Питер Мейл - Приключение на миллион

Тут можно читать онлайн Питер Мейл - Приключение на миллион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Амфора, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приключение на миллион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-11938-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Мейл - Приключение на миллион краткое содержание

Приключение на миллион - описание и краткое содержание, автор Питер Мейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой и очень симпатичный англичанин Луциано Беннетт, оставив рекламный бизнес в Париже, решил поселиться в Провансе, чтобы наслаждаться прелестями беспечной жизни в южной провинции. В один прекрасный день, весьма неосмотрительно распорядившись заработанным капиталом, Беннетт понял, что в кармане у него — дыра и его финансовые перспективы весьма неутешительны. В поисках средств он разместил в газете объявление: «Одинокий англичанин ищет интересную и необычную работу. Рассмотрю любые варианты, кроме брака». И вскоре Беннетт получил предложение, от которого не смог отказаться. Живя в Монако, в великолепной квартире с видом на Средиземное море, он должен ходить по дорогим магазинам, обедать в дорогих ресторанах, кататься на дорогой машине — в общем, в некотором роде стать двойником своего заказчика-миллионера. Увы, бесплатный сыр бывает только в мышеловке…

Приключение на миллион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключение на миллион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Мейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Моро оборвал его:

— Так где же находится дипломат сейчас?

Бонфис наклонился вперед, держа перо наготове. Если он сможет вовремя передать информацию Поллюсу, считай, что он сорвался с крючка.

Какое-то мгновение Беннетт соображал, что он может сказать Моро. Лучше всего, чтобы Жоржет держалась подальше от полиции — да старушку удар хватит, если она увидит все эти рожи.

— Вообще-то, — сказал он, — я точно не знаю, где он находится. Я оставил его на хранение другу. Но если вы разрешите мне сделать телефонный звонок, я попрошу его завезти кейс ко мне домой в Сен-Мартин.

Bien .

Моро опустил голову, размышляя над тем, как лучше поступить. Трубка опять погасла. Самое важное — получить назад проклятый кейс. Тогда у него будет все — благодарность правительства, может быть, даже и самого президента. Наверное, он может рассчитывать и на материальное вознаграждение за преданную службу на благо Франции. Этот Джулиан По, конечно, виновен во всех смертных грехах. Уклонение от налогов, кража ценных сельскохозяйственных секретов, принадлежащих правительству, возможно, соучастие в убийстве — было бы неплохо и его тоже арестовать. А когда это лучше сделать, как не в момент передачи ему того, что технически может называться краденой вещью, да, это было бы весьма изящное окончание успешной операции.

Bien , — сказал он опять. — Вот как мы поступим.

Он посмотрел на часы — время подходило к вечеру. Ему потребуется еще несколько часов, чтобы сплести свою сеть так прочно и незаметно, чтобы муха по имени По залетела туда без тени подозрения, но чтобы назад выбраться она уже не смогла. Торопиться не следовало. На нынешний момент кейс находится в безопасности. Передать его следует завтра — да, это будет идеально. Он пододвинул один из телефонов Беннетту:

— Я хочу, чтобы вы сделали два телефонных звонка. Прежде всего, договоритесь о том, чтобы ваш друг доставил кейс к вам домой завтра утром. Это возможно?

Беннетт согласно кивнул.

— Второй звонок вы сделаете месье По и скажете ему, где и как он сможет забрать кейс. Как насчет десяти утра? Завтра ведь как-никак воскресенье, дадим ему немного поспать. — Моро потер руки, издав сухой трещащий звук, и позволил себе улыбнуться. — Может быть, это будет последняя ночь, которую бедняга проведет в комфорте, по крайней мере на какое-то время. — Он постучал по телефону. — Ну-с, смелее, месье Беннетт, помните — эти телефонные звонки принесут вам свободу.

Жоржет подняла трубку на втором гудке. Беннетт слышал вопли радио на заднем плане.

— Это я, Беннетт.

Eh, alors! Вы читали газету? Что происходит? Где вы?

— Со мной все хорошо. Я в Каннах. Послушайте, мне надо вас кое о чем попросить.

Attendez . [82] Подождите (фр.) . — Жоржет положила трубку на стол и пошла выключить радио. Беннетт слышал ее торопливые шаги, шаркающие по паркету. — Я не сомневаюсь, что эта просьба связана с кейсом, non ? Вся деревня желает знать, почему вас арестовали, — этот salaud [83] Ублюдок (фр.) . месье Папин и мадам Жу, да все. Но я им ничего не говорю. Я молчу, как устрица. Когда вы вернетесь?

— Скоро. Но прежде чем я вернусь, мне необходимо, чтобы кейс был у меня дома завтра утром. Положите его на стол в гостиной, хорошо? Не запирайте входную дверь. За ним придут в десять утра.

Ah bon? А после этого вы вернетесь?

— Надеюсь, что да. Пожалуйста, не забудьте — в десять завтра утром, а потом сразу же уходите из дома. Идите к себе.

— Ну конечно! — воскликнула Жоржет. У нее не было никакого намерения уходить к себе домой — придумает же такое, в самом деле. Уйти и не увидеть наиболее интересного? Деревня ей этого в жизни не простит. Но Беннетту об этом незачем было говорить. — Не волнуйтесь, — сказала она, — я сделаю все, о чем вы просите.

— Спасибо. Большое спасибо. — Голос Беннетта дрогнул. — Я вам все объясню при встрече.

Он положил трубку и посмотрел на Моро:

— Кейс будет там завтра.

Моро заметил, что за время всего разговора Беннетт ни разу не назвал своего собеседника по имени. Скорее всего, какой-нибудь деревенский приятель, подумал он, и решил не заострять на этом внимания.

— Прекрасно. А теперь давайте поговорим с месье По.

Симо ответил на звонок и переключил Беннетта на прямую линию с По. По даже не соизволил поздороваться.

— Где он?

— Его сейчас везут ко мне домой в Сен-Мартин. Номер три по аллее де Лис. Симо знает, где находится мой дом. Парадная дверь будет не заперта. Кейс будет стоять на столе в гостиной. Завтра в десять утра, вам подойдет? Его подвезут завтра к десяти утра.

— Проверим. — Линия отключилась.

Беннетт подвинул аппарат назад к Моро. Бонфис заерзал на стуле, затем встал и пошел к двери.

— Шеф, вы позволите? Я хочу pipi. Сейчас вернусь.

Погруженный в раздумья Моро проигнорировал его. Он выдал Беннетту лист бумаги и карандаш и заставил его нарисовать план деревни. Пока все шло как по маслу. Он не мог дождаться, когда сможет позвонить Шевалье и рассказать ему обо всем. Так, а сколько ему потребуется человек? Человек пять, наверное, будет достаточно, все в гражданской одежде, а вертолет они смогут вызвать в случае необходимости. Он поднял глаза, чтобы дать последние инструкции Бонфису, и нахмурился. Сколько можно пи́сать, в конце концов?

* * *

Бонфис стоял около своего стола, приложив ухо к телефонной трубке и не сводя глаз со стеклянной двери своей комнаты. Он чувствовал, как холодный пот страха течет по его груди и впитывается рубашкой у пояса. Ну давай, сволочь, бери трубку, скорее же. Наконец он услышал знакомый голос.

— Месье Поллюс? Это Бонфис. Я не могу долго говорить. Кейс привезут завтра в деревню Сен-Мартин, адрес номер три, аллея де Лис. В десять завтра утром. Что? Нет, невозможно. Моро следит за каждым моим шагом. Он устроит там засаду. Да, я знаю. Мне очень жаль, но это все, что я могу сделать. — Бонфис положил трубку и поспешил назад в офис Моро. Мокрая рубашка противно холодила живот.

* * *

Поллюс отхлебнул горького аперитива и взглянул на море, до блеска отполированное вечерним солнцем. Ну и каша заварилась, сам черт ногу сломит! Это дело становится попросту опасным — он лично в такой заварухе участвовать не желает, большое спасибо. Его влияние в полиции, очень сильное в отношении корсиканцев, никогда не распространялось на Моро. Да, в прошлом он забрасывал крючки: всегда осторожно, деликатно, стараясь не спугнуть рыбку, но этот добродетельный старый идиот не согласился даже поесть за его счет, не то что принять честную взятку. А теперь он руководит операцией. Может быть, что-нибудь и можно сделать, но шансов немного. Нет, рисковать надежными, ценными людьми в таком случае не стоит. К счастью, подумал Поллюс, у него есть прекрасный выход — кое-кто, кого не назовешь ни надежным, ни честным и кем рискнуть будет одно удовольствие. Он набрал номер Ragazza , пришвартованной менее чем в миле от берега.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Мейл читать все книги автора по порядку

Питер Мейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключение на миллион отзывы


Отзывы читателей о книге Приключение на миллион, автор: Питер Мейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x