Вэл Макдермид - Далекое эхо
- Название:Далекое эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-94145-273-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вэл Макдермид - Далекое эхо краткое содержание
Далекое эхо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке. У меня сосед врач.
– В прошлый раз он был, кажется, студентом-медиком, – заметил Лоусон.
– Мы подвезем тебя домой на патрульной машине, – сообщила женщина. – Я констебль Хогг, а это констебль Лоусон. Джимми, присмотри за ним, ладно? А я поговорю с этими болванами. Колин, Брайан! Сюда. А остальных чтобы я не видела! – Она отвела братьев Даффов в сторонку, но из осторожности встала поближе к Лоусону, чтобы тот помог, если дело примет плохой оборот.
– В чем дело? – грозно спросила она. – Вы только поглядите, в каком он виде.
Брайан, с отвисшей губой, остекленевшим взглядом, потный от кулачных трудов, пьяно ухмыльнулся:
– Он получил меньше, чем заслуживает. Знаете, что тут было? Мы просто делали за вас вашу работу, потому что вы – кучка бесполезных слабаков, которые из бумажного кулька сами не выберутся.
– Заткнись, Брайан, – дернул его за рукав Колин. Он был лишь чуточку трезвее брата, но инстинктивно старался держаться подальше от неприятностей. – Послушайте, нам очень жаль, что так получилось. О'кей? Просто все немного вышло из-под контроля…
– Это точно. Вы его едва не убили.
– Ну, так зато он сам с дружками довели дело до конца, – воинственно начал Брайан, но внезапно лицо его скривилось, и жгучие слезы потекли по щекам. – Моя сестренка, моя Рози!.. Вы бы с собакой так не обошлись, как они с ней.
– Ты все перепутал, Брайан. Они свидетели, а не подозреваемые, – устало сказала Дженис. – Я тебе это уже говорила в ту ночь, когда все произошло.
– Кроме вас, тут никто так не думает, – огрызнулся Брайан.
– Заткнешься ты наконец? – не выдержал Колин. Он обернулся к Дженис. – Вы нас арестуете или как?
Дженис вздохнула:
– Я знаю, что сегодня вы проводили Рози. Я там была и видела, как горюют ваши родители. Ради них я закрою на это глаза. Не думаю, что мистер Мэкки станет подавать иск. – Колин хотел было возразить, но она предостерегающе подняла палец. – Но уговор будет действовать, только если вы и этот Кассиус Клей станете держать свои кулаки при себе. Предоставь это нам, Колин.
– Ладно, Дженис, – кивнул он.
Брайан изумленно вытаращился на него:
– С каких это пор ты стал называть ее Дженис? Знаешь, она ведь не с нами.
– Заткнись на фиг, Брайан, – произнес Колин, медленно выговаривая каждый слог. – Я прошу прощения за моего брата. Он немного перебрал.
– Об этом не беспокойтесь. Но ты – не дурак, Колин. Ты знаешь, что я от своих слов не отступлюсь. Не трогайте Мэкки и его приятелей. Понятно?
Брайан издевательски хихикнул:
– По-моему, Колин, она тебя хочет.
Эта идея, видимо, приятно щекотала отуманенное спиртным сознание Колина Даффа.
– Верно я говорю? Что ты на это скажешь, Дженис? Почему бы тебе не наставить и меня на праведный путь? Хочешь, погуляем ночку? Я сумею тебя ублажить.
Дженис уловила краем глаза какое-то движение и обернулась как раз в тот момент, когда Джимми Лоусон, выхватив дубинку, двинулся к Колину Даффу. Она подняла руку, чтобы его остановить, но было достаточно одной только угрозы, чтобы Дафф в страхе попятился, вытаращив глаза.
– Эй, погоди, – запротестовал он.
– Иди вымой рот с мылом, ты, несчастный мешок с дерьмом, – рявкнул Лоусон. Лицо его застыло от гнева. – И чтобы не смел никогда так разговаривать с офицером полиции! А теперь убирайся с глаз моих, пока мы с констеблем Хогг не передумали и не заперли вас обоих очень надолго. – Он яростно цедил слова сквозь сжатые зубы. Дженис почувствовала досаду. Она терпеть не могла, когда сослуживцы-мужчины считали себя обязанными продемонстрировать свою мужественность, бросаясь на защиту ее чести.
Колин схватил Брайана за руку:
– Пошли отсюда. Пропустим еще по пинте, – и он увел мерзко ухмыляющегося братца внутрь заведения, прежде чем тот успел еще что ляпнуть.
Дженис обернулась к Лоусону:
– Это было необязательно, Джимми.
– Необязательно? Он пытался оскорбить тебя. Он, который не достоин тебе туфли чистить. – Голос его дрожал от презрения.
– Я вполне способна за себя постоять, Джимми. Мне приходилось иметь дело с типами похуже Колина Даффа. Так что тебе не стоило разыгрывал рыцаря в сияющих доспехах. А теперь давай отвезем этого парнишку домой.
Они вдвоем помогли Верду добраться до их машины и усадили на заднее сиденье. Когда Лоусон обошел машину и сел за руль, Дженис сказала:
– И еще, Джимми… Насчет того, чтобы выпить с тобой… Думаю, я пас.
Лоусон посмотрел на нее тяжелым взглядом:
– Как хочешь.
Всю дорогу до Файф-парка они провели в ледяном молчании. Там они помогли Верду дойти до входной двери и поспешили вернуться к машине.
– Послушай, Дженис, – обратился к ней Лоусон. – Мне жаль, что ты решила, будто я слишком резко отреагировал на Даффа. Но он вел себя нагло. Нельзя так разговаривать с офицером полиции.
Дженис облокотилась на крышу автомобиля.
– Он дерзил, это так. Но ты взвился не потому, что он оскорбил честь мундира. Ты выхватил дубинку, потому что где-то в твоей голове засело, что раз я согласилась с тобой выпить, то стала твоей собственностью. А он заступил на твою территорию. Очень жаль, Джимми, сейчас мне такое ни к чему.
– Все было не так, Дженис, – запротестовал Лоусон.
– Ладно, Джимми. Мир, хорошо?
Он обиженно пожал плечами:
– Твое дело. Знаешь, я ведь не страдаю от нехватки женского общества.
Он сел за руль. Дженис покачала головой, не в силах сдержать улыбку. Эти мужики так предсказуемы. Едва почуют, что запахло феминизмом, и сразу в кусты.
А в доме на Файф-парк Зигги осматривал Верда.
– Говорил я тебе, все это плохо кончится, – ворчал он, а пальцы его бережно ощупывали синяки на ребрах и животе Верда. – Отправился попроповедовать, а возвращаешься – прямо статист фильма-мюзикла «О, что за чудная война». Так держать, воины Христовы.
– Моя вера тут ни при чем, – с трудом выговорил Верд, морщась от боли. – Это были братья Рози.
Зигги на миг замер:
– Это братья Рози так тебя отделали?
– Я стоял около «Ламмас-бара». Наверное, кто-то им сказал. Они выбежали и насели на меня.
– Черт! – Зигги поспешно направился к двери. – Джилли! – крикнул он наверх. Брилла дома не было. Чуть не каждую ночь после возвращения он где-то пропадал, иногда возвращаясь к завтраку, но чаще нет.
Алекс с грохотом сбежал вниз и оцепенел при виде разбитой физиономии Верда:
– Что с тобой, черт побери?
– Братья Рози, – коротко ответил Зигги. Он наполнил миску водой и ватой начал осторожно промывать лицо Верда.
– Они тебя избили? – не мог понять Алекс.
– Они считают, что это сделали мы, – прошептал Верд. – Ой! Не можешь чуточку полегче?
– У тебя сломан нос. Тебе нужно в больницу, – сказал Зигги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: