Лия Лин - Упади семь раз

Тут можно читать онлайн Лия Лин - Упади семь раз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Array Литагент «Аудиокнига», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Упади семь раз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аудиокнига»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-36145-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лия Лин - Упади семь раз краткое содержание

Упади семь раз - описание и краткое содержание, автор Лия Лин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три подруги – популярная певица Андре, известная художница Надин и многодетная мать Лия неожиданно попадают в сложную и запутанную ситуацию. На пороге мастерской художницы они находят труп мужчины, похожего на их знакомого Стаса. Ситуация ухудшается, когда убивают и самого Стаса – сына губернатора города. Убийства, предательства и подстерегающие даже во дворе собственного дома опасности меняют привычный уклад жизни подруг. Им приходится не только буквально бороться за выживание, но и разгадать причину невзгод, обрушившихся на них…

Упади семь раз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Упади семь раз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Лин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через пару минут входная дверь распахнулась. Андре схватила меня за руку.

– Лейк, тебе плохо? Говорила же, что надо вызвать профессиональный клининг, а не надрываться с тряпкой. И вообще, перестань собирать черепки. Сейчас поедем в «Ленту», и ты всё купишь новое, красивое…

– И я с вами! Я здесь не останусь! – заорала Надин из спальни.

Слава богу. Я бы без Надьки и не поехала.

В гипермаркете было немноголюдно – будни, жара. Хозяйственный шопинг не радовал Аньку и Надин, они зевали от вида кухонной утвари, пока я набивала в корзину бельё, тарелки, моющие средства. Вскоре подруги свинтили за колой, а я продолжала блуждать среди высоченных стеллажей, заставленных коробками. Огромными, тяжёлыми. Одна на другой, как камни Стоунхенджа.

Наверное, не так важно заметить, что опасность нависает над тобой, как важно, чтобы она не свалилась на голову. Не знаю уж, интуиция ли подсказала мне резко отступить в сторону, к тележке с уценённым мылом, или ангел-хранитель, но коричневая глыба рухнула с верха стеллажа прямо за моей спиной. И упала ровно на то место, где я была долю секунды назад. Из разорвавшегося картона высыпались пачки со стиральным порошком, а у меня из груди вырвался сдавленный вопль. Я подняла голову. Коробка стояла на самом краю? Или кто-то подтолкнул её? Никого вроде не видно. Но меня не покидало чувство, что за мной следят…

В голове шумело. Ноги тряслись. Я представила себя под упаковкой «Аиста» и поняла, что это не та смерть, которой умирают достойные леди. Тридцать штук по четыреста грамм – двенадцать килограммов. Конечно, не много, но, учитывая высоту стеллажей, достаточно, чтобы задуматься о жизни вечной.

Я всё ещё была в ступоре, когда подруги вернулись. Они быстро поняли, что к чему, хотя рассказывала я больше жестами, чем словами.

– Тяга к жёлтым ценникам спасла Лейку, – вздохнула Надин, оторвала мои руки от тележки с дешёвым мылом и покатила наш товар на кассу.

– Между прочим, по этим ценникам, со скидкой, часто хорошие вещи распродают! – От волнения у меня зуб на зуб не попадал.

– На сегодня достаточно. Тебе надо расслабиться. – Подруги потащили меня к кассе.

Дома мы забаррикадировали дверь – на всякий случай. И весь вечер смотрели добрые советские комедии, герои которых ничего не знали о харакири и тому подобных ужасах.

13

Выдуманная история имеет семь версий, правдивая – только одну.

Афганская пословица

Ночью вместо того, чтобы спать, я мучительно размышляла, кто бы мог защитить нас от свалившихся несчастий. Вспомнилась Надькина выставка. Тогда отец Стаса оставил мне визитку и предложил звонить, если будет необходимость… Вскочив с постели, я стала судорожно рыться в сумочке. Ага, нашла! Теперь можно и вздремнуть.

Утром, проснувшись, сразу же набрала номер сотового Мультивенко.

– Лия? Да, помню, конечно. Рад слышать. – Александр Владимирович с таким теплом откликнулся, что у меня мгновенно полегчало на сердце. – А как ваши подруги Надин и Андре?

Тут я не выдержала и выложила всё про то, как нас допрашивали в милиции. Хотелось рассказать и о ненашем Стасе, но пока промолчала. Ведь обещала подругам, что никому… Мультивенко резко сник, как только я заговорила о расследовании убийства. И я тоже смутилась.

– Знаете, Лия, у меня сейчас нет возможности для общения. Вы перезвоните мне завтра, встретимся, поговорим обо всём.

Я поспешила ответить:

– Конечно! До свидания.

И, уже положив трубку, пожалела, что не сказала ему про харакири в мастерской, про Мыша, про кинжал. Про то, что мне сейчас страшно. Самое главное, получается, опустила. И зачем же я звонила Мультивенко? Почему-то казалось, что ему можно довериться, что именно отец Стаса поможет распутать клубок необъяснимостей, в которых мы погрязли. Решила собраться с мыслями и при встрече выложить Александру Владимировичу всю правду.

Рассказала подругам про разговор. Обе в один голос заорали:

– Ни слова Мультивенко! Лейка, только попробуй! Болтай с ним только о своей беременности, а про остальное и не заикайся!

Сил на споры не было, но мне всё-таки хотелось честно и открыто поговорить с губернатором. Поэтому на следующий день я позвонила и предложила:

– Александр Владимирович, давайте встретимся в кафе «Три лилии»?

– Лия, если вы имеете в виду забегаловку рядом с площадью Восстания, то ни в коем случае. Ужасное заведение! Как там можно что-то есть? – Мультивенко рассмеялся. – Я не против поговорить, но позвольте вас пригласить в приличное место. Вы любите рыбную кухню?

– Да, я всё люблю, и рыбу тоже.

– Тогда встречаемся в три часа дня в ресторане «Тритон» на набережной Фонтанки, шестьдесят семь? У нас будет около часа.

– Спасибо. До встречи!

Нацепив впопыхах первое, что попалось под руку, я помчалась в сторону Сенной. От волнения разболелась голова и подкашивались ноги. По дороге я представляла, что и в каких выражениях сказала бы мне Надин, узнав, что я решила расколоться об убийстве ненашего Стаса.

Швейцар открыл двери в царство океана: на потолке – сцены подводного мира, под ногами прозрачный пол с аквариумом, по гранитным колоннам сбегает вода. Аквариумы с экзотическими обитателями, обилие зеркал и мрамора. Увидев Мультивенко, я почему-то сразу успокоилась и поняла, что всё делаю правильно.

Отец Стаса встал из-за стола, подождал, пока я сяду, открыл меню.

– Лия, рекомендую вам суп «Буйабес». Его готовят из различных видов рыб, голубых и зелёных мидий, лобстера и креветок, сваренных на густом бульоне с шафраном и специями. Или как вам, например, нежное мясо из клешни омара и блинчик, фаршированный камчатскими крабами?

– На ваш вкус, – растерялась я, совершенно не представляя, о каких блюдах речь и насколько это вкусно.

Меня переполняло радостное волнение, очень хотелось поговорить с дедушкой будущего малыша. Рассказать ему про нас со Стасом, поведать о моих тревогах. Александр Владимирович казался таким внимательным и заботливым, а именно этого сейчас мне и не хватало.

– Я весь – внимание. Слушаю вас, Лия, – ободрил улыбкой губернатор.

Собираясь с мыслями и настраиваясь на беседу, я сначала пролепетала что-то про обыденные заботы. Про то, как Авраам поступил в институт. Про отдых детей у бабушки.

– А что ж вы про себя-то ни слова? – Мягкая, немного ироничная интонация, с которой говорил губернатор, напомнила мне Стаса.

Я засмеялась и поняла, что про себя мне рассказывать нечего, кроме последних событий. То ли от успокаивающего вида воды, то ли от общего ощущения комфорта я наконец расслабилась и приступила к главному, зачем и вызывала Мультивенко-старшего.

– Александр Владимирович, мне нужно рассказать вам о некоторых событиях, очень важных. Но, умоляю, пусть то, что вы услышите, никак не повредит моим подругам. Они ни в чём не виноваты! Правда, ни в чём!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лия Лин читать все книги автора по порядку

Лия Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Упади семь раз отзывы


Отзывы читателей о книге Упади семь раз, автор: Лия Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x