Ирина Градова - Мальтийский пациент
- Название:Мальтийский пациент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-66373-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Градова - Мальтийский пациент краткое содержание
Мальтийский пациент - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как вы, молодой человек? – заботливо поинтересовалась тем временем мадам Фернан, обращаясь к служителю пляжа. Он так и продолжал сидеть на песке, широко открытыми глазами глядя на происходящее. Кровь уже перестала течь из его носа, но парень, очевидно, до сих пор пребывал в шоке.
Аркон с Филиппом вернулись под вечер, и я рассказала об инциденте на пляже.
– Вот это да! – присвистнул Робер. – Не ожидал такого от старушенции!
– Да уж! – воскликнула Даша. – Как я могла это пропустить? Она же чуть в обморок не грохнулась при виде мертвого Риддла, помнишь? А тут – едва не выстрелила в живого человека!
– Действительно, странно, – задумчиво пробормотал Аркон. – Наша мадам Фернан – непростая особа: слишком уж она много знает и во все сует свой нос!
– В ее возрасте это простительно, – вступился за бельгийку Филипп. – Ты же не думаешь, что старушка может быть причастна…
– Я ничего не думаю, – прервал его Аркон, – но мы все сейчас в опасности. Она может усугубиться, как только мы ступим на борт катера, отплывающего на Сицилию. Необходимо принимать во внимание каждую мелочь, в том числе и милую, но слегка надоедливую старушку. Кстати, Ула, ты уверена, что нечаянно не сболтнула ей о своем отъезде?
– За кого ты меня принимаешь? – оскорбилась я.
– Я, конечно, не считаю, что Лили может сотрудничать с врагами, но у нее очень длинный язык, и она может, сама того не желая, здорово нас подставить.
– Ну, как бы там ни было, – вставил Робер, – а сегодня она спасла Улу!
Разговор оставил в душе неприятный осадок. Мне нравилась Лили, а теперь я не знала, что и думать! В памяти всплыл резонный вопрос Моник Варен: как это мадам Фернан удалось протащить оружие через таможню? Кроме того, зачем пожилой даме вообще мог понадобиться пистолет, ведь она даже не выходит за территорию гостиницы? Мадам Фернан постоянно находится у бассейна, на поле для гольфа или в общей гостиной, имеет представление обо всем, что происходит на территории «Сан-Эльмо», и ни одна мелочь не ускользает от ее внимания. Бельгийка по именам знает каждого постояльца и примерно в курсе семейного положения и финансового состояния каждого из них. Именно она в день гибели Риддла забила тревогу по поводу его долгого отсутствия, и именно она оказалась в числе тех, кто первыми проник в его номер.
А еще у нее есть пистолет!
Оставшаяся часть вечера прошла в приготовлениях к отплытию на Сицилию. Чтобы не возбуждать лишних подозрений, было решено, что мы с Дашей присоединимся к экскурсионной группе на пароме. Робер, Аркон и Филипп доберутся до острова поодиночке, чтобы их было труднее отследить. Позже мы все встретимся на Сицилии, в кафе «Ла Палома», недалеко от пристани.
Ночью мы с Дашкой практически не спали, слишком возбужденные предстоящей поездкой. Встали около шести и все же, к своему величайшему удивлению, натолкнулись на Лили, сидящую у бассейна в гордом одиночестве. Она смаковала кофе, приготовленный барменом, только-только приступившим к работе.
– О, девочки! – радостно воскликнула она. – Все-таки решились?
– Д-да, – пробормотала я. – Надо же, знаете ли, хоть что-то посмотреть!
– Будьте осторожны… Говорят, на Сицилии еще жарче, чем здесь, – очень легко обгореть. Надеюсь, вы не забыли прихватить солнцезащитный крем? Если бы не вероятность заживо поджариться, я бы уже давно съездила на эту экскурсию. Боюсь, в моем возрасте это слишком опасно!
– Ну и ну! – громко прошептала Даша, как только мы отошли на безопасное расстояние. – Она, что, совсем не спит?
Выйдя из-под арки, откуда начиналась дорога к пристани, я спиной почувствовала чей-то пристальный взгляд. На балконе стояла Моник. Она улыбнулась и приветливо помахала нам рукой.
– Рановато поднялась, – фыркнула Даша. – Обычно они даже к завтраку опаздывают, а тут – надо же – вскочила ни свет ни заря!
– Ты к ней предвзято относишься, – сказала я.
– Я? Это она ревнует своего мужа, как бешеная!
– Что-то я не замечала. По-моему, она очень даже терпелива, раз позволяет доктору Варену флиртовать с другими женщинами.
Иногда я отказываюсь понимать Дашу. Зачем ей нужен немолодой доктор, когда рядом есть красавец Робер? Наверное, Дарья по природе своей не в состоянии пропустить ни одного более или менее достойного внимания мужчину!
Мы погрузились на паром вместе с другими туристами из «Сан-Эльмо» и близлежащих отелей. Я поймала себя на том, что пристально разглядываю каждого пассажира, пытаясь понять, может ли он представлять опасность.
Час на пароме оказался настоящей пыткой, и я едва дождалась момента, когда можно будет сойти на берег. Но тут нас ожидала другая проблема. За время путешествия Даша, как обычно, собрала вокруг себя толпу горячих представителей противоположного пола. Узнав, что мы не собираемся садиться в туристический автобус, несколько из новых знакомых выразили желание сопровождать нас. Как мы ни пытались убедить их в том, что это плохая идея, они намеков не понимали. Поэтому в «Ла Палому» мы вошли в компании троих самых настойчивых Дашиных поклонников и уселись за столик. Оттуда хорошо просматривалась пристань и дорога, а также и нас самих невозможно было не заметить. Мужчины наперебой принялись предлагать заказать напитки, и ничего не оставалось, кроме как согласиться, чтобы не спровоцировать скандал. На пароме Даша вела себя фривольно, и поклонники, судя по всему, ожидали продолжения так хорошо начавшегося общения.
– Видишь, что ты натворила! – с упреком сказала я ей по-русски, продолжая мило улыбаться соседям по столику. – Как теперь от них отвязаться?
Но нам не пришлось долго над этим размышлять, так как внезапно послышался возмущенный окрик:
– Какого черта ты здесь делаешь, а?!
Удивленные, мы повернулись на голос, как и все остальные присутствующие. К нам быстро приближался Робер. Его лицо дышало яростью, кулаки сжимались и разжимались, а рот искривился в гневной гримасе.
– Где ты должна была меня ждать?! – заорал Робер, нависая над столом, словно не замечая никого из мужчин. – Не можешь не крутить хвостом, шлюха!
Даша покрылась краской возмущения, а я открыла рот: никогда в жизни бы не подумала, что симпатичный юноша способен на такие речи!
– Да как… – начала было Дарья, но Робер не позволил ей договорить, а схватил под локоть и выдернул из-за стола, словно она была тряпичной куклой. Жилы на его шее надулись, как у молодого быка перед выходом на корриду.
– Эй, парень! – сказал один из мужчин, поднимаясь со своего места. – Отпусти девушку, а то…
– А то – что? – насмешливо спросил Робер.
Мужчина не нашелся что ответить на столь прямой вопрос. С женщинами он мог вести себя достаточно развязно, но перед разъяренным мужчиной растерялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: