Кристи Доэрти - Ночная школа. Наследие
- Название:Ночная школа. Наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Mainstream (АСТ)
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083153-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Доэрти - Ночная школа. Наследие краткое содержание
Но жизнь в стенах Киммерии куда опаснее, чем она себе представляла. Над академией и учениками нависла угроза, а Элли и ее семья — включая таинственную бабушку, которую та никогда не видела и исчезнувшего брата — оказались в сердце бури…
Ночная школа. Наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отбросив полотенце, Сильвиан сел на постели так, чтобы видеть ее лицо.
— Кажется, я уже дал тебе слово, что не скажу. Но и ты должна мне пообещать, что не пойдешь на встречу с Кристофером в одиночестве.
— Но я должна увидеть его, — сказала она, выдержав его взгляд. — И узнать, что произошло. Он единственный человек на свете, который может мне об этом рассказать. Сильвиан, речь идет о моем брате. Как ты не понимаешь?
Он, словно в знак капитуляции, вскинул над головой руки.
— Тогда возьми с собой Картера. И Лукаса. И Джулию.
Она покачала головой.
— Если я скажу Картеру, он не станет меня слушать и немедленно отправится к Изабелле. — Лишь произнеся эти слова, Элли полностью осознала, почему утаила от Картера факт получения письма. Она не доверяла ему. А он — ей.
— Ничего удивительного. Ведь он считает, что должен защищать тебя. Причем любой ценой, — заметил Сильвиан. — Верное решение, как ни крути.
— Я сама в состоянии защитить себя, — запротестовала Элли.
Ответ Сильвиана последовал мгновенно:
— Только не от Натаниэля. Или Гейба.
— И все равно мне придется идти, Сильвиан, — сказала она, наклоняясь к своему интервьюеру. — Я должна.
Они посмотрели друг на друга в упор. При свете лампы синие глаза Сильвиана сверкали, словно сапфиры.
— Кажется, ты хочешь о чем-то меня попросить? — спросил он, понизив голос.
— Хочу… Может, ты пойдешь со мной? — Она замерла, ожидая ответа.
Сильвиан некоторое время исследовал взглядом ее лицо. Потом вздохнул.
— Это очень плохая идея, — сказал он. — Но одну я тебя на эту встречу не отпущу.
Глава восемнадцатая
Теперь ей оставалось только одно — прожить пятницу.
Утром она объяснила свое отсутствие на вечерних посиделках в комнате отдыха тем, что неважно себя чувствовала. Никто в ее ответе не усомнился. Рейчел начала поить ее лечебным травяным чаем, а Картер, прикоснувшись рукой к ее лбу, посоветовал сходить к медсестре.
Короче говоря, весь день она только и делала, что лгала всем подряд. И, как это ни удивительно, пришла к выводу, что это довольно легко.
«Я просто прирожденная лгунья, — говорила она себе, направляясь в столовую на обед. — Должно быть, это у меня в крови».
Элли посмотрела на часы. Без пяти минут семь.
То есть пять часов до того момента, когда она впервые почти за два года сможет поговорить с Кристофером. Пять часов до того, как узнает правду.
Волнение, которое она испытывала, вызвало сильное сердцебиение, и ей, перед тем как войти в столовую, пришлось сделать несколько глубоких вдохов. Проскользнув на привычное место рядом с Картером, она одарила широкой улыбкой собравшуюся за столом компанию.
— Ты в норме? — спросила Рейчел одними губами. Как всегда, она сидела рядом с Лукасом. Элли согласно кивнула и еще раз улыбнулась, чтобы показать, что она «в норме». Картер приобнял ее за плечо и легонько поцеловал в висок.
Чувство вины пронзило ей грудь, словно клинок кинжала. И она снова широко улыбнулась, чтобы прогнать его.
«Мне необходимо кое-что сделать, Картер, — подумала она, наблюдая за тем, как тот болтает с Лукасом. — И очень надеюсь, что ты меня простишь. — Потом, с ужасом: — А ведь может и не простить…»
Последнее время с ними за стол часто садилась Зои, которая в данный момент повествовала Джу о сложной химической проблеме, разобраться в которой ей помогал частный учитель, иначе говоря, наставник. Джу этот разговор нисколько не интересовал, тем не менее она время от времени вежливо кивала в знак того, что слушает Зои.
За следующим столом сидели Сильвиан с Николь и несколько иностранных учащихся. Все они, казалось, с интересом обсуждали некую общую проблему. Тем не менее Сильвиан сразу почувствовал на себе ее взгляд и посмотрел исподтишка в ее сторону. Их глаза встретились, и она ощутила сильную внутреннюю связь с этим молодым человеком. Должно быть, из-за тайны, которую они разделяли…
— Итак… — Джу прервала ее мысли, постучав чайной ложечкой о стакан, и стучала до тех пор, пока все наконец не повернулись в ее сторону. — Я пришла к выводу, что время настало.
— Время? Какое время? — с удивлением спросила Рейчел.
— О Господи, — пробормотал Лукас. — Кажется, я догадываюсь какое.
— Время для чего? — поставила вопрос по-другому Зои, склонив голову к плечу.
— Время для разговоров о бале.
Все чуть ли не в унисон расхохотались, на мгновение заглушив все другие звуки.
— Так я и знал, — сказал Лукас, откидываясь на спинку стула.
— До него еще целый месяц, Джу, — резонно заметил Картер. — А все что для бала нужно — это соответствующим образом одеться.
— Ты говоришь глупости, Картер, — заявила Джу, отметая его слова небрежным движением руки. — Для этого нужно больше, много больше.
— Он что — такой же, как летний? — спросила Элли.
— Ничего похожего, — заявила Зои, прежде чем успела ответить Джу. — На зимний бал собираются все.
— Она права, — сказала Джу. — Этот бал посещают выпускники разных лет, и очень часто — Совет директоров в полном составе. Кстати сказать, относительно бала в этом сезоне ходят весьма интересные слухи.
— О Боже, — пробормотал Картер, глотнув воды.
— Давай, выкладывай эти интересные слухи, — пробасил Лукас. — Ты же не успокоишься, пока не скажешь все, что знаешь по этому поводу.
— Вперед, Джу, — подбодрила юную сплетницу Рейчел. — Займись наконец своим любимым делом.
— Насколько я знаю, — произнесла Джу, понижая голос, — в этом году на бал приедут иностранные политики и финансисты. Причем самого высокого пошиба, включая президентов, премьер-министров и канцлеров.
Элли, услышав слово «канцлеров», похолодела. Потом, откашлявшись, чтобы прочистить горло, осведомилась:
— Какие-нибудь имена известны?
— Кое-какие, — ответила гордившаяся своей осведомленностью Джу. — К примеру, Генри Абингтон, Джозеф Свинтон и Люсинда Мелдрам. По крайней мере, эти имена я слышала собственными ушами.
Картер и Рейчел, знавшие кое-что о Люсинде, старательно избегали встречаться глазами с Элли. Последняя же сидела, будто пораженная молнией, и исподволь поглядывала на Джу.
«Люсинда прибудет на наш зимний бал? Неужели бабушка, которую она никогда не видела и которая представлялась ей скорее мифическим существом, нежели реальным человеком, действительно приедет в Киммерию?»
Пока она размышляла об этом, все остальные принялись громкими взволнованными голосами обсуждать новость.
— Президент Абингтон?! — воскликнула Зои задыхающимся от волнения голосом. — Хочу, чтобы он стал моим вторым отцом!
Картер взял под столом руку Элли и нежно сжал в пальцах. Потом, осмотревшись, чтобы убедиться, что за ними никто не наблюдает, наклонился к ней и прошептал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: