Наталья Солнцева - Натюрморт с серебряной вазой
- Название:Натюрморт с серебряной вазой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-078971-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Солнцева - Натюрморт с серебряной вазой краткое содержание
А уж если у тебя есть яхта, карта и деньги, чтобы нанять дайверов для поиска сокровищ… так тут и сам Бог велел… А скорей черт… Наверное, черт дернул успешного бизнесмена Максима Сергеевича Ордынцева увлечься поиском морских сокровищ.
И даже странная находка старинной вазы, из которой выпала табличка с предупреждением о смерти, не остановила его. А смерть уже взобралась на палубу его яхты и уютненько расположилась в шезлонге в ожидании жертвы.
Именно ее и разглядела Глория, приехавшая отдохнуть со своим другом на море.
Она-то прекрасно понимает, что не надо искать дно в бездонном сундуке, сокровища на дне океана, а счастье в объятиях Джинна.
Только как убедить людей остановиться в своем смертельном беге за иллюзиями?!
Посмотрите видеоролик о новой книге «
»
Натюрморт с серебряной вазой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Откажись от сотрудничества со мной, – вымолвила она сквозь хохот. – Откажись прямо сейчас. Ха-ха-ха-ха! Скажи, что не хочешь больше рисковать. Ха-ха-ха-ха-ха!
Лавров подумал, что у нее истерика после переживаний, которые выпали на их долю по дороге в Москву. Они сами были на волосок от смерти. Глория понимала это лучше других. Пожалуй, только она одна и понимала, что происходит… и теперь только она понимает, что еще может произойти. А он проявляет позорное малодушие, проще говоря – трусит.
– Ладно, прости… я не то имел в виду.
– Нужно ускорить этот процесс, – завила она, отсмеявшись и смахивая выступившие слезинки.
– Какой процесс?
– Останешься на ночь? – спросила она вместо ответа. – Или уедешь? Я не вправе тебя задерживать. Не вправе принуждать делать то, что противно твоему сердцу и разуму.
– Я люблю тебя… – промямлил Лавров, ужасаясь вырвавшимся против его воли словам. – Я хочу быть с тобой…
– А если это сопряжено с опасностью? С угрозой безумия?
– Но ты же не боишься сойти с ума?
Глория уставилась на него черными, как ночь, зрачками. В их глубине таилось нечто непостижимое и темное.
– Возможно, я уже перешла эту грань…
После этих слов Роман несколько минут хранил молчание. Она ожидала его решения. Или он повернется и уйдет навсегда, или останется.
– Я остаюсь, – сказал он. – И будь что будет.
– Спустишься со мной в мастерскую?
Он послушно шагал за ней через холл к лестнице, ведущей в цокольный этаж, в помещение без окон, где бывший хозяин дома оборудовал свой кабинет-лабораторию. И где он испустил дух на руках у Глории.
Кабинет, который обитатели дома называли мастерской, был уставлен бархатными диванами, шкафами, стеллажами и мраморными бюстами. Середину помещения занимал стол с микроскопами и колбами, с раскрытым старинным фолиантом.
– Присаживайся. – Глория сделала радушный жест, приглашая гостя опуститься на подушки. – Вероятно, нам придется ждать.
– Кого? – севшим от волнения голосом спросил Лавров.
– Пока не знаю…
Он с тревожным любопытством рассматривал мастерскую, куда попал впервые. Зрелище увлекательное и в некотором роде пугающее. Напротив дивана устроился бронзовый треглавый пес. Его красные глазки зловеще мерцали, уставившись на пришельца.
– Цербер, – как живого, представила пса нынешняя хозяйка. – Страж входа в преисподнюю.
Лавров молча кивнул. От пронзительного взгляда Цербера у него кожа покрылась мурашками.
Глория перевернула песочные часы, и время пошло. Особое время, отсчитываемое невесомыми белыми песчинками, которые сразу отделили прошлое от сумеречного настоящего и смутного будущего. В этом будущем появлялись невообразимые персонажи и происходили невозможные события.
Лавров силился сообразить, каким образом снизошло на него это неописуемое ощущение эйфории и страха, предваряющего то ли прыжок с большой высоты, то ли шаг в запредельное.
Все дальнейшее походило на сон утомленного сознания.
Роман обратил внимание на семь постаментов в виде колонн, на которых красовались семь пузатых медных кувшинов с узкими горлышками, запечатанных чем-то наподобие сургуча. Эти сосуды отдаленно напоминали пресловутую серебряную вазу.
– Послушай, – робко обратился он к Глории. – По-моему, нам не следует… э-э… перегибать палку. Мы утомлены долгой дорогой и неудачным отпуском…
– Почему же неудачным? – перебила она. – Совсем наоборот.
– Ты считаешь, мы хорошо отдохнули?
– Мы кое-что узнали благодаря поездке в Тамань.
Интуитивно Лавров понимал, что она имеет в виду, но его ум изнемогал от полного отсутствия здравого смысла.
– Люди много теряют, уповая на здравый смысл, – заметила Глория. – Мы слишком доверились видимому, тогда как в основе всего сущего лежит невидимое.
С этими словами она обошла кувшины один за другим, разглядывая залитые сургучом горлышки.
– Сулейманова печать, – произнесла она так, будто беседовала сама с собой. – Что бы это значило?
На каждом кувшине имелась эмалевая вставка с разными изображениями. Указав на птицу, Глория пробормотала:
– Павлинов…
– Надеюсь, ты не собираешься встречаться с этим идиотом?
– Он не идиот, – невозмутимо обронила она. – Но сейчас мне нужен не Павлинов, а…
Глория не договорила, задержавшись возле кувшина со вставкой в виде пламени.
– Лилит! – вырвалось у нее. – Прелестная, но излишне пылкая джинния.
Лавров перестал что-либо понимать и тупо наблюдал за ее действиями.
Между тем Глория остановилась у кувшина, украшенного эмалевой вставкой с изображением, похожим на волка. Сосуд казался ворсистым и теплым на ощупь. Она отдернула руку и задумалась.
– Обратного пути не будет…
– Ты о чем? – не выдержал Роман.
– Вот кто сможет пролить свет на эту загадку…
Глория решительно потерла кувшин и замерла в ожидании.
Начальник охраны закрыл глаза, он чувствовал сильное головокружение. Только бы с ним не повторилось то, что случилось в придорожном отеле. Впервые за всю свою жизнь он не мог поручиться за себя.
Ш-шшш… ш-ш-шш… ш-ш… – напевали песочные часы. Лаврова обступили темнота и тишина, нарушаемая лишь падением белых песчинок из верхней колбы в нижнюю да стуком собственного сердца.
Из забытья его вывел громкий стук в дверь. Роман вздрогнул и очнулся. На пороге мастерской стоял Санта. Подражая по обыкновению английскому дворецкому, великан торжественно возвестил:
– К вам гость, Глория Артуровна…
– Раметов, – представился мужичок неопределенного возраста, с курчавыми волосами и по-бульдожьи приплюснутым лицом. – Прошу любить и жаловать.
Его одежда являла собой причудливую смесь стилей: черный бархатный фрак, белое кружевное жабо, зауженные книзу брюки и туфли с гламурными пряжками.
– Не поздновато ли? – не удержался от замечания Лавров, которого качало, словно он совершил десятичасовой перелет на старом кукурузнике.
Перед этим он с трудом поднялся из мастерской в холл, гордо отказавшись от помощи Санты. Добравшись до каминного зала, начальник охраны плюхнулся в кресло напротив гостя и уставился на того с нескрываемым подозрением.
– Я всегда являюсь вовремя, – парировал Раметов и повернулся к Глории с вопросом: – Зачем звали?
– У нас к вам щекотливое дело…
– У «нас»? – недовольно скривился гость. – Я не связан обязательствами ни с кем, кроме Агафона… и разумеется, вас, сударыня. Вы ведь его преемница, насколько я понял?
– Вы правильно поняли.
Здесь в зале, в окружении привычных вещей, штор и мебели в красных тонах, Лавров быстро пришел в себя. Этот свалившийся как снег на голову Раметов ужасно бесил его своим напыщенным видом и хамоватым поведением. Но Глорию, кажется, это нисколько не раздражало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: