Блейк Крауч - Западня. Занесенные снегом
- Название:Западня. Занесенные снегом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92001-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Крауч - Западня. Занесенные снегом краткое содержание
И Уилл, и Девлин считали, что их жена и мать погибла и что прежняя счастливая жизнь закончилась навсегда. Но спустя пять лет в их доме появилась женщина, бывший агент ФБР, давшая им надежду найти Рейчел – или хотя бы узнать, что с ней случилось. Она сказала, что миссис Иннис похитили. След ведет на Аляску, в забытое богом место, утонувшее в снегах и первобытном ужасе. Те, кто попадает сюда, остаются здесь навечно. Но Уилл и Девлин решили рискнуть…
Западня. Занесенные снегом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уилл помчался к берегу озера, озираясь назад через каждые несколько шагов и пытаясь не оступиться в снегу. Оглянувшись в третий раз, он увидел пять теней, которые вылетели из леса и плотным строем понеслись к нему, поднимая облака снежной пыли.
Снова повалил густой снег. Луна скрылась, и мир вновь сделался непроглядно-черным. Иннис ничего не видел, но слышал, как волки движутся за ним, и когда он оглянулся еще раз, небо вспыхнуло грозовым разрядом. И когда он увидел их – «О боже, как близко!» – то вскинул револьвер и выстрелил в вожака, большого белого волка с розовыми глазами.
Зверь продолжил гнаться за ним, громко дыша и свесив из пасти огромный синий язык.
«Темно. Я даже не знаю, попал ли я…»
Что-то врезалось в беглеца сзади – волк всем своим весом обрушился ему на спину.
Уилл упал, несколько раз перекатился по снегу, слыша, как вокруг щелкают челюсти, и чувствуя острый звериный запах. Ему каким-то образом удалось вскочить на ноги невредимым.
Молния на мгновение позволила ему рассмотреть, что он находится футах в сорока от берега озера, близ истока ручья. Волки окружали его, рыча и фыркая, – те, что находились сзади, уже нацелились на его пятки.
Вновь темнота. При падении мужчина выронил револьвер, и теперь у него не осталось никакого оружия – только руки, замерзшие без перчаток. «Этого не может быть».
Что-то рвануло его за икру ноги, и он закричал – скорее от страха, чем от боли. Бурлящий в крови адреналин заглушал болевые ощущения. Потом закружился в непроглядной тьме, вытянув руки и пытаясь парировать волчьи укусы.
Вспыхнула молния – волки были совсем рядом. Обнаженные зубы, глаза полны безумного охотничьего азарта. Звери приникли к земле, готовые прыгнуть.
Возле устья ручья Уилл заметил несколько тесно растущих елей. «Добежать и залезть повыше!» – промелькнуло у него в голове. Мрак вновь сомкнулся, над озером раскатился гром, и Иннис бросился к елкам, стараясь не обращать внимания на усиливающуюся боль в ноге.
Небеса опять озарились электрическим разрядом. До деревьев оставалось ярдов пять. Уилл заметил, что ветки нависают совсем низко, и подумал: «Я могу вскарабкаться на них».
Часть VIII
Несуществующий коттедж
Глава 41
Девлин выползла из спального мешка и расстегнула полог палатки. Воздух снаружи был таким холодным, что вдох обжег ее легкие, точно кислота. Над поляной сияла луна, снегопад утих. Деви не знала, как долго она пряталась в спальнике – час, может быть, два, – и хотя до этого момента девочка в точности выполняла приказ отца и не вылезала из палатки, она чувствовала себя последней трусихой.
Некоторое время назад она слышала выстрелы, но сейчас в Росомашьих холмах царило безмолвие. Деви зашнуровала ботинки и застегнула слишком большую для нее парку. В рюкзаке отца она отыскала шапку и перчатки, а в рюкзаке – Кейлин револьвер калибра 357. Она никогда в жизни не держала в руках оружие, однако сейчас решительно взяла его и сунула в карман.
Снег доходил ей до середины голеней и почти полностью скрыл следы вокруг палатки. Девлин пошла по ним через поляну до того места, где они разделились – одна цепочка уводила дальше в лес, другая шла через открытое место обратно к палатке, разминувшись с нею менее чем на десять футов.
Девочку накрыл неожиданный приступ кашля – на глаза навернулись слезы, легкие протестовали против холодного воздуха. Когда кашель прошел, Деви повернулась и пошла по следам, которые вели мимо палатки. Ноги ее болели от усталости, легкие горели, и при каждом вдохе она вздрагивала.
Она брела через лес, спускаясь с небольших холмов и поднимаясь на них вновь, пробираясь через снежные наносы. Ей казалось, что цепочка следов идет как-то странно – не придерживаясь какого-то определенного направления, но хаотично петляя между елями, пересекаясь сама с собой, а в одном месте даже трижды огибая одно и то же дерево по кругу.
Ноги у Девлин ныли совершенно невыносимо, когда она наконец вышла из леса и остановилась, пережидая, пока уймется неистовое сердцебиение. Внизу, под склоном, лежало длинное озеро, и в лунном свете его поверхность напоминала черный лед – хотя, конечно же, еще не успела замерзнуть. Девочка проследила глазами следы, которые, как она надеялась, оставил ее отец. Они вели вниз, к берегу озера, и Девлин улыбнулась, заметив движение рядом с водой, всего в сотне ярдов от того места, где она стояла.
«Папа!» Она едва не выкрикнула это вслух и начала спускаться к озеру. В тридцати ярдах от деревьев Деви остановилась. От опушки леса ей было видно лишь, что возле озера что-то движется. Но вблизи Девлин сумела рассмотреть источник этого движения – и это был отнюдь не ее отец. Казалось, что несколько человек, быть может, детей, ползают на четвереньках в снегу, словно играя во что-то. В безветренной тишине девочка слышала их голоса, но они не разговаривали на языке, который она могла бы понять. Они рычали и фыркали, дрались между собою, что-то не поделив. «Волки. Почему папины следы ведут туда?»
Девлин повернулась и тихонько, осторожно стала отступать вверх по склону. На полпути к лесу ощутила, как в легких возникает неудержимый зуд, нарастая с каждой секундой. Она кашлянула – раз, другой, и вскоре жестокие спазмы уже сотрясали ее тело, обжигая горло изнутри.
Когда приступ кашля прошел, она посмотрела вниз и увидела, что волки уже приближаются – пятеро зверей рысью бежали к ней по снегу.
Девлин помчалась к лесу. До опушки было всего пятнадцать футов, но ноги у нее едва гнулись и были тяжелыми, точно свинец, и каждый шаг вверх по склону давался ей с трудом. Она споткнулась и ничком упала в снег. К тому времени, как ей удалось подняться, девочка уже слышала дыхание волков и видела, как мерцают их глаза, а из приоткрытых окровавленных пастей свешиваются огромные языки.
Деви достигла опушки леса. У первых трех елок, попавшихся ей на пути, ветви начинались на высоте десяти футов, у четвертой они располагались ниже. Ослабевшая, задыхающаяся от страха и усталости, девочка подняла руки, ухватилась за заснеженную ветвь и начала подтягиваться – как раз в тот момент, когда два волка, бежавшие впереди, оказались под сводами леса. Сук, нависавший теперь над головой Девлин, был толщиной всего лишь в два ее пальца, но она взялась за него там, где он отходил от ствола, и вскарабкалась еще на два фута.
В ее правый ботинок вцепились волчьи зубы. Деви вскрикнула и пнула волка в морду второй ногой, вися на непрочной ветке в пяти футах от земли. Она едва не разжала пальцы, и ее шерстяные перчатки порвались.
Волк рухнул на спину, и девочка влезла еще на пару футов выше, нашла прочную ветку, на которой можно было стоять, и обвила руками ствол ели, цепляясь за него, словно за саму жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: