Зоэ Бек - Ранняя смерть
- Название:Ранняя смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-08938-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоэ Бек - Ранняя смерть краткое содержание
Ранняя смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Семейные проблемы! Можно сказать и так. В машине она всю дорогу придумывала, что бы такое рассказать шефу, и в конце концов решила, против обыкновения, сказать правду. Может быть, не всю, но кому же известна полная правда!
— Умер мой бывший муж, — начала она осторожно, чтобы не огорошивать человека с бухты-барахты, а подвести к самому главному, постепенно нагнетая напряжение.
— Очень сочувствую вам, — не слишком искренне откликнулся Дэн. — И давно вы с ним разошлись?
— Нет. После развода прошло несколько месяцев.
— Он болел?
— Его убили.
Тут уж Дэн действительно заинтересовался ее бывшим мужем:
— Убили? Какой ужас! Я хочу сказать… Кто же его?..
— Полиция считает, что это я, — сказала Кэтлин и подумала, что, возможно, переборщила с нагнетанием напряжения.
Дэн поднялся из-за стола. Он лихорадочно озирался в кабинете, словно испугался, как бы не стать следующей жертвой.
— Вы… Но вы же его не убивали, так ведь? Иначе вы сейчас не были бы здесь. Я хочу сказать… — Он издал нервный смешок и провел рукой по лицу. — Или, может быть, вы пришли сказать мне, что, к сожалению, не можете продолжать у нас работу, потому что до конца жизни садитесь в тюрьму…
Как ни странно, паническая реакция Дэна помогла ей полностью успокоиться. По крайней мере один из двоих должен сохранять ясную голову.
— Я не думаю, что меня арестуют и осудят как преступницу. Но я действительно должна уволиться. По другой причине.
Он отошел к окну, затем к письменному столу, затем снова к окну и стал его открывать.
— По другой причине, — сообщил он озеру Ломонд и закрыл только что открытое окно. — Но вы же не убивали своего мужа! Не понимаю, что вы мне тут рассказываете.
— Мой муж был найден мертвым неподалеку отсюда. Полиция, разумеется, подозревает меня, но ведь жены, наверное, всегда первыми попадают под подозрение. Или бывшие жены. Из-за этого я вчера и опоздала. Но дело в другом.
— Просто ужас, что вы там рассказываете, — повторил Дэн. — В это невозможно поверить. Муж убит…
— Бывший муж. Дэн, я должна вам сказать что-то, что касается не только моей работы у вас, но и вас лично.
Дэн уселся напротив и, уронив голову, подпер подбородок руками:
— Итак, вы хотите уволиться.
— Да.
— Постойте. Это же не обязательно. Вы можете взять отпуск. Наверняка на такой случай предусмотрен внеочередной отпуск. Надо будет навести справки, я поговорю в отделе кадров…
— Дэн, я должна уволиться. Я врала вам. Вся моя автобиография вымышлена. Я не могу остаться.
Подняв голову, он посмотрел на нее каким-то остановившимся взглядом:
— Ваша автобиография? И я не распорядился, чтобы ее проверили? Нет, по-видимому, нет…
Дэн оторвал от нее оцепенелый взгляд и перевел его на монитор своего ноутбука, непослушными пальцами набрал на клавиатуре нужные слова.
— Вот она, ваша автобиография…
На какое-то время он словно отключился от окружающей действительности. Кэтлин еще не решила, говорить ли ей дальше или переждать, как вдруг он заговорил первым:
— На собеседовании вы произвели хорошее впечатление. Вероятно, я принял бы вас и так, без всякой автобиографии.
«Ну конечно, — подумала она. — Надо же ему теперь как-то оправдываться».
— Но вы бы никогда сами не пригласили меня.
— Вы правы. — Он снова перевел на нее взгляд. — Что же мы теперь будем делать?
Она пожала плечами:
— Я ухожу по собственному желанию, не дожидаясь, когда вы меня выгоните. Вы навсегда от меня избавитесь. Лучше уж я уйду, прежде чем кто-то до этого докопается и поднимется шум.
Она встала, но Дэн замотал головой и сделал жест, чтобы она села.
— Нет, нет. Останьтесь. Дайте мне подумать! Кто об этом знает?
Она покачала головой:
— Ленни… Мой адвокат…
— И никто больше?
— Насколько мне известно, нет.
— И никто не может об этом проведать?
— Разве что полиция.
— Полиция. Это я возьму на себя. Ведь если все выплывет, у меня тоже возникнут неприятности. Мы скажем, что я был в курсе с самого начала, — продолжал он. — Вы, дескать, на первом же интервью признались мне, что подделали свою автобиографию, чтобы вас пригласили на собеседование. Вы были уверены, что справитесь с такой работой, хотя по формальным показателям не подходили. Мы скажем, что я предложил вам полгода испытательного срока. Это был наш маленький секрет. Как вам такое? — От волнения он даже побагровел. — По-моему, звучит убедительно. Кэтлин Андерсон вводит в заблуждение начальника кадров и заведующего, желая лишний раз доказать, что формальные показатели профессиональной пригодности — не единственный верный критерий при отборе служащих.
Кэтлин невольно заулыбалась:
— Вам бы работать на моем месте! Пиар — ваше призвание.
— Договорились? — спросил Дэн.
— Договорились!
Ленни встретил ее с распростертыми объятиями.
— Ну, что я тебе говорил!
— Брось! Он просто испугался за свою репутацию. Не хочет, чтобы узнали о его промахе. — Тут ей вдруг пришла в голову новая мысль. — А ты-то где был? Как личный секретарь, ты ведь тоже держал в руках мои документы. Ты, наверное, предварительно просматриваешь все заявления.
Ленни со скучающим видом пожал плечами и сцепил руки за головой:
— Когда как. Конечно же, я предварительно просматривал поданные заявления. Но если помнишь, дорогуша, я же не присутствовал при собеседовании. Я как раз находился в законном ежегодном отпуске. Так что он тогда сам вляпался. Стоит мне один-единственный раз пустить что-то на самотек…
Ленни издал театральный вздох.
— Ты прав. Дэн без тебя совершенно беспомощен. Стоит Ленни на две недели отлучиться, как начинается светопреставление, — усмехнулась Кэтлин.
Он кинул в нее канцелярской резинкой, она ловко поймала ее на лету.
— Ого! Вот для чего, оказывается, может пригодиться резинка!
— Тайны личного секретаря… Когда-нибудь я напишу об этом книгу. Нет, две книги: одну — советы для будущих поколений, чтобы на свете не перевелись идеальные личные секретари, а вторую — разоблачительную, про всех моих шефов. Тебе придется купить обе, чтобы узнать, для чего нужны канцелярские резинки.
Кэтлин рассмеялась и запустила в него резинкой.
С хорошим настроением она обработала свою почту, обмениваясь шутками с Ленни, спокойно выслушала от него несколько высказываний по поводу воображаемой влюбленности Дэна и с началом сумерек уехала домой, чтобы приодеться к встрече с Беном Эдвардсом. На этот раз она вошла в свой дом без страха и неприязни, а приняв душ и переодевшись наконец во все свежее, забыла и о своих переживаниях по поводу вчерашнего загадочного звонка. «Дурная шутка!» — подумала она. Кто-то перепутал номер. Кто-нибудь нашел мобильник Томаса и стал забавляться с записанными в нем номерами. Кто знает, может быть, у Томаса она записана под обеими фамилиями — старой и новой. «Вот только откуда звонивший узнал, что она поменяла фамилию? — спрашивала она себя. — И откуда узнал, что она находится здесь?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: