Даниэль Клугер - Убийственный маскарад
- Название:Убийственный маскарад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Клугер - Убийственный маскарад краткое содержание
В романе «Убийственный маскарад» Розовски сталкивается с изощренным преступлением, в котором эхом откликается история древней Византии.
Как всегда бывает у Даниэля Клугера, перед нами – современные детективы, построенные в классическом духе: загадочное преступление – следствие – блестящая дедукция сыщика – неожиданная развязка.
И как всегда у Д.Клугера, в каждом романе – интереснейший исторический подтекст.
Убийственный маскарад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Действительно, среди десятка стандартных длинных конвертах, в которых обычно доставляют счета и которые Натаниэль имел обыкновение выбрасывать нераспечатанными, ссылаясь на забывчивость, лежал настоящий полиграфический шедевр.
Его украшал тисненный золотом двуглавый орел, хорошо знакомый Натаниэлю.
– Откуда это? – спросила Офра с любопытством. – Из России? У них, по-моему, такой герб.
Натаниэль покачал головой.
– Нет, – ответил он с удовольствием. – Герб России – тоже двуглавый орел, но другой. Собственно, когда-то эти птички были похожи. Но в данном случае мы имеем дело, если можно так выразиться, с орлом, который приходится российскому орлу папашей. Это герб Византийского императора.
– А что, есть и такой? – Офра удивленно подняла брови. – И где же находится его империя? В Африке? В Антарктиде?
– Везде! – торжественно ответил Розовски и вскрыл большой почти квадратный конверт с пернатым гербом. В конверте оказалась плотная бумага, сложенная вдвое.
Развернув ее, Натаниэль прочитал (письмо было написано по-английски, от руки, каллиграфическим почерком):
«Уважаемый господин Розовски!
Считаю своим долгом выразить искреннее восхищение Вашим профессиональным мастерством и тем, как энергично и точно раскрыли Вы запутанное дело с убийством господина Смирнова. Его Императорским Величеством Юлианом Оттоном VI я уполномочен предложить Вам должность начальника службы безопасности императорской гвардии. В случае Вашего согласия Его Величество изъявил желание возвести Вас в дворянское достоинство. Сообщаю Вам также, что это означает одновременное пожалование Вам титула Патриция Империи и графа Триполитанского. Еще раз позвольте выразить свою признательность и восхищение.
Начальник канцелярии Его Величества Императора Византии Юлиана Оттона VI Палеолога
Джордж М.Хеллер,
вице-король Бактрии и Согдианы.
Айсбург, Швейцария, 12 июля 1999 года»
Натаниэль слегка обалдел, дочитав до конца это послание. Посмотрев на Офру, глядевшую на него с таким же изумлением, он понял, что читал вслух.
– Н-ну? – спросила Офра, откашлявшись. – Т-ты как? Согласишься?
– Я подумаю, – серьезно ответил Розовски. – Патриций Империи и граф Триполитанский. Неплохо звучит, правда?
Примечания
1
Пуримшпиль (идиш) – еврейский народный спектакль, разыгрывается на праздник Пурим, вариант еврейской «комедии дель арте»
2
(ивр.) «богобоязненные» – так в Израиле называют представителей ультраортодоксальной религиозной общины
3
квартал в Иерусалиме, населенный ультраортодоксами
4
город, входящий в «Большой Тель-Авив», населенный преимущественно религиозными евреями
5
Иешива-Университет – высшее еврейское религиозное учебное заведение в США.
6
Специальный шкаф в синагоге для хранения свитков Торы.
7
Галаха – еврейское религиозное законодательство
8
Цви – еврейский вариант имени Григорий, «Нешер» – на иврите «Орел»; фамилия Нешер может быть переведена как Орлов или Орловский.
Интервал:
Закладка: