Валерия Вербинина - Леди и одинокий стрелок

Тут можно читать онлайн Валерия Вербинина - Леди и одинокий стрелок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерия Вербинина - Леди и одинокий стрелок краткое содержание

Леди и одинокий стрелок - описание и краткое содержание, автор Валерия Вербинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Амалия, секретный агент русского императора, оказалась на Диком Западе, ей пришлось усвоить несколько правил. Во-первых, красивой девушке ни при каких обстоятельствах нельзя терять голову. Во-вторых, не стоит доверять поездам – их слишком часто грабят. В-третьих, лучше ни с кем не откровенничать, особенно если хочешь первой найти баснословное сокровище. И самое главное: ни в коем случае не ссориться с Билли по прозвищу Пуля – он никогда не промахивается…

Леди и одинокий стрелок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и одинокий стрелок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Вербинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он говорил, захлебываясь и глотая окончания слов. Амалия видела, что он полон жалости к себе, а в таком состоянии человек не склонен слушать какие бы то ни было разумные доводы. Ей тоже было жаль его, но она не знала, как проявить эту жалость, ненароком не обидев молодого человека.

– Приветствую вас, – пророкотал чей-то начальственный баритон над самым их столом.

Билли съежился и словно стал меньше ростом. Вне всяких сомнений, он отметил то же, что и Амалия. Возле их стола возвышался человек лет сорока, рыжеватый, с аршинными усами, пушистыми на кончиках, и светлыми глазами, утопающими в сетке морщинок. На груди человека поблескивала серебряная звезда шерифа, в руках он держал, дулом в стену, превосходный блестящий «винчестер». За шерифом маячили еще двое мужчин – угрюмых, коренастых и тоже с ружьями. Мысленно Амалия прикинула, каковы у них с Билли шансы выбраться невредимыми из этой передряги. И не надо было родиться математиком, чтобы сообразить: расчеты не слишком обнадеживающие.

– Ты Билли Мэллоун, – сказал шериф скорее утвердительно, чем вопросительно. При этом он смотрел на Амалию в упор.

Амалия толкнула Билли под столом ногой, и тот незаметно сунул руку за револьвером.

– Вы ко мне обращаетесь, шериф? – учтиво осведомилась Амалия.

– Так точно, кабальеро, – отозвался шериф. – Имей в виду, я знаю, кто ты такой, так что отговорки тебе не помогут.

– Все в этом мире думают, что они что-то знают, – отозвалась Амалия. – Но иногда они ошибаются.

Она глядела на шерифа, шериф глядел на нее, и никто не хотел опускать глаза первым. Продолжение было неожиданным: губы под усами раздвинулись в улыбке.

– Можно сесть? – спросил шериф.

Билли заерзал на месте. Амалия быстро толкнула его локтем.

– Да ради бога, – ответила она на вопрос шерифа. – Свободных мест тут, слава богу, хватает.

Ее собеседник грузно приземлился на скрипучий стул.

– Эй, Майк! – подозвал шериф хозяина салуна. – Обслужи моих друзей, а то нехорошо, что им приходится ждать.

«Друзей? – мелькнуло в голове у Амалии. – Ого!»

Хозяин подкатился в то же мгновение, принял заказ и умчался так, словно у него в зад был встроен паровозный котел.

– Можно вопрос, шериф? – осведомилась Амалия, поставив локти на стол и сложив руки кончиками пальцев. – Положим, вы узнали меня. Что вы собираетесь делать?

– И мне кружку пива, Майк! – крикнул шериф вдогонку хозяину и повернулся к Амалии. – Это интересный вопрос, мистер Мэллоун. Должен признаться, я как раз сейчас размышляю над ним. Вы же не станете отрицать, что за вашу голову объявлена награда, и немаленькая?

Билли, оказавшийся как раз напротив шерифа, обиженно засопел и стал медленно наливаться розовой краской. Амалия вторично толкнула его локтем.

– Деньги – это еще не все, мистер…

– Терман, – подсказал свое имя шериф. – Согласен. С другой стороны, я не отвечаю за все, что творится на белом свете. Моя задача – чтобы в моем городке все было тихо и спокойно. Насколько я могу судить, вы ведь явились сюда не для того, чтобы создавать мне хлопоты, верно?

– Верно, – подтвердила Амалия, мучительно пытаясь понять, куда клонит этот с виду такой простой и добродушный человек.

– Ну так вот, – подытожил шериф. – Положим, вы приехали ко мне в городок съесть бифштекс и выпить пива. Что же мне – стрелять вас за это? Так дела выглядят с одной стороны. Но с другой… – Он умолк и стал приглаживать усы.

Если бы не две неподвижные фигуры с «винчестерами», Амалия бы давно дала Билли знак открыть огонь. Но ружья этих двоих ее очень беспокоили, и, кроме того, она и Билли сидели в самом углу и просто не успели бы выбраться из салуна вовремя.

Хозяин меж тем принес бифштексы с картошкой для Билли и Амалии и пива – на всех троих. Шериф небрежно отхлебнул из своего стакана, не переставая буравить «Билли Мэллоуна» взглядом.

Амалия оторвала пальцами кусок мяса и запила его пивом.

– Как вам наше пиво, мистер Мэллоун? – заботливо осведомился шериф.

– Разбавленное, – буркнула Амалия.

Шериф одобрительно кивнул головой.

– Я так и думал, что такого парня, как вы, не проведешь, – уронил он. – Итак, мистер Мэллоун, я предлагаю вам сделку.

Амалия насторожилась.

– Простите, я что-то не понимаю. Какого именно рода сделку?

– Я слышал, вы отличный стрелок, – проговорил шериф, игнорируя последний вопрос. – Будто бы самый лучший в Америке. Это так?

Амалия вздохнула и ногтем выковырнула кусочек мяса, застрявший между зубов. И куда подевались ее изысканные манеры?

– Пока, – заметила она, – у меня не было случая в этом усомниться.

– Дело в том, – серьезно промолвил шериф, – что я давно хотел проверить истинность данного утверждения, да только не имел возможности. Видите ли, мистер Мэллоун, – тут голос его упал до шепота, – я тоже очень хорошо стреляю.

Амалия начала понимать.

– Так что вы мне все-таки хотите предложить, мистер Терман? – спросила она.

– А вот что, – спокойно сказал шериф. – Устроим состязание по стрельбе. Если верх одержу я, то закую вас и вашего приятеля в наручники, и тогда не взыщите – вам придется ответить за все сполна. Включая убийство шерифа, забыл, как его звали, и его дружков-виджилянтов.

– Ну, если победите вы, то все ясно, – кивнула Амалия. – А если победителем окажусь я?

Шериф Терман повел своими могучими плечами.

– Никаких проблем, мистер Мэллоун. Вы уезжаете из города так же спокойно, как вы в него приехали, и сверх того я плачу за вашу выпивку. И за бифштексы тоже.

Амалия окинула взглядом две угрюмые фигуры с «винчестерами».

– Заманчивое предложение, – заметила она. – Как я понимаю, вы не оставляете мне выбора.

– Вы меня правильно понимаете, мистер Мэллоун, – вежливо ответил шериф.

– Можете заранее расплатиться с Майком, – заявила Амалия, принимаясь за жареную картошку. – Выиграю я, можете не сомневаться.

– Мне нравится ваша уверенность, мистер Мэллоун. – Шериф откинулся на спинку стула, его глаза смеялись. – Но я хотел бы сначала проверить, так ли это.

– А тут и проверять нечего, – хмыкнула Амалия. – То, что я вас обставлю, так же верно, как то, что солнце восходит каждый день. Но чтобы не ранить вашу гордость… – Она кивнула на притихшего Билли, который застыл неподвижно, боясь пропустить слово из их беседы, и спросила: – Знаете его?

– Он похож на вас, – заметил шериф. – Ваш брат?

– Мой брательник Гарри, – кивнула Амалия, для пущей верности пнув как следует Билли ниже колена, чтобы не рыпался. – Сообразительный малый, хотя ему всего пятнадцать. Я его научил всему, что знаю сам. Не скрою, до меня ему еще далековато, – снисходительно пояснила Амалия, – но он старается и, думаю, далеко пойдет со временем. Так вот что я вам скажу, мистер Терман. – Амалия подалась вперед. – Вы, конечно, парень неплохой, но давайте-ка вы для начала посоревнуйтесь с моим братцем. Одолеете его – и я к вашим услугам, а нет – так не о чем и говорить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Вербинина читать все книги автора по порядку

Валерия Вербинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и одинокий стрелок отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и одинокий стрелок, автор: Валерия Вербинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x