Элизабет Хейнс - Где бы ты ни скрывалась

Тут можно читать онлайн Элизабет Хейнс - Где бы ты ни скрывалась - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Азбука, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Где бы ты ни скрывалась
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    2012
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-04788-4
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 61
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Хейнс - Где бы ты ни скрывалась краткое содержание

Где бы ты ни скрывалась - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хейнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любовь опасна, иногда смертельно опасна.
Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.
Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!

Где бы ты ни скрывалась - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Где бы ты ни скрывалась - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хейнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мм, хорошо, я иду.

Когда я поднялась к нему через пять минут, Стюарт уже жарил баранью вырезку.

— Я позвонил домовладельцам.

— А, и что они сказали?

Я вытащила из холодильника бутылку вина, нашла открывалку.

— Они пришлют мастеров — вставить стекло и сменить замок.

— Кажется, уже присылали. В вестибюле весь пол засыпан опилками.

Стюарт включил духовку. Как вкусно пахнет! Лимон, специи, чесночок!

— Они спросили, как себя чувствует миссис Маккензи.

— А сами они что, не ходили к ней?

— Вроде бы нет. Я позвонил в больницу, но там мне сказали, что она по-прежнему в коме. Изменений нет. Похоже, долго она не протянет. И они так и не выяснили, есть ли у нее родственники.

— Бедная миссис Маккензи. Навещу ее на следующей неделе.

Мы сели за стол.

— Давай съездим куда-нибудь, сейчас уже тепло, — сказал он, разрезая ножом баранью отбивную.

— Куда?

— Не знаю, просто подальше отсюда. На выходные.

— Как вкусно! — сказала я.

— Можем поехать в Абердин. Или в Брайтон. Хочешь, проведем два дня в Брайтоне?

Я не ответила.

Стюарт перестал жевать и пристально посмотрел на меня. Посмотрел своим «психиатрическим» взглядом — оценивающим, холодным, пытливым.

— Ой, даже не знаю! — небрежно сказала я. — Столько работы навалилось — все эти контракты с новыми сотрудниками, надо обсудить их с Кэролин, и еще сеансы с Алистером, и еще я думала, что пора уже сделать в квартире ремонт…

— Эй, — негромко проговорил он, — перестань.

— В каком смысле — перестань?

— Не отталкивай меня.

— Я и не думаю. Просто я действительно занята, и я…

— Кэти, прошу, не отталкивай меня.

Я не вовремя подняла на него глаза и, конечно, уже не смогла отвести их. Сначала я смотрела на него сердито, потом почувствовала, что оттаиваю. Я все равно не могу жить без него. И не хочу жить без него.

— Дверь миссис Маккензи…

— Что с ней? — Он протянул руку, погладил меня по пальцам.

— Ты ведь подумал на меня? Что это я ее открыла?

Он затряс головой:

— Ни секунды так не думал.

— Ты мне не верил.

— Верил. Я всегда тебе верю, Кэти.

— Кто-то разбил окно и влез в ее квартиру.

— Да.

— Почему ты сказал, что это была лиса?

— Я не сказал, что лиса разбила окно.

— Ладно, а ты не встревожен? Тебя это вообще не касается?

Стюарт пожал плечами:

— Кэти, мы живем в Лондоне. Ты сама прекрасно знаешь, что здесь не всегда безопасно. Меня ограбили в Хэмпстеде, машину угнали два года назад, ее так и не нашли. Ральфи однажды ограбили прямо в Гайд-парке. Такое случается. Не надо думать, что все это связано с Ли.

— Но…

— Окно было действительно разбито, но в квартире точно никого не было. И задняя дверь заперта.

— А дверь в квартиру — нараспашку!

— Ну мало ли. Может быть, плохо была заперта. Ее могло открыть сквозняком из разбитого окна.

Я закусила губу. Продолжать не было смысла.

— Это не Ли, — сказал он тихо. — Ли здесь нет. Только ты и я.

Я молча собрала тарелки, поставила в раковину, включила горячую воду. Как я устала! Пусть уж это хоть как-нибудь закончится! Стюарт отобрал у меня тарелку, развернул к себе и, приподняв подбородок, заглянул в глаза.

— Я очень люблю тебя, — сказал он серьезно. — Я горжусь тобой! Ты храбрая, сильная, храбрее, чем ты сама думаешь.

Слезы покатились у меня из глаз. Он сцеловал их с моих щек. Потом обнял, прижал к груди, баюкая, как ребенка, и я забыла, что хотела уйти от него. Забыла про якобы завал работы, про Ли в своей квартире, про опилки на полу, про сквозняк. Ничто в мире не имело значения, кроме его сильных рук и теплых губ.

Среда, 7 мая 2008 года

Две недели прошли без всяких неприятностей. Мы открыли новый склад, на церемонии открытия присутствовал весь директорат. Новоиспеченные сотрудники бегали сломя голову, стараясь угодить начальству, — надо сказать, у них здорово получалось. Управляющий компанией даже прислал нам письмо с благодарностью за хорошую работу.

Я два раза посещала Алистера: мы работали над тем, чтобы вообще прекратить проверки. Пару раз мне это даже удалось. Теперь я гораздо дольше проверяла квартиру на предмет, чт о Ли мог снова передвинуть или подложить, но после той ночи, когда я нашла дверь в квартиру миссис Маккензи открытой, все было тихо. Он явно взял тайм-аут.

Стюарт заканчивал писать научную статью, поэтому часто задерживался на работе допоздна. Я проводила ночи у себя, чтобы он мог спокойно выспаться. Поэтому всю неделю мы не пересекались.

Однажды мы с Кэролин болтали за чашкой чая — сейчас у нас появилось больше свободного времени, — как мне на телефон пришла эсэмэска от Стюарта: «Забыл, как выглядит наш дом. Постараюсь вырваться на выходные. Люблю. Целую. С.».

А через две минуты на моем столе зазвонил телефон. Я подумала, что это Стюарт, но, к моему удивлению, звонила Сильвия.

— Привет, — сказала она. — Извини, что звоню на работу, ты ведь не оставила номер мобильного. — Голос ее звучал глухо, странно как-то, а за спиной слышался шум городского транспорта.

— Ничего страшного. Как ты поживаешь?

— Нормально. Слушай, я сейчас очень спешу, но, может, сегодня вместе пообедаем?

— Вообще-то, я немного занята сегодня.

— Ну пожалуйста. Я бы не просила тебя, если бы это не было так важно.

Я заглянула в органайзер: следующая встреча у меня в два, но мне надо вернуться заранее.

— Ладно, хорошо. Где ты хочешь встретиться?

— На Оксфорд-стрит есть кафе «Джон Льюис» — на четвертом этаже, знаешь его?

Странный выбор, не похоже на Сильвию, но тон ее оставался неизменным: как и прежде, она ожидала, что весь мир будет вращаться вокруг нее, что все с готовностью бросят ради нее все свои дела.

— Я найду его.

— В двенадцать?

— Постараюсь успеть.

— Тогда скоро увидимся. Спасибо, Кэтрин.

Она сразу же повесила трубку.

Я обдумывала этот звонок все утро. Подозрительное предложение — уж слишком сильно смахивает на ловушку. Ловко придумано. Если бы она пригласила меня к себе в гости, я бы, конечно, отказалась. А здесь кафе в людном месте, куча входов и выходов, полно народу вокруг. Ли будет сложно достать меня там. Разве что она поможет. Ладно, рискну.

Как она удивилась тогда, увидев меня на пороге! И он, наверное, тоже. Не знаю, где он там прятался, но она так странно смотрела в темноту гостиной, что я не сомневалась: он был там, смотрел на нас, слушал наш разговор.

На улице стояла настоящая весна: теплынь, солнышко. Офисные крысы вроде меня спешили в обеденный перерыв в парк, посидеть на молодой травке, погреться на солнце. Я быстро прошла несколько улиц, немного поплутала, чтобы замести следы, потом поймала такси. Не знаю, зачем я это делала: если Сильвия назначила мне встречу, он и так знает, куда я иду. Скорее всего, он уже засел в кафе, поджидая меня. Может быть, она хочет, чтобы мы с ним встретились, так сказать, на нейтральной территории? Я не боялась, но в желудке у меня было пусто и как-то нехорошо, как будто съела чего-то несвежего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хейнс читать все книги автора по порядку

Элизабет Хейнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где бы ты ни скрывалась отзывы


Отзывы читателей о книге Где бы ты ни скрывалась, автор: Элизабет Хейнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x