Татьяна Полозова - Хаос и Порядок
- Название:Хаос и Порядок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Полозова - Хаос и Порядок краткое содержание
Хаос и Порядок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Привет, — быстро поздоровалась она, войдя в кабинет.
Лицо Оливера покрылось розовыми пятнами от хохота, а на глазах даже проступили слезы, как бывает только у искренних людей, честных и откровенных, тех, кто может плакать и смеяться не скрываясь.
— Привет, Кет. Слышал, что нашему старшему агенту пришлось несладко в кабинете Теренса. — Еще подавляя смешки, проговорил он.
Кетрин скрытно улыбнулась, отвернувшись к кофеварке.
— Не будем об этом. Боюсь, что это заденет хрупкую натуру нашего начальника. — Ответила она, протягивая чашку Оливеру.
— Спасибо. — Кивнул он. — Ты права. А то еще заставит делать за него отчет. — Притворным шепотом предостерег он, склонившись над женщиной.
Марлини сделал вид, что не имеет отношения к их разговору, уткнувшись в пустые бланки протоколов, лежащие перед ним.
Кетрин поправила выбившуюся прядь и уселась в кресло напротив стола Питера. Кофе, приготовленное им, пока она была в лаборатории, было ей не по вкусу, хотя и отличалось от того, из автомата, и она сделала лишь маленький глоток, только чтобы удостовериться, что оно ничем не лучше.
— Тогда, ты, наверное, захочешь узнать о нашем новом расследовании? — Поинтересовалась она.
— Еще бы! — Воскликнул Оливер, отхлебывая большой глоток кофе из своей чашки с маленьким отколотым кусочком на горлышке.
— Я отдала отчет о вскрытии твоей жене. Она перезвонит, как только все будет готово.
— Повторное вскрытие? — Переспросил Уинстер.
— Да, есть кое-какие подозрения. — Ответил Питер, наконец, удостоверившись, что его напарники сменили тему для разговора. — На теле убитого были обнаружены татуировки с изображением кельтских символов, когда сделали экспертизу эпителия с этих участков, выяснилось, что в краске содержатся какие-то странные примеси растительного происхождения.
— Ну, может, просто краска натуральная? — Предположил Оливер.
— Нет, такие татуировки натуральной краской не сделаешь. Это тебе не мехенди [5] Мехенди — роспись тела хной. (Прим. авт.)
. — Отрицательно покачала головой Кет.
— Но дело даже не в этих татуировках, черт с ними, может, они и правда нанесены особой краской. — Марлини махнул рукой и встал из-за стола, заняв место рядом с проектором. — Дело в том, что убийца полоснул жертве чем-то очень острым по горлу. Как супруг патологоанатома ты можешь предположить, сколько крови должно быть от этой раны? — Спросил он у Оливера.
Кетрин сидела рядом с Уинстером на диване и Питер, по крайней мере, получив перерыв в полчаса, пока женщина ходила в лабораторию, смог успокоится. Теперь он мог более или менее разговаривать с ней, не думая о том, насколько нежной может быть ее кожа.
— Как супруг патологоанатома, как агент ФБР и просто как разумный человек, я могу предположить, что кровь из этой раны могла бы затопить плато Миссури. — Пожал плечами Оливер.
— Разумно, агент Уинстер. — Согласился Питер, включив слайды и указав рукой на изображение жертвы, о способе убийства которой говорила лишь тонкая бурая полоска на шее.
— Упс. — Буркнул Оливер.
— Как видишь, твои предположения, как супруга патологоанатома, как агента ФБР и как разумного человека не совсем верны. — Пояснила Кетрин, разведя руками. — Кроме того, ты, наверняка, будешь сильно удивлен, когда узнаешь, что он не умер от этой раны. Вернее, умер, но не от этой.
— То есть человеку всадили нож по самую сонную артерию, а он остался жив? — Лицо Оливера вытянулось в ошарашенной гримасе, приняв форму спелой дыни, только что сорванной с бахчи. — Я бы сказал, что он Горец, но…
— Он все же умер. — Перебил его Питер. — И умер черт знает от чего…
— Барбаре придется попотеть. — Заключил Оливер.
— Да, кстати, это сообщение мне передала Барбара. Ее знакомый сообщил, что в других штатах пару месяцев назад произошли убийства с применением подобных орудий. — Кетрин достала бумагу из кармана и протянула ее Питеру.
Марлини, прочитав сообщение, вопросительно посмотрел на напарницу.
— Почему убийства не связали?
— Никаких доказательств, кроме предположения этого патолога нет. Хотя, возможно, их нет, потому что в тех штатах не так сильно развито друидисткое течение и полиция просто не увидела религиозной подоплеки. — Пожала плечами женщина.
— Нужно сделать запрос на выдачу всех материалов по тем делам. — Предложил Марлини.
— С эксгумацией могут возникнуть проблемы. — Заключил Оливер.
— Нам придется попотеть. — Улыбнувшись, процитировал его Питер.
Ночь уже застилала глаза, но в невысоком доме на окраине столицы, бывшем когда-то офисным знанием, а теперь перестроенным бараком для бедняков еще никто не спал.
— Господи, да за что же нам это. — Причитала, стоя у окна, пожилая женщина в длинном аляпистом халате. — Неужели мы кому-то помешали?
— Успокойся, Линэд. Мы никому не помешали, это случайность. Просто сейчас такое время. Да это очень тяжело, но мы не должны унывать. — Спокойно проговорил мужчина, сидящий в кресле напротив ее.
Он встал со своего места и, подойдя к собеседнице, крепко сжал ее за плечи и повернул к себе.
— Ронан, я не знаю, но мне кажется, что мы должны быть осторожнее…скоро 17 марта. Ты знаешь, что это означает. Может повториться все как в прошлый раз… — Обеспокоенно проговорила женщина.
— Мы боимся этого уже восемь лет и еще ничего не произошло. Не произойдет и в этот раз.
— Но никогда не было и убийств…
— Прекрати же! — Прикрикнул на нее мужчина. — Прекрати! Ничего не произойдет! Слышишь, не произойдет! — Убеждал он, тряся за плечи.
— Хорошо бы так. — Притворно успокоилась женщина и прижалась к Ронану всем телом.
В дверь постучали и женщина вздрогнула от испуга.
— Успокойся… — Прошептал мужчина.
Он подошел к глазку и посмотрел в коридор, где горела только одна тусклая лампа, да еще в другом краю.
— Ронан, это я. — Раздался знакомый голос.
— Кто там? — Спросила Линэд.
Ронан отмахнулся и открыл дверь.
— Мы не ждали никого. — Сказал он, пропуская посетителя.
Гость огляделся, хотя видел эту обстановку сотни раз.
— Меня прислал Гилберт. Слышал, что случилось с Альбертом. Теперь к нам приедут ФБР.
Мужчина пододвинул гостю стул и предложил сесть.
— Я ненадолго. — Отмахнулся тот. — Нам нужно поговорить. Линэд, приготовишь чай?
Женщина послушно кивнула и ушла на кухню.
— Нам нужно поговорить. — Сухо сказал гость, когда Линэд ушла.
За окном прогрохотала грузовая машина, и запищала сирена старого Форда, который стоял, прям под окнами соседей Ронана и Линэд. Кто-то высунулся из окна и начал кричать что-то на португальском. Кошка прыгнула на мусорный бак, перевернула крышку, которая покатилась по асфальту, громыхая сильнее, чем та фура. Завизжала девушка и раздались крики нескольких парней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: