Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz]
- Название:Сеть [Buzz]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69633-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz] краткое содержание
Сеть [Buzz] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Привет, Ребекка, это Хокан! Хокан Берглунд, — продолжал он, поскольку она ничего не ответила.
— А, привет.
Зажав телефон между щекой и плечом, она налила себе кофе.
— Я вернулся в Стокгольм, хотел спросить, как ты относишься к той идее поужинать, как мы договаривались. Что скажешь по поводу пятницы?
Ребекка глубоко вздохнула.
— Мне кажется, это не самая удачная идея… — начала она.
— Да ладно! — прервал он ее. — Мне показалось, что мы очень подходим друг другу — хотелось бы снова тебя повидать. Могу заехать за тобой около семи…
Ребекка вздохнула.
Похоже, она очень в нем ошиблась.
Даже странно, что Берглунд вообще решился позвонить, учитывая, как мало он сделал, чтобы поддержать ее тогда в Дарфуре. Кроме того, он, похоже, не из тех, кто понимает намеки. А ей совершенно не нравились люди, наезжающие на нее, как танки.
— Мне очень жаль, Хокан, но у меня уже есть бойфренд, — коротко проговорила она.
В трубке повисло молчание.
— Алло! — проговорила она, но он уже дал отбой.
— Магнус Сандстрём?
— Это я.
Он поднялся с диванчика для посетителей и проследовал за администратором в маленькое помещение для заседаний.
— Добро пожаловать, Магнус! Присядьте, пожалуйста, Элиза сейчас подойдет. Мы немного запаздываем в проведении интервью, впрочем, оно не займет много времени.
— Без проблем!
— Отлично. Кстати, не хотите ли чего-нибудь, пока ждете? Кофе, чаю?
— Спасибо, нет, — улыбнулся он.
Она коротко кивнула ему и осторожно закрыла дверь.
Он уселся как можно удобнее на одном из шести металлических стульев, стоящих вокруг стола. Одна стена была целиком из стекла — через нее открывался вид прямо на площадь Сергеля. Шум транспорта доносился сюда лишь как едва уловимый фоновый гул. Судя по всему, офис в одном из пяти девятнадцатиэтажных небоскребов возле Хёторгет — самое престижное место для уважающей себя фирмы.
Дверь открылась, и в помещение вошла женщина крепкого телосложения.
— Магнус?
Он кивнул, и она несколькими быстрыми шагами пересекла комнату. Рукопожатие у нее было вялое, рука — влажная.
— Элиза Пуле, менеджер по персоналу. Добро пожаловать к нам!
Она кивнула в сторону стула, на котором он только что сидел.
— Садитесь и расскажите, почему вы так заинтересовались работой в ArgosEye.
Он уселся, медленно положил ногу на ногу и откинулся на стуле.
— Ну, я достаточно давно работаю в компьютерной отрасли, и как раз тема работы с факторами риска и кризисами в коммуникации всегда была мне особо близка.
Эйч Пи улыбнулся своей самой нежной улыбкой, поправил очки на носу и стряхнул с рукава пиджака невидимую пылинку.
— Кстати, вы можете называть меня Манге — меня все так зовут.
Глава 13. Raising the stakes [77] Повышая ставки ( англ. ).
Форум столпов общества
Опубликовано: 21 ноября 06.53
Пользователь: MayBey
Если хочешь, чтобы что-нибудь изменилось, иногда приходится брать дело в собственные руки.
Просмотреть все 56 комментариев
Проклятье, так странно было не узнавать самого себя в зеркале… Короткая стрижка, гладко выбритый подбородок, а на носу — очки с оправой в стиле Бадди Холли [78] Знаменитый американский рок-музыкант, один из отцов-основателей рок-н-ролла.
и обычными стеклами.
В детстве некоторые принимали их с Манге за братьев.
Иногда они даже делали вид, что они братья.
Именно так и родилась у него эта идея.
Разумеется, Эйч Пи послал им резюме наобум, однако фирма ArgosEye немедленно проглотила наживку. Резюме Манге впечатляло, и немного умения работать с «Фотошопом» помогло Эйч Пи сотворить почти чудеса. Затем добавить свою неотразимую манеру держаться — и исход был гарантирован.
Учитывая, чем занимается вышеназванная фирма, он просчитал, что они будут искать ссылки в Интернете на его имя, поэтому создал свои странички в Facebook, My Space, Spotify и LinkedIn.
Все странички были снабжены его собственной, слегка подделанной фотографией, так чтобы никто не мог пробить ее в поиске.
Настоящий Манге Сандстрём никогда не пожелал бы светиться под своим именем и с собственной фотографией. Кроме того, самого Мангелито очень кстати не было в городе: по словам прыщавого практиканта в его магазинчике, новообращенный мусульманин отправился с тестем в паломническую поездку в Саудовскую Аравию.
На самом деле Эйч Пи и сам точно не знал, чего хотел добиться своим маленьким маскарадом. Единственное, что ему было известно с высокой долей вероятности, — что смерть Анны Аргос как-то связана с ее фирмой. Иначе зачем Муссад дал бы ему карточку и призвал его быть внимательным?
В списке подозреваемых, само собой, лидировал бывший муж. Однако далеко не всегда ответ лежит на поверхности. Путь к истине непрост — ничего нельзя принимать на веру.
Особенно если в деле замешана Игра.
Полчаса поисков в «Гугле» мало что дали. МейБей, судя по всему, переделанное английское maybe. [79] Может быть ( англ. ).
Переделано явно со смыслом — в этом Ребекка была уверена, так что ник, вне всяких сомнений, имел какой-то смысл.
Однако «Гугл» мало чем смог ей помочь. Первыми выпали ссылки на людей, которые написали свое имя с ошибкой, затем — фирма по перевозке грузов в Олбани, штат Нью-Йорк, и еще несколько человек в «Фейсбуке», в самом деле имевших фамилию MayBey. Однако не похоже, чтобы кто-нибудь из них имел шведское происхождение.
Тогда она переключилась на Wiktionary и посмотрела значение слова maybe.
Maybe [meibi]
Может быть — нечто достаточно вероятное.
Обозначает отсутствие уверенности.
Является синонимом к таким словам, как perhaps, mayhaps, possibly.
Кроме того, путем переставления букв можно было получить три других слова:
beamy — означающее прекрасно;
embay — означающее окружать, запирать или заключать;
abyme — судя по всему, устаревшее слово, означающее пропасть.
Как уже было сказано выше, пока все это ей мало что дало…
— Поздоровайтесь с Манге — это наш новый тролль!
Три головы, склоненные над чайным столом, поднялись, приветственно закивали ему, в то время как новый начальник послал его по кругу знакомиться с каждым лично.
— Деян заведует Фильтром — это та компания, которая сидит вон там, за стеклом, возле всех экранов и проектора на стене. — Начальник указал большим пальцем в дальний конец офиса.
— Привет, приятно познакомиться, — поприветствовал его Деян, невысокий парень лет тридцати с редкими светлыми волосами.
— Рильке отвечает за блоги, а Бинс — за Прачечную.
Эйч Пи поздоровался с обоими за руку. Во рту пересохло, сердце учащенно билось — от страха и от возбуждения, однако он изо всех сил старался показаться крутым и спокойным. Компания, сидевшая перед ним за столом, вряд ли могла представлять собой какую-либо угрозу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: