Дуглас Престон - Танец на кладбище
- Название:Танец на кладбище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-10771-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Престон - Танец на кладбище краткое содержание
Танец на кладбище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В следующий момент Эстебан услышал, как они ходят вдоль бойниц, пытаясь обнаружить его присутствие.
Он был раздавлен крушением всех своих надежд. Ему оставалось только бежать. В Мексику или Индонезию, может быть, в Сомали. Но сначала надо выбраться из этой мрачной тюрьмы и обратиться за помощью к врачу. Он сел и почувствовал, как лица его коснулась свисающая сверху веревка. Ухватившись за нее, он попытался подняться на ноги, но веревка неожиданно ослабла, и сверху послышался какой-то странный шуршащий звук. За оставшуюся долю секунды он успел понять, что это за веревка, но было уже поздно, и короткий, резкий удар навсегда оборвал его жизнь.
Нора услышала какой-то шорох, потом что-то засвистело, и подвал осветился колеблющимся желтым огнем. Пендергаст держал в руке горящий жгут, скрученный из газеты. На бетонном полу лежала открытая гильза, из которой он вытряхнул порох, чтобы зажечь огонь.
– Пойдем посмотрим, – слабым голосом сказал агент.
Нора взяла его под руку. Все тело ныло от боли, словно у нее были переломаны ребра, в висках мучительно пульсировала кровь. Пуленепробиваемый жилет Пендергаста, который тот передал ей в камере, неподъемной тяжестью висел на плечах под больничным халатом. Обойдя фрагмент ограды средневекового замка, она увидела гильотину с упавшим топором и тело, распростертое на помосте. В корзине лежала отрубленная голова. Голова ее похитителя. Один глаз был изумленно вытаращен, другой был вырван и висел на ниточке нерва.
– О господи… – прошептала Нора, прикрывая рот рукой.
– Неплохое зрелище, – произнес Пендергаст. – Этот человек заказал убийство вашего мужа и Кейтлин Кидд. Убил Колина Феринга и Мартина Вартека и пытался убить нас с вами.
– Но зачем?
– Это прекрасно поставленный, точнее сказать, срежиссированный спектакль. Зачем он был поставлен, мы узнаем, когда найдем некий документ.
Пендергаст говорил так тихо, что Нора с трудом различала слова.
– А сейчас нам надо вызвать «скорую». Как только… как только вы покончите с этим.
Глядя на эту сцену из фильма ужасов, Нора почувствовала, как сквозь пелену боли прорастает ощущение какого-то мрачного катарсиса. Она отвернулась.
– Достаточно?
Она кивнула:
– Нам надо скорее выбираться отсюда. У вас сильное кровотечение.
– От третьей пули жилет не защитил. Похоже, она попала в легкое.
Пендергаст закашлялся, и на губах его показалась кровь.
Освещая себе дорогу самодельным факелом, они проделали медленный и мучительный путь наверх, пересекли лужайку и вошли в дом. Там, в темной гостиной, Пендергаст уложил Нору на диван и набрал 911.
Потом он потерял сознание и, упав на пол, застыл в растекающейся луже крови.
Глава 85
С наступлением ночи на седьмом этаже университетской больницы Северного побережья наступила тишина. Затих скрип больничных колясок и каталок, из комнаты медсестер больше не доносились сигналы и голоса. Остались лишь звуки, которые никогда не затихают в больницах: свист аппаратов искусственного дыхания, храп и бормотание больных, попискивание мониторов.
Но д’Агоста ничего этого не слышал. Последние восемнадцать часов он провел, сидя у кровати, стоящей в отдельной палате. Он смотрел в пол, автоматически сжимая и разжимая пальцы здоровой руки.
Краешком глаза он уловил какое-то движение. В дверном проеме показалась Нора Келли. Голова у нее была забинтована, ребра под больничным халатом обмотаны эластичной лентой. Она подошла к кровати.
– Как он?
– Все так же, – вздохнул д’Агоста. – А вы как?
– Гораздо лучше. А как у вас дела?
Д’Агоста покачал опущенной головой.
– Лейтенант, я хочу поблагодарить вас. За то, что вы поддерживали меня все это время. За ваше доверие. За все.
Д’Агоста почувствовал, что краснеет.
– Я ничего особенного не сделал.
– Нет, сделали. Правда.
Погладив его по плечу, она вышла из палаты.
Через два часа он опять поднял глаза. На этот раз в дверях стояла Лора Хейворд. Увидев д’Агосту, она быстро подошла к нему и поцеловала в щеку. Потом села рядом.
– Ты должен поесть, – сказала она. – Не сидеть же здесь вечно.
– Я не голоден.
Она наклонилась к нему:
– Винни, ты мне не нравишься. Когда Пендергаст позвонил мне и сказал, что ты в подземелье, я… – Она замолчала и взяла его за руку. – Я вдруг поняла, что просто не могу потерять тебя. Послушай, перестань во всем винить себя.
– Я слишком распсиховался. Если бы я держал себя в руках, его бы не подстрелили. В этом все дело, и ты это прекрасно знаешь.
– Ничего подобного. Кто знает, чем бы кончилось это дело, сложись все по-другому? Мы ведь охраняем порядок, а не гадаем на картах. Ты слышал, что сказал доктор? Кризис уже миновал. Пендергаст потерял много крови, но он выкарабкается.
Тело на кровати чуть шевельнулось. Парочка впилась в него взглядом. Агент Пендергаст чуть приоткрыл веки. Он был бледен как смерть, а болезненная худоба лишь усугубляла его сходство с бестелесным призраком.
Агент смотрел на них застывшим взглядом немигающих серебристо-серых глаз. На какое-то страшное мгновение д’Агосте показалось, что он умер. Но тут губы Пендергаста шевельнулись. Д’Агоста и Хейворд наклонились к нему.
– Я рад, что вы оба прекрасно выглядите, – проговорил агент.
– Вы тоже, – ответил д’Агоста, пытаясь изобразить улыбку. – Как вы себя чувствуете?
– Я много размышлял и радовался вашему участию. Что у вас с рукой, Винсент?
– Сломал локтевую кость. Ничего страшного.
Пендергаст закрыл глаза, но через мгновение открыл их вновь.
– Что там было? – спросил он.
– Где?
– В сейфе Эстебана.
– Старое завещание и свидетельство.
– Ага, – прошептал Пендергаст. – Завещание Элии Эстебана?
– Откуда вы знаете? – удивился д’Агоста.
– Я нашел могилу Элии Эстебана в подземелье Вилля. За несколько минут до этого она была вскрыта и ограблена. Видимо, ради этих самых документов. Полагаю, это свидетельство о праве собственности?
– Да. На ферму с участком земли в двадцать акров.
Агент медленно кивнул.
– Фермы, видимо, уже не существует?
– Давно. Сейчас это двадцать акров элитной недвижимости между Таймс-сквер и Мэдисон-авеню, в районе Сороковых улиц. Завещание было составлено таким образом, что Эстебан вполне мог претендовать на наследство.
– Он, конечно, не собирался завладеть землей. Используя этот документ, он мог вчинить иск, по которому получил бы несколько миллиардов компенсации. Ради этого стоит кое-кого убить, а, Винсент?
– Может, и стоит, да только не для меня.
Пендергаст высвободил из-под одеяла руки и аккуратно разгладил необычайно тонкое белье, оказавшееся здесь стараниями Проктора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: