Вэл Макдермид - Далекое эхо

Тут можно читать онлайн Вэл Макдермид - Далекое эхо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Далекое эхо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-94145-273-Х
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вэл Макдермид - Далекое эхо краткое содержание

Далекое эхо - описание и краткое содержание, автор Вэл Макдермид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В рождественскую ночь четверо студентов находят в снегу смертельно раненую девушку. Хотя улик для ареста ребят недостаточно, подозрение в ее убийстве падает именно на них. Через двадцать пять лет полиция возобновляет следствие, надеясь с помощью новейших криминалистических методов установить личность преступника. У бывших студентов появляется надежда, что справедливость наконец-то восторжествует и мрачное пятно с их прошлого будет стерто. Однако сами они один за другим становятся жертвами таинственного убийцы.

Далекое эхо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Далекое эхо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вэл Макдермид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все в порядке. У меня сосед врач.

– В прошлый раз он был, кажется, студентом-медиком, – заметил Лоусон.

– Мы подвезем тебя домой на патрульной машине, – сообщила женщина. – Я констебль Хогг, а это констебль Лоусон. Джимми, присмотри за ним, ладно? А я поговорю с этими болванами. Колин, Брайан! Сюда. А остальных чтобы я не видела! – Она отвела братьев Даффов в сторонку, но из осторожности встала поближе к Лоусону, чтобы тот помог, если дело примет плохой оборот.

– В чем дело? – грозно спросила она. – Вы только поглядите, в каком он виде.

Брайан, с отвисшей губой, остекленевшим взглядом, потный от кулачных трудов, пьяно ухмыльнулся:

– Он получил меньше, чем заслуживает. Знаете, что тут было? Мы просто делали за вас вашу работу, потому что вы – кучка бесполезных слабаков, которые из бумажного кулька сами не выберутся.

– Заткнись, Брайан, – дернул его за рукав Колин. Он был лишь чуточку трезвее брата, но инстинктивно старался держаться подальше от неприятностей. – Послушайте, нам очень жаль, что так получилось. О'кей? Просто все немного вышло из-под контроля…

– Это точно. Вы его едва не убили.

– Ну, так зато он сам с дружками довели дело до конца, – воинственно начал Брайан, но внезапно лицо его скривилось, и жгучие слезы потекли по щекам. – Моя сестренка, моя Рози!.. Вы бы с собакой так не обошлись, как они с ней.

– Ты все перепутал, Брайан. Они свидетели, а не подозреваемые, – устало сказала Дженис. – Я тебе это уже говорила в ту ночь, когда все произошло.

– Кроме вас, тут никто так не думает, – огрызнулся Брайан.

– Заткнешься ты наконец? – не выдержал Колин. Он обернулся к Дженис. – Вы нас арестуете или как?

Дженис вздохнула:

– Я знаю, что сегодня вы проводили Рози. Я там была и видела, как горюют ваши родители. Ради них я закрою на это глаза. Не думаю, что мистер Мэкки станет подавать иск. – Колин хотел было возразить, но она предостерегающе подняла палец. – Но уговор будет действовать, только если вы и этот Кассиус Клей станете держать свои кулаки при себе. Предоставь это нам, Колин.

– Ладно, Дженис, – кивнул он.

Брайан изумленно вытаращился на него:

– С каких это пор ты стал называть ее Дженис? Знаешь, она ведь не с нами.

– Заткнись на фиг, Брайан, – произнес Колин, медленно выговаривая каждый слог. – Я прошу прощения за моего брата. Он немного перебрал.

– Об этом не беспокойтесь. Но ты – не дурак, Колин. Ты знаешь, что я от своих слов не отступлюсь. Не трогайте Мэкки и его приятелей. Понятно?

Брайан издевательски хихикнул:

– По-моему, Колин, она тебя хочет.

Эта идея, видимо, приятно щекотала отуманенное спиртным сознание Колина Даффа.

– Верно я говорю? Что ты на это скажешь, Дженис? Почему бы тебе не наставить и меня на праведный путь? Хочешь, погуляем ночку? Я сумею тебя ублажить.

Дженис уловила краем глаза какое-то движение и обернулась как раз в тот момент, когда Джимми Лоусон, выхватив дубинку, двинулся к Колину Даффу. Она подняла руку, чтобы его остановить, но было достаточно одной только угрозы, чтобы Дафф в страхе попятился, вытаращив глаза.

– Эй, погоди, – запротестовал он.

– Иди вымой рот с мылом, ты, несчастный мешок с дерьмом, – рявкнул Лоусон. Лицо его застыло от гнева. – И чтобы не смел никогда так разговаривать с офицером полиции! А теперь убирайся с глаз моих, пока мы с констеблем Хогг не передумали и не заперли вас обоих очень надолго. – Он яростно цедил слова сквозь сжатые зубы. Дженис почувствовала досаду. Она терпеть не могла, когда сослуживцы-мужчины считали себя обязанными продемонстрировать свою мужественность, бросаясь на защиту ее чести.

Колин схватил Брайана за руку:

– Пошли отсюда. Пропустим еще по пинте, – и он увел мерзко ухмыляющегося братца внутрь заведения, прежде чем тот успел еще что ляпнуть.

Дженис обернулась к Лоусону:

– Это было необязательно, Джимми.

– Необязательно? Он пытался оскорбить тебя. Он, который не достоин тебе туфли чистить. – Голос его дрожал от презрения.

– Я вполне способна за себя постоять, Джимми. Мне приходилось иметь дело с типами похуже Колина Даффа. Так что тебе не стоило разыгрывал рыцаря в сияющих доспехах. А теперь давай отвезем этого парнишку домой.

Они вдвоем помогли Верду добраться до их машины и усадили на заднее сиденье. Когда Лоусон обошел машину и сел за руль, Дженис сказала:

– И еще, Джимми… Насчет того, чтобы выпить с тобой… Думаю, я пас.

Лоусон посмотрел на нее тяжелым взглядом:

– Как хочешь.

Всю дорогу до Файф-парка они провели в ледяном молчании. Там они помогли Верду дойти до входной двери и поспешили вернуться к машине.

– Послушай, Дженис, – обратился к ней Лоусон. – Мне жаль, что ты решила, будто я слишком резко отреагировал на Даффа. Но он вел себя нагло. Нельзя так разговаривать с офицером полиции.

Дженис облокотилась на крышу автомобиля.

– Он дерзил, это так. Но ты взвился не потому, что он оскорбил честь мундира. Ты выхватил дубинку, потому что где-то в твоей голове засело, что раз я согласилась с тобой выпить, то стала твоей собственностью. А он заступил на твою территорию. Очень жаль, Джимми, сейчас мне такое ни к чему.

– Все было не так, Дженис, – запротестовал Лоусон.

– Ладно, Джимми. Мир, хорошо?

Он обиженно пожал плечами:

– Твое дело. Знаешь, я ведь не страдаю от нехватки женского общества.

Он сел за руль. Дженис покачала головой, не в силах сдержать улыбку. Эти мужики так предсказуемы. Едва почуют, что запахло феминизмом, и сразу в кусты.

А в доме на Файф-парк Зигги осматривал Верда.

– Говорил я тебе, все это плохо кончится, – ворчал он, а пальцы его бережно ощупывали синяки на ребрах и животе Верда. – Отправился попроповедовать, а возвращаешься – прямо статист фильма-мюзикла «О, что за чудная война». Так держать, воины Христовы.

– Моя вера тут ни при чем, – с трудом выговорил Верд, морщась от боли. – Это были братья Рози.

Зигги на миг замер:

– Это братья Рози так тебя отделали?

– Я стоял около «Ламмас-бара». Наверное, кто-то им сказал. Они выбежали и насели на меня.

– Черт! – Зигги поспешно направился к двери. – Джилли! – крикнул он наверх. Брилла дома не было. Чуть не каждую ночь после возвращения он где-то пропадал, иногда возвращаясь к завтраку, но чаще нет.

Алекс с грохотом сбежал вниз и оцепенел при виде разбитой физиономии Верда:

– Что с тобой, черт побери?

– Братья Рози, – коротко ответил Зигги. Он наполнил миску водой и ватой начал осторожно промывать лицо Верда.

– Они тебя избили? – не мог понять Алекс.

– Они считают, что это сделали мы, – прошептал Верд. – Ой! Не можешь чуточку полегче?

– У тебя сломан нос. Тебе нужно в больницу, – сказал Зигги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вэл Макдермид читать все книги автора по порядку

Вэл Макдермид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Далекое эхо отзывы


Отзывы читателей о книге Далекое эхо, автор: Вэл Макдермид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x