Алёна Белозерская - Женщина без лица
- Название:Женщина без лица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-78550-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Белозерская - Женщина без лица краткое содержание
Женщина без лица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Убью, – кивнула Лира и нацелилась ему в грудь.
– Нет! – выкрикнул Дарио. – Пощади! Умоляю. В меня, стреляй в меня, только не в сына! Он единственный, кто есть у меня! Леона!!
Он упал на колени и пополз к Лире, но та брезгливо отошла в сторону, продолжая держать Алессандро на прицеле. Алессандро не двигался, он без капли волнения смотрел в лицо любимой им женщины, и глаза его улыбались. Лира опустила руку.
– Уходи, – сказала она и повернулась в сторону резко открывшейся двери.
Со стремительностью леопарда Анджело метнулся к Лире, защищая от ввалившегося в комнату раненого Чезаре. Люди Анджело отреагировали так же быстро, начав стрелять в нежданного гостя. В предсмертной агонии, не ощущая боли от пуль, пронзающих его тело, Чезаре выдал короткую очередь из «узи», бесцельно, в пространство. Лоренцо, стоящий почти у самой двери, мгновенно переместился в сторону. Сделав шаг вперед, он схватил Чезаре за запястье, направляя дуло «узи» в потолок. Чезаре продолжал нажимать на курок. Кровь булькала у него в горле, а он все двигал пальцем по железу. Лоренцо дернул автомат на себя, и Чезаре легко отпустил его. От полученных ранений он уже не мог стоять на ногах и пошатнулся назад. Упершись спиной о стену, он сполз на пол и затих.
– Проверьте периметр, – приказал Анджело, и двое его людей исчезли за дверью. – Группа два! Что там у вас?
– Все в порядке, – ответили ему.
Дарио пригнулся к полу. Он заметил пистолет Себастьяно, выпавший у того из руки перед началом штурма. Воспользовавшись создавшейся неразберихой, пополз к нему и схватил. Сразу стало легче на душе, теперь он больше не чувствовал себя беспомощным, ведь когда ему придется умереть, он заберет с собой Лиру. Дарио поднялся и, уже собираясь выстрелить в нее, увидел, как сын упал в руки Анджело. Выпущенная наугад пуля из оружия Чезаре смертельно ранила его мальчика. Анджело приложил руки к шее Алессандро, пытаясь сдержать кровь, бьющую из раны.
– Господи, – прошептал Дарио.
Он сделал шаг вперед и, не отрываясь, смотрел в покрытое красными пятнами лицо сына. Алессандро задыхался, и хриплые стоны его эхом разлетались по кабинету. Белую рубашку залила кровь от еще одной раны на груди, он цеплялся за руку блондина, а тот держал его, не давая упасть. Потом медленно опустил на пол и уже мертвому прикрыл глаза. Дарио отчетливо почувствовал, как и из него самого уходит жизнь. Сыновья погибли, лучший друг убит. Дарио остался один. Он смотрел на Лиру, на свое страшное проклятие, и не мог пошевелиться. Смерть сына и утрата любви женщины, без которой он не представлял жизни, обездвижили его. Не отрываясь, Дарио смотрел в лицо Лиры. Прекрасная Немезида, олицетворение неизбежной кары, богиня возмездия. Она получила то, что хотела, даже сверх меры.
– Лира, – впервые вслух произнес это имя Дарио, – теперь ты довольна? Если это так, то я рад за тебя.
Он начал медленно к ней приближаться, и Анджело вскочил, пытаясь предупредить его следующее движение, но было слишком поздно. Дарио быстро поднял пистолет, целясь в жену, однако Лира опередила его, нажав на курок на мгновение раньше. Он ошеломленно дотронулся до раны на груди, через силу сделал еще несколько шагов вперед и упал к ее ногам. Лира пристально вгляделась в лицо человека, который разрушил столько жизней.
– Я не хотела смерти Алессандро, – сказала она, обращаясь к нему. – Это твоя вина.
– Лира, – Анджело взял женщину за плечо. – Тебе пора уходить. Карло ждет.
– Алессандро хороший парень. Я не хотела, чтобы он умер.
– Я знаю, – сказал Анджело и крепко обнял ее. – Все закончилось. Лоренцо, – обратился он к черноволосому мужчине, стоящему рядом с телом Алессандро. – Увези синьору Д’Ареццо.
– Периметр чист. Мы одни, – заглянул в комнату один из людей Бьянки.
– Молодцы. Благодарю всех, – Анджело обвел глазами мужчин.
Эти слова показались Лире настолько циничными, что она вздрогнула, ужасаясь своей жестокости. Ее хрупкие плечи задрожали от рыданий, и Анджело еще крепче прижал женщину к себе. Лира вырвалась из объятий и передала ему пистолет, который все еще держала в руке.
– Ты прав. Все закончилось, – сказала она и вышла из кабинета.
Лира медленно ступала по дому. Теперь он не казался ей враждебным, наоборот, являл радушие и доброту. Столько раз слышавший смех в своих стенах, дом прощал Лиру за то, что она принесла с собой смерть. В последний раз он окутал ее тишиной и отпустил, открывая дверь в новую жизнь.
Лира присела на ступени главного входа и обхватила голову руками. Восходящее солнце освещало ее, одержавшую победу и проигравшую одновременно. Она услышала за спиной голос матери и повернулась. Камилла стояла на пороге, прижимая руки к груди, но Лира не видела ее. Она смотрела на Табо, и тот содрогнулся от ее взгляда. С таким же отчаянием много лет назад в доме, полыхающем огнем, на него глядела окровавленная и изуродованная насильниками женщина, моля о помощи. Тогда он не смог отказать, как и не пройдет мимо ее боли сейчас. Табо метнулся к Лире. Она со стоном уткнулась ему в шею.
– Плачь, моя дорогая, – сказал он, укачивая ее, словно ребенка. – Теперь можно. Плачь, Лира.
Глава 36
Лира сидела в кресле, в котором еще совсем недавно Лука рассказывал страшную историю их жизни, и держала в руках чашку с кофе. Светлые волосы мягкой волной лежали на плечах, взгляд ее был печальным и потухшим. Несколько часов назад они проводили в последний путь Альдо Кондотти. Лука и Ильду похоронили вчера, тихо и просто, без тех пышных церемоний, которое правительство устроило для начальника безопасности премьер-министра. Что касается синьора Аскари, то его погребение было назначено на завтра. «Неделя похорон», – с неприязнью подумал Роман. Завтра Лира снова будет стоять у могилы с вуалью на лице, журналисты, как всегда, станут досаждать ей, задавая глупые и жестокие вопросы, ослепляя вспышками фотокамер. Хорошо, что допросы закончены, и синьора Аскари может забыть о тех ужасных событиях, инициатором которых стала она сама.
– Никогда не замечала, какой красивый сад у Карло, – сказала Лира.
Роман ничего не ответил. Он подошел к перилам и задумчиво посмотрел на фруктовые деревья. Терпкий цитрусовый запах опьянял. Роман с наслаждением вдыхал их волнующий аромат и размышлял о Лире. Никто не поймет женщину, решившуюся на месть. Она не смотрит на происходящее вокруг. Она идет к задуманному, не давая себе отвлечься, отключая все чувства, кроме одного. И оно жжет изнутри. Ненависть руководит мыслями, превращая в самое жестокое создание на земле, главной целью которого является уничтожение. Но кого она уничтожила? Тех, кто разрушил ее жизнь, или себя?
Роман оперся локтями о витые перила и спрятал лицо в ладонях. Он хотел о многом спросить Лиру, но продолжал молчать. Слова застряли в горле, не желая выходить наружу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: