Татьяна Полозова - Заблудшие
- Название:Заблудшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Полозова - Заблудшие краткое содержание
Заблудшие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет-нет. Все нормально. Прости. — Кетрин с трудом выдавила из себя улыбку. — Так на чем мы остановились? — Переспросила она.
— На тосте за любовь. — Майкл разлил вино по бокалам, стараясь не портить вечер лишними вопросами, и протянул один из них Кет. Она взяла бокал, но еще несколько секунд не могла прийти в себя. Тот мужчина не шел у нее из головы. Кетрин показалось, что он не зря преследует ее, пытаясь что-то сказать или показать, но только что она понять не могла. В тот момент, когда их глаза встретились, ей показалось, что она услышала его, услышала то, что хотел сказать незнакомец, но мысль эта казалась слишком странной, чтобы воспринять ее.
Обстановка в квартире Питера Марлини была вполне подходящей для холостяка. Кругом были разбросаны одежда, журналы, пакеты из-под еды. Войдя в небольшую гостиную, он одним махом смел все, что неделями валялось на кофейном столике, и предложил своей спутнице что-нибудь выпить.
Девушка стояла рядом с дверью в прихожей и пыталась расстегнуть замок на ботильоне, который никак не поддавался.
— Прости, что у меня не убрано. Но ты же знаешь, какая у агента ФБР работа. Нам совершенно некогда. — Оправдывался мужчина, пытаясь навести хоть малейший порядок, хотя от его усилий становилось только хуже и бардак царивший в гостиной, не стремился покидать насиженные места.
Он обернулся и, заметив замешательство своей гостьи, улыбаясь, подошел к ней и наклонился.
— Давай я тебе помогу. — Ласково сказал он. Его крепкие руки ловко дернули «собачку» на застежке и та беспрекословно подчинилась. Марлини помог снять девушке сначала один сапожок, потом другой и нежно взяв под руку провел в, как бы, убранную гостиную.
Гостья села на серый диван, стоящий у окна, осторожно пододвинув плед и подушку, все еще лежащие на нем. Марлини в этот момент налил в фужеры шампанское и присел рядом со спутницей.
— Давай выпьем за то, чтобы никакие замки на твоем пути, не могли тебя остановить. — Предложил он, протянув один бокал девушке. От него еще разило противным ароматом дешевого бара, смешанным с запахом кислого виски, но он пытался перебить его мятной жвачкой, из-за чего становилось еще противнее, хотя девушка, вроде бы, и не замечала этого.
Та взяла бокал и слегка прикоснулась губами к напитку, не переставая улыбаться мужчине. Ее, видимо, нисколько не смущала и та обстановка которая ее окружала.
— Здесь становится жарко. — Прошептала она томным глухим голосом и стала медленно снимать пиджак своего строгого делового костюма.
Марлини с наслаждением наблюдал за ее действиями и даже отставил бокал с напитком, чтобы случайно не выронить.
Женщине льстило подобное внимание, и она стала медленно расстегивать маленькие перламутровые пуговички на своей белой шелковой рубашке.
Марлини заерзал на диване в нетерпении и стал сжимать и разжимать пальцы, не зная куда деть руки в порыве желания помочь девушке. Та же с надменно-довольным лицом смотрела ему прямо в глаза и чуть ближе подсела к мужчине, отбросив подальше пиджак.
Теперь уже мужчине не нужно было себя удерживать, и он запустил свои руки ей под блузку и стал ласково поглаживать спину. Гостья села ему на колени и вытащила его рубашку из-за пояса. Мужчина прикоснулся своими губами к ее губам и, получив своеобразное разрешение в форме непродолжительного мычания, крепче прижал девушку к себе. Та надавила ему на плечи своими хрупкими руками, и Питер откинулся на спинку дивана, потянув за собой партнершу. Не отрываясь от поцелуя, стянула сначала с агента, а потом с себя рубашки и принялась расстегивать юбку, когда у Марлини зазвонил телефон.
— Оооо… — Разочарованно протянула девушка. Марлини это также не доставило особого удовольствия, но не ответить он не мог. Он подвинул спутницу и взял трещащий телефон.
— Алло. Да. Да. Нет. Да. Нет. Не могу. Нет. Да. Я на работе. Да. Прости. Да. Пока. Спасибо. Пока. — Разговор не продлился и полминуты, когда Питер зло бросил телефон на ковер перед диваном, и вновь обратив внимание на гостью, продолжил начатое.
— Ты никогда не поверишь, кто оказался нашим новым напарником.
Оливер обнял полусонную женщину, проскользнув рукой под шелковое одеяло.
— Синди Кроуфорд?
Мужчина вяло усмехнулся и чмокнул жену в затылок, вдыхая тонкий кокосовый аромат ее шампуня, отдающий пряным мускусом.
— Ну, она, конечно, не супермодель, но тоже ничего. — Ответил он.
— Что? — Женщина приподнялась на локте, свободной рукой удерживая одеяло у груди. — Это женщина?
— Более того. Это Кетрин Робинсон. — Притягивая обратно к себе жену, кивнул Оливер.
— Кетрин Робинсон?! — Воскликнула женщина.
— Тише, Барбара. Не хочу, чтобы соседи подумали, что ты выкрикиваешь имя какой-то женщины посреди ночи. Это поколеблет мою репутацию. — Неловко отшутился он.
— Кетрин Робинсон? — Уже тише повторила женщина.
— Да. Я не знаю, чем она провинилась в прошлой жизни, что судьба снова столкнула ее с Марлини. — Поднимая подушку и усаживаясь на кровати, ответил Оливер.
— Поверить не могу, легендарная Кетрин Робинсон будет работать с вами. — Барбара провела рукой по щеке, удивленно вглядываясь в темноту. — Лучше бы ты сказал, что это будет Синди Кроуфорд.
— Я бы тоже был не против. — Усмехнулся мужчина, получив шутливый тычок в бок.
— И как они ведут себя? — Поинтересовалась его жена.
— Кстати, достаточно неплохо. Для их-то ситуации. — Приподняв брови, отметил Оливер.
Женщина поправила волосы и легла на теплое плечо супруга, укутавшись с шелковое постельное белье темно-фиолетового цвета с крупным рисунком белого лотоса.
— Может, все забылось. — Проворчала она, погружаясь в сон.
— Я бы не был так уверен. — Шепнул мужчина, поправляя одеяло над женой и, последовав ее примеру, закрыл глаза.
Ночной холод аризонской пустыни заполнил все краешки безграничной земли. Каждое ущелье Большого Каньона почувствовало дрожь от наступившей темноты и дыхания февральского ветра. Яркий ослепляющий свет погас, уступив место лунным дорожкам, освещающим кактусы и сухую траву, возвышенности и трещины, хоканы и землянки.
На юго-западе стояло небольшое поселение навахо. От крепости, построенной здесь еще в семнадцатом веке ради спасения от испанцев, практически ничего не осталось. Да и теперь она бы все равно не спасла. Опасность, которой так боялись навахо сегодня, могла бы пробраться сквозь любые щели, крепости, стены и мосты. Ни пустыня, ни океан не могли ее остановить. Эта опасность — цивилизация. Отвоевывая кусочки земель резервации, она сокращала поселения коренных американцев медленно, но неотступно. И так скудная, жадная земля этих мест была еще и слишком небольшой для самого многочисленного индейского народа Северной Америки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: