Элизабет Джордж - Это смертное тело

Тут можно читать онлайн Элизабет Джордж - Это смертное тело - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Это смертное тело
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-52159-3
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Джордж - Это смертное тело краткое содержание

Это смертное тело - описание и краткое содержание, автор Элизабет Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда на старинном лондонском кладбище находят убитую молодую женщину, инспектор Томас Линли вынужден прервать свой бессрочный отпуск и вернуться в Скотленд-Ярд. Команда детективов, проработавшая с ним много лет, не доверяет своему новому шефу — самоуверенной и амбициозной Изабелле Ардери, которая не может наладить контакт с подчиненными. Расследование этого убийства с самого начала идет трудно, потому что любые факты, противоречащие версии Ардери, отвергаются, а личная инициатива детективов подавляется. Особенно страдает от этого сержант Барбара Хейверс, у которой, как всегда, есть собственная версия. Она убеждена, что следы убийцы нужно искать в британском заповеднике Нью-Форест, откуда убитая приехала в Лондон. Барбара и не подозревает, что вскоре они вместе с Линли откроют ужасную тайну, которая потрясет многих…

Это смертное тело - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Это смертное тело - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Джордж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Соединенных Штатах доктор Том Рубен снова ответил на мои медицинские вопросы, за что я ему очень благодарна, а моя помощница Лесли Келли перерыла для меня массу книг по десяткам тем. Моя давняя читательница Сюзан Бернер и новая читательница Дебби Кавано дали исключительно ценные советы, которыми я воспользовалась при создании сюжета моего романа.

Меня всегда поддерживают в работе мой муж Том Маккейб, мой литературный агент Роберт Готлиб, мои издатели из США и Великобритании Каролин Марино и Сью Флетчер и специалисты по печати и рекламе из США и Великобритании Хизер Дракер и Карен Гири.

Элизабет Джордж

Остров Уидби. Вашингтон

Примечания

1

Gallows (англ.) — виселица.

2

Нью-Форест — национальный парк на юго-востоке Англии. Нью-форест-пони — ездовая порода пони. (Здесь и далее прим. перев.)

3

Этим инструментом как бы расчесывают кровельный материал, а затем рифленой стороной гребенки подбивают торцы тростника и соломы, добиваясь плавного перехода от одного слоя к другому.

4

Высокие кожаные сапоги, спереди прикрывают колено.

5

В Англии ежей, оставшихся в живых после наезда автомобиля, выхаживают в специальной клинике, которая носит имя ежихи Ухти-Тухти, героини сказки Беатрис Поттер.

6

Презрительное прозвище выходцев с Индийского полуострова.

7

«Селфридж» и «Дебенхем» — огромные лондонские универмаги, центры притяжения туристов.

8

Мясо животного, забитого в соответствии с законами ислама.

9

Род многолетних травянистых растений семейства гвоздичных.

10

Архангел Иеремиил — один из семи верховных ангелов. Имя его означает «Высота Божия».

11

Лицо, берущее чужой скот на откорм или выпас.

12

Один из самых богатых районов Лондона.

13

Урду — индоевропейский язык, родственный хинди; один из двух официальных языков Пакистана.

14

Сироп из черной смородины, его разбавляют и пьют как сок.

15

Дама Эдна — аналог Верки Сердючки, придуманный австралийским комиком Барри Хамфрисом в 1955 году.

16

Австралийская топ-модель.

17

Фрейзер шутливо обращается к ней по инициалу: McHaggis — МсН.

18

Shatter (англ.) — пошатнуть, расстроить (здоровье и т. д.).

19

Цитата из романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»: «Разве мы не живем лишь для того, чтобы дать повод для развлечения нашим соседям и, в свой черед, смеяться над ними?» (Перевод И. Маршака.)

20

«Пиммс» — популярный английский напиток, приготовленный из джина, смешанного с ликерами, специями и травами.

21

«Пусть никто не спит» (ит.) , ария Калафа из последнего акта оперы Джакомо Пуччини «Турандот».

22

Модель автомобиля в ретро-стиле, созданного компанией «Ниссан» в 1991 году в ограниченном количестве.

23

Образное название 20-х годов XX века.

24

Ники Кларк — знаменитый парикмахер, обслуживающий лондонскую богему.

25

Традиционное украшение этого коктейля.

26

Индийские блюда: отварная курица под особым соусом и рис с овощами.

27

Имеется в виду роман Ш. Бронте «Джейн Эйр».

28

Средство гигиены полости рта.

29

Позднеготическая церковь на территории Вестминстерского аббатства, выходящая фасадом на Парламент-сквер.

30

Обжаренные в масле шарики из протертых со специями плодов нута.

31

Кубинский табачный бренд.

32

Экстремальный вид пирсинга: отверстие в мочке уха расширяют, при этом образуется ярко выраженная дыра.

33

Сумасшедший (ит.).

34

Индийский струнный щипковый музыкальный инструмент.

35

Индейцы пуэбло изготавливают куклы-качина, которые ранее играли церемониальную роль, а в настоящее время являются одним из предметов сувенирной торговли.

36

Название фирменных гастрономов и продовольственных магазинов самообслуживания.

37

Английское слово hag означает «ведьма».

38

Каток и боулинг (англ.).

39

Автор книги — Лоуренс Дегард Питч.

40

Традиционные индийские лепешки из пшеничной муки.

41

Любимая (хинди).

42

Район Клеркенвелл раскинулся к северу от собора Святого Павла.

43

Матфей, 14, 27.

44

Там же, 19, 14.

45

Джакометти Альберто (1901–1966) — швейцарский скульптор, живописец, график, представитель парижской школы.

46

Несправедливо осужденные гилфордская четверка и бирмингемская шестерка после кампании протеста были освобождены из тюрьмы в 1989 и 1991 гг.

47

Ангелы подразделяются на чины. Восьмой чин — архангелы.

48

Имеется в виду архангел Гавриил, его иногда изображают со свечой внутри светильника.

49

Иоанн, 5, 2.

50

Архангел Рафаил. Его имя по-арамейски означает «Исцеление Божие» или «Врачевание Божие».

51

Архангел Гавриил.

52

«Looking for Love in All the Wrong Places». Исполнитель — британский певец Марк Алмонд.

53

Шекспир У. Гамлет. Перевод Б. Пастернака.

54

Клейкая масса для крепления различных предметов к стене.

55

Маримба — ударный музыкальный инструмент, разновидность ксилофона.

56

Анни Лейбовиц (р. 1949) — одна из самых знаменитых и востребованных фотографов современности.

57

Престижная адвокатская корпорация.

58

Закон принят в 1981 году.

59

Сумасшедшая женщина (ит.).

60

Бекет Томас (1118–1170) — английский церковный и политический деятель. Выступал против политики короля Генриха II Плантагенета. По его указу был убит на ступенях алтаря Кентерберийского собора.

61

Легендарная английская пара Джейн Торвилл и Кристофер Дин, олимпийские чемпионы в танцах на льду.

62

Хитклиф — главный персонаж романа Эмили Бронте «Грозовой перевал». Суини Тодд — персонаж из фильма «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит», режиссер Тим Бертон. Эту роль исполнил Джонни Депп.

63

Шекспир У. Макбет. Акт 3, сцена 4. Перевод Б. Пастернака.

64

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Джордж читать все книги автора по порядку

Элизабет Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это смертное тело отзывы


Отзывы читателей о книге Это смертное тело, автор: Элизабет Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x