Ричард Старк - Наемники
- Название:Наемники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Старк - Наемники краткое содержание
Наемники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элла поднялась с пола и подошла ко мне.
- Зря ты так. Клей, - сказала она, и в ее голосе слышался упрек. - Зачем было ссориться с ним?
- Он меня достал, - ответил я. - До печенки. Кроме того, не один год я только и делаю, что ссорюсь с Грайм-сом. Для нас с ним это что-то вроде игры. Он действительно человек честный, и это самое смешное. Потому что в нашем проклятом мире нельзя найти создания более уязвимого, чем честный человек.
Она пристально глядела на меня, и от этого ее взгляда мне вдруг стало не по себе.
- А ты, значит, неуязвим? А, Клей?
- Я стараюсь таковым стать.
Еще с минуту она продолжала разглядывать меня, и я терпеливо ждал, мысленно задаваясь вопросом о том, какое решение вызревает сейчас в ее милой головке, что скрывается за этим спокойным взглядом. Затем она отвернулась, прошла через всю комнату туда, где остался лежать поднос, и принялась за работу, собирая и составляя на него стаканы с недопитым чаем.
Наблюдая за ней, я чувствовал, как на меня с новой силой наваливается усталость. Не самый подходящий момент, чтобы предаваться раздумьям или пытаться продолжать разговор начистоту.
- Я очень хочу спать, Элла, - сказал я. - Когда проснусь, надеюсь, все будет в порядке.
- Ну да, конечно, - согласилась она.
- Разбудишь меня в четыре?
- Разбужу, - пообещала она.
Но в мою сторону больше так и не посмотрела.
Глава 7
Я плыл на сером корабле сквозь серый туман, и где-то совсем рядом пронзительно вопил о тревоге сигнальный звонок. Я стоял на палубе между мокрыми поручнями и железной стеной, зияющей изготовившимися пушечными стволами, и кто-то сказал голосом Эллы: "Это любя", а где-то продолжал надрываться звонок.
Затем звон прекратился, и Элла снова сказала: "Это любя". Туман все сгущался, и я подумал: "Нужно побыстрее выбраться с проклятого корабля!" Я открыл глаза, сел на кровати и увидел Эллу.
- Где тут шлюпка? - заорал я.
Похоже, мой вопрос сильно ее озадачил.
Что-то было явно не так, но я никак не мог понять, что именно. Нам необходимо срочно добраться до шлюпки. Тут я заметил, что Элла протягивает мне трубку, и окончательно проснулся. Наконец-то до меня дошло, откуда исходил звон, а Элла голосом из сна сказала:
- Это тебя.
- Спасибо.
Я мельком глянул на часы, стоявшие на тумбочке рядом с кроватью. Начало второго. Я спал немногим больше двух часов.
- Клей слушает.
- Клей, это Эд. - Его голос звучал зло и нетерпеливо. - Поскорее собирайся и отправляйся к Тессельману. Прямо сейчас.
- Что случилось? - спросил я.
- Легавые посходили с ума, как с цепи сорвались, - ответил он. - То и случилось. Они устроили две облавы на местах сбора наших - в центре города и на окраине. Взяли героина почти на сорок тысяч и свежую партию марихуаны.
- А почему? - задал я спросонья дурацкий вопрос.
- Им нужен Кэнтел, - сказал он. - Полиция разбушевалась, устроила настоящую охоту. Они хватают людей десятками. Клэнси уже сбился с ног, вызволяя наших оттуда. А Арчи Фрейхофер рвет последние волосенки на своей плешивой башке. Половину его телок замели в участок, а остальные боятся подходить к телефону.
- И все это из-за Билли-Билли Кэнтела?
- Нет, из-за Мейвис Сент-Пол. Потому что она водила шашни с Тессельманом.
- Эд, когда я сегодня утром вернулся домой, меня здесь дожидался Граймс.
- Граймс? Что еще за Граймс?
- Из полиции. Мне приходилось сталкиваться с ним раньше. Этим делом занимается он. Так вот, Граймс сказал, что ждет до вечера и если мы не сдадим ему Билли-Билли, то он устроит всем веселую жизнь.
- Значит, кто-то решил поторопить события. Светопреставление уже началось. Только за один сегодняшний день у меня уже почти сто тысяч вылетело в трубу.
- Но ведь Граймс сказал, что дает нам время до вечера.
- Мне плевать, что там болтал твой Граймс! Я говорю тебе, что уже вытворяют эти вонючки из полиции.
- Ладно, Эд, ладно.
- И хочу сказать тебе еще кое-что. Джо недоволен. Он очень недоволен.
- Джо?
- Мужик из Европы. Ты что, еще не проснулся?
- Не совсем.
- Тогда проснись. Джо не понравилось, как у нас обстоят на сегодня дела. Ты понимаешь, что это означает?
- Да, Эд. Приятного мало.
- Отправишься к Тессельману прямо сейчас. Я предупрежу его. Позвоню и скажу, что ты уже выехал. Скажешь ему, чтоб попридержал своих долбаных псов.
- Обязательно, Эд, - пообещал я.
- И выясни, черт возьми, какая сволочь всю эту кутерьму подстроила.
- Хорошо, Эд.
- Я должен добраться до этого сукиного сына. Мне не терпится взять ублюдка за задницу.
- И мне тоже, Эд.
Глава 8
Эрнст Тессельман жил почти на самом краю света - на Лонг-Айленде. Мне пришлось потратить уйму времени на дорогу туда и еще больше на то, чтобы найти его дом. По пути я несколько раз пытался уточнить, как добраться до нужного мне адреса, но никто из попадавшихся навстречу, похоже, не знал этого. В конце концов мне все же удалось получить более или менее вразумительный ответ от мальчишки, запускавшего волчок. Он объяснил, как проехать к дому мистера Тессельмана, и оказался, стервец, прав.
Сам дом, открывшийся моему взору, поражал воображение своей величественностью и в то же время некоторой вычурностью. Одного взгляда на это сооружение было достаточно, чтобы понять, что у его владельцев денег куры не клюют. Как и то, что изысканностью вкусов они отнюдь не отличаются.
Выстроенный на некотором удалении от дороги, дом был почти не виден за аккуратно подстриженными живыми изгородями и раскидистыми кронами деревьев. Асфальтированная дорожка вела к парадному входу, перед крыльцом делала плавный поворот и убегала обратно к воротам с резными каменными колоннами, установленными при съезде с дороги. Дом в два этажа, выстроен из красного кирпича, а его фасад украшали четыре белые колонны. Дверь парадного входа сияла белизной, а украшал ее вывешенный строго по центру бутафорский дверной молоток из желтой меди. Со всех сторон обрамляли дом тонувшие в зелени деревьев, пересеченные живыми изгородями и скрытые от глаз досужих соседей владения Эрнста Тессельмана.
Съехав с дороги, я припарковал свой "мерседес" напротив парадного входа, в том месте, где делала поворот подковообразная дорожка. Выйдя из машины, я поднялся на крыльцо, стилизованное под веранду дома плантатора-южанина, на которое вела лесенка в две ступеньки.
Как я уже отметил, дверной молоток представлял собой высокохудожественную стилизацию под старину, а потому не нес никакой функциональной нагрузки. Блестевший позолотой белый звонок находился на стене, слева от двери. Я нажал кнопку и услышал мелодичный перезвон. Мотив, выбиваемый колокольчиками за дверью, показался знакомым, но вспомнить его я так и не смог. Минуту спустя дверь распахнулась, и на пороге появился дворецкий. Он был облачен в смокинг, а на лице его застыло присущее всем дворецким надменное выражение. По-видимому, детина совмещал роль дворецкого с должностью вышибалы, и смокинг сидел на нем не сказал бы, что хорошо. Ему он был явно тесноват, трещал по швам, к тому же заметно топорщился слева под мышкой - точно так же, как и у Джо Пистолета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: