Джеффри Дивер - Слеза дьявола

Тут можно читать онлайн Джеффри Дивер - Слеза дьявола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слеза дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-074027-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеффри Дивер - Слеза дьявола краткое содержание

Слеза дьявола - описание и краткое содержание, автор Джеффри Дивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новогодние праздники превратились для Вашингтона в настоящий кошмар: прибывшая в город пара убийц расстреляла пассажиров в городском метро.
А вскоре мэр столицы получает написанное от руки письмо: если преступникам не заплатят огромный выкуп, массовые убийства продолжатся.
Времени все меньше.
Скоро убийцы снова выйдут на охоту.
Опытный агент ФБР Маргарет Лукас, которой поручено расследование, решает привлечь к работе ведущего специалиста по психологическому анализу рукописных текстов…

Слеза дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слеза дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Дивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А давай пойдем и посмотрим. Хорошо? Где, как тебе показалось, ты его видел?

— Давай.

— Где твои шлем и щит?

— Все при мне. — Мальчишка похлопал себя по голове, а потом выставил согнутую в локте левую руку, в которой рыцарю положено было держать щит.

— Отличный щит. Свой я взял тоже. — Паркер повторил жестикуляцию сына.

Они подошли к задней двери дома.

— Видишь те заросли? — сказал Робби.

Паркер осмотрел две сотки заднего двора своего старого уже дома, расположенного в сорока километрах от Вашингтона. Пространство было в основном просто покрыто травяным газоном с несколькими клумбами. Но в самом дальнем конце участка густо разрослись форзиция и кудзу, обвитые плющом. Все это он собирался срезать еще год назад. И, понятное дело, если немного прищуриться, в этих маленьких джунглях вполне могла померещиться фигура человека.

— Да, выглядит страшновато, — согласился он. — Определенно неприятно. Но ведь ты знаешь, что Лодочника несколько лет как нет.

Он не собирался побороть страх ребенка, доказывая, что того напугали всего-навсего беспорядочно выросшие кусты. Ему хотелось дать Робби возможность дистанцироваться от его видения.

— Знаю, но…

— Сколько лет назад это было?

— Четыре года, — ответил Робби.

— А как считаешь, это давно или нет?

— Должно быть, давно.

— Покажи мне. — Он раскинул руки в стороны. — Вот так давно?

— Может быть.

— А мне кажется, что совсем давно. — Паркер еще шире развел руки. — Так давно, как та рыба, что мы поймали в озере Брэддок?

— Это было действительно давно. — Мальчик заулыбался и тоже расставил руки.

— Неужели? Так давно? — спросил Паркер с притворным сомнением.

— Нет! Еще давнее. — Сын перескочил с ноги на ногу, высоко держа руки над головой.

— Не верю, — продолжал подшучивать Паркер. — Так давно не бывает.

Робби, вытянув руку, добежал до стены кухни, а потом до другой.

— Вот как давно на самом деле!

— Давно, как акула в длину. Нет, как кит или гигантский осьминог, — весело отозвался Паркер.

Отец и сын затеяли потом игру в сказочных чудовищ. Под конец Паркер поймал Робби и немного помучил легкой щекоткой.

— Знаешь что? — сказал он, отдышавшись.

— Что?

— А давай-ка, мы прямо завтра избавимся от тех зарослей.

— Дашь мне поработать пилой? — первым делом поинтересовался сын.

Вот так. И это все, что ему нужно, внутренне позабавился Паркер.

— Посмотрим, — неопределенно ответил он.

— Это просто здорово! — Робби вприпрыжку выбежал из кухни. Все воспоминания о Лодочнике были забыты. Ведь ему дадут электропилу. Он поднялся на второй этаж, и скоро до Паркера донеслись отголоски спора между братом и сестрой, какой компьютерной игре отдать предпочтение. Мнение Стефани перевесило, и скоро по дому стала разноситься привязчивая мелодия из «Братьев Марио».

Паркер вспомнил про кусты на заднем дворе.

Лодочник… Он невольно покачал головой.

В этот момент раздался звонок в парадную дверь дома. Он посмотрел на лестницу, но дети звонка не слышали, и потому пошел открывать сам.

С порога его одарила широкой улыбкой привлекательная женщина. Ее сережки болтались под коротко стриженной кромкой волос, которые выцвели на солнце и стали еще светлее (Робби был блондином в нее, в то время как Стефании досталась русая шевелюра отца). Бросался в глаза роскошный загар.

— Привет, вот так сюрприз, — несколько настороженно произнес Паркер.

Глянув ей за плечо, он с облегчением заметил, что двигатель стоявшего на подъездной дорожке «кадиллака» не заглушили. За рулем сидел Ричард и читал «Уолл-стрит джорнал».

— Привет, Паркер. Мы к вам прямо из аэропорта. — Она приобняла его.

— Ах да. Вы ведь были…

— В Сен-Круа. Там совершенно потрясающе. О, перестань. Что за гримасы?.. Я вообще заехала всего на минутку.

— Хорошо выглядишь, Джоан.

— Я и чувствую себя хорошо. Просто отлично. Но не могу про тебя сказать того же. Ты что-то бледноват.

— Дети наверху. — Он повернулся, чтобы позвать их.

— Нет. Может, лучше не… — начала было Джоан.

— Робби! Стефани! Ваша мама приехала.

По ступенькам затопали их ноги. Дети кинулись к Джоан. Та улыбалась, но Паркер не мог не заметить, что встреча с детьми не входила в ее планы.

— Какая ты загорелая, мамочка! — воскликнула Стефани, взбивая себе волосы на манер «Спайс герлз». Робби вел себя куда как сдержаннее. Он был хорошенький, как маленький херувим. Что до Стефани, то у нее было чуть удлиненное серьезное лицо, которое, как надеялся Паркер, станет выглядеть пугающе интеллектуальным для приставучих парней, когда ей исполнится лет двенадцать-тринадцать.

— Где ты была, мама? — спросил Робби немного хмуро.

— На Карибах. Разве папа не говорил вам об этом? — Взгляд в сторону Паркера.

Конечно, он им говорил. До Джоан не доходило, что детей расстроил не недостаток информации о ее путешествиях, а тот простой факт, что ее не было в Виргинии на Рождество.

— Вы весело провели праздники? — спросила она.

— Мы теперь играем в пневматический хоккей, и сего дня утром я выиграла у Робби три раза.

— Зато я поймал шайбу четыре раза подряд, — похвастался сын. — Ты нам что-нибудь привезла?

Джоан бросила взгляд в сторону автомобиля.

— Разумеется, привезла. Но, знаете, сейчас все упаковано в чемоданы. Я ведь заехала на минуточку, чтобы посмотреть на вас и поговорить с вашим отцом. А подарки привезу завтра, когда приеду в гости по-настоящему.

— Ой, а я получила в подарок футбольный мяч и новый выпуск «Братьев Марио», а еще целую кучу новых кассет «Уоллеса и Громита»…

Робби не сдержался, чтобы не перебить сестру:

— Зато у меня теперь есть «Смертельная звезда» и тонна микро-машинок. А еще мы посмотрели «Щелкунчика».

— А мою посылку получили? — спросила Джоан.

— Угу, — кивнула Стефани. — Спасибо.

Она была сама вежливость. Но на самом деле такие игрушки, как кукла Барби в нарядном платьице, уже давно не интересовали ее. Нынешние восьмилетние девочки заметно отличались от восьмилеток из собственного детства Джоан.

— А мою рубашку папе пришлось отнести в магазин и обменять на нужный размер, — сказал Робби.

— Я и просила его сделать это, если не подойдет, — мгновенно отреагировала Джоан. — Мне просто хотелось, чтобы и у тебя был подарок.

— Мы даже не смогли поговорить с тобой на Рождество, — сказала Стефани.

— Ах, — всплеснула руками ее мать, — ты даже не представляешь, как трудно было куда-то дозвониться из того места, где мы жили! Как на необитаемом острове. Телефоны все время ломались.

Она потрепала Робби по голове.

— И потом, вас ведь все равно не было дома.

Она перекладывала вину на них. Джоан так и не усвоила простого урока, что дети никогда и ни в чем не виноваты. По крайней мере в этом возрасте. Если ты делал что-то не так, это была твоя вина, и если что-то неправильно делали они — виноват все равно был ты сам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Дивер читать все книги автора по порядку

Джеффри Дивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слеза дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Слеза дьявола, автор: Джеффри Дивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x