Марина Серова - Рыльце в пушку
- Название:Рыльце в пушку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Серова - Рыльце в пушку краткое содержание
Если возникают сомнения в том, что версия милиции верна, вызывайте частного детектива Татьяну Иванову. И она разберется — поставит город на уши, но выяснит, что же произошло на самом деле. Так и случилось в этот раз. Накануне свадьбы юная красавица-модель Полина Ильина тонет в бассейне собственного дома. Милиция воспринимает происшедшее как несчастный случай. Но отец погибшей девушки обращается к Татьяне за помощью — его не покидает уверенность, что Полине кто-то помог утонуть. А ведь в доме были только близкие…
Рыльце в пушку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Отмычки!» — высветилась в мозгу спасительная идея. Я даже хлопнула себя по лбу от такого легкого решения. «Поздновато», — съязвил мой внутренний голос. Я с ним согласилась — вместо того, чтобы барабанить на всю окрестность ногами в железную дверь и привлекать внимание жителей подъезда, легче было бы тихонечко открыть дверь с помощью нехитрых и хитрых приспособлений, именуемых отмычками. А уж они-то всегда со мной.
Что ж, теперь придется неизвестно сколько сидеть здесь, а если не повезет еще больше, то в другом подъезде? Нет, так не пойдет. Придумала: можно переодеться в свою нормальную одежду. Соседка посмотрит в глазок, увидит меня и не удивится, зачем я открываю дверь. Так я и сделаю, благо, все свое ношу с собой.
Выйдя из подъезда, я не спеша прошла за угол, заскочила в ближайшую дверь, ловко поднялась на четвертый этаж и, остановившись в пролете, стала стаскивать с себя нищенское тряпье. Под весь этот наряд я предусмотрительно надела удобные брюки, пиджак и блузку. Вытащив из пакета немнущийся легкий плащ, я накинула его сверху, сняла парик и начала неторопливо спускаться. Вся процедура переодевания заняла не больше пяти минут. «Ловкость рук и никакого волшебства, только сноровка», — подумала я, выходя из подъезда.
Когда я, старательно пытаясь не создавать лишнего шума, ковырялась в замке железяками, дверь напротив открылась. Из нее высунулась соседка тетя Зина.
— Татьян, к тебе какая-то женщина приходила, вот прямо несколько минут назад… — вместо приветствия начала она.
«Значит, дежурила под дверью все это время», — подумала я и наигранно удивилась:
— Какая женщина?
Тетя Зина оживилась:
— Полная такая, невысокого роста.
Я про себя усмехнулась: ей только свидетельские показания давать… Как я могла несколько минут назад быть другого роста? Я перебила тираду соседки, чтобы не выслушивать ненужные описания:
— Так это, наверное, тетя моя двоюродная из Мурманска приехала.
— Да-да, — закивала женщина. — Она так и сказала.
Я снова ее прервала:
— Ой, а я и встретить ее забыла, совсем замоталась, — и доверительным тоном прибавила: — Вы знаете, она у нас того — заливать любит за воротник. Как же в незнакомом городе мотаться будет?
Все время, пока мы разговаривали, я незаметно вертела в замке отмычку, и на последней фразе дверь раскрылась. Я юркнула в квартиру, бормоча что-то про нелегкую судьбу жителей Севера, и захлопнула дверь. Потом прильнула к глазку — сразу же закрылась и соседская.
— Олег, — шепотом позвала я.
В глубине квартиры послышались шорохи, потом появились Никифоров и Сергей с перепуганными лицами.
— Это ты стучала? — спросили они чуть ли не в один голос.
Их что, здороваться не учили? Теплый прием, называется. Переборов обиду, я кивнула и сообщила:
— Немного растерялась, позабывала все на свете, так что пришлось побуянить. У вас все нормально?
Пришла их очередь кивать. Потом Сергей спохватился и торопливо прибавил:
— А у тебя?
— Все в полном порядке. Я вам поесть принесла, заодно и сама позавтракаю.
Они переглянулись:
— Мы тоже недавно проснулись. Набегались вчера и спали как убитые.
Меня передернуло от одного упоминания о мертвых, и я направилась на кухню готовить поздний завтрак, сочетающий в себе заодно обед и ужин.
Скоро по квартире разнесся аромат приготовленных Олегом на сковородке сосисок в сыре с зеленью и приправами, каким-то чудом сохранившимися в этом давно не обитаемом месте. Сергей деловито нарезал тонкими ломтиками хлеб и оставшийся сыр. Я в ожидании, пока сварится кофе, выкладывала на тарелку бананы и яблоки.
Наконец мы уселись. Настроение было заметно лучше вчерашнего. Я была рада, что мой первый опыт по ликвидации «жертв» прошел удачно, а мужчины, судя по всему, предвкушали скорый отъезд из наших не балующих хорошей погодой краев куда-нибудь в более солнечное место. Да к тому же приободрились оттого, что избежали пока охоты на них головорезов Ступникова. Кстати, действительно что-то подозрительно тихо со стороны тарасовских авторитетов было принято известие о гибели Никифорова. То, что оно уже получено ими, я не сомневалась. В нашем городе слухи распространяются со скоростью стаи саранчи, а тем более в катастрофу попал такой известный человек… В общем, хоть я и не слышала последних новостей, но была практически уверена в том, что о смерти Олега знает в городе уже каждая собака.
Мы чокнулись стаканами с персиковым соком, и Олег произнес тост:
— За будущую удачу.
Выглядел он, надо сказать, очень даже ничего. Видно, выспался, побрился, привел себя в порядок. Вот только жаль, что прохожие не смогут полюбоваться его миловидной физиономией сегодня, потому что я собираюсь превратить и его, и Сергея в совершенно других людей. А там посмотрим, что получится.
Утолив голод, я бросила взгляд на наручные часики: половина шестого вечера. Неплохое начало дня! Самолет вылетает в восемь, а мне еще надо собрать этих двух друзей, придать им такой вид, который бы позволил им спокойно добраться до аэропорта. Времени, как говорится, в обрез.
И я незамедлительно приступила к делу. Сначала я заставила мужчин вымыть немногочисленную посуду после нашей трапезы, а сама стала выбирать, во что бы облачить своих героев. Методом исключения были выбраны седой парик для Олега, так как он был пониже ростом, а для Сергея — бейсболка с торчащими из-под нее в разные стороны каштановыми волосами. Когда они примерили свои будущие «прически», я не выдержала и расхохоталась от души.
Хоть мужчины и начали дуться на меня за то, что я подвергаю их обработке и одновременно смеюсь над получившимся результатом, но тем не менее, когда подошли к зеркалу, сами стали веселиться, а потом и расхохотались. Причем их смех был настолько заразительным, что скоро у меня появились колики в животе. Вот тогда-то я и остановилась, чтобы заняться дальнейшей разработкой нового имиджа своих гостей.
В бомжей, что было бы легче всего, превращать их было нельзя. Где такое видано, чтобы бомжи летали бизнес-классом?
Олег с неохотой напялил на себя элегантный, но немного стариковский костюм-тройку. Надо сказать, что его фигура не оказалась скрытой от глаз посторонних наблюдателей. У мужчины преклонного возраста, в роли которого Олегу придется выступать, просто не может быть такой мускулатуры, как бы он ни следил за своим здоровьем, каким бы видом спорта в течение всей жизни ни занимался. Пришлось надеть поверх всего этого великолепия мешковатый плащ. Получилось лучше, чем было. По крайней мере, стало походить на правду и не вызывало подозрений. Довершили общую картину элегантная трость, которую я нарыла в шкафу своей бабушки, очки и соответствующий грим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: