Эдвард Эронс - Тигровая луна
- Название:Тигровая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Эронс - Тигровая луна краткое содержание
Тигровая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На виллу его не пустили. Обычная предосторожность. Чувствуя себя как заключенный, он шагал между этой парочкой к увитой зеленью беседке у теннисного корта. Над морем цветов кружились бабочки. С виллы доносились звуки советского военного марша.
- Профессор Успанный?
Мужчина, сидевший на скамейке с теннисной ракеткой в руке, встал, улыбнулся, и протянул узкую твердую ладонь.
- Здравствуйте, мистер Дюрелл. Вас ещё называют Каджун, я не ошибаюсь?
- Рад, что вы меня помните.
- О, эти люди никогда не дадут мне забыть. Оказалось, я нарушил секретность, по-дружески пообщавшись с вами при нашей прошлой встрече. Сколько времени я провел потом с ними, припоминая каждое слово наших коротких бесед! А ведь мы просто болтали о погоде, верно? Бессмыслица!
- Мы можем сейчас разговаривать по-английски? - спросил Дюрелл.
Успанный засмеялся.
- Люди из комитета этого не позволят. Да и мне так потом будет проще.
Двое мужчин в серых костюмах бесстрастно стояли рядом, не спуская глаз с Дюрелла, подсевшего к профессору на каменную скамью. Успанный был представительным мужчиной лет пятидесяти с красивой головой, густыми седыми волосами и загорелой спортивной фигурой. Дюрелл вспомнил Таню. Конечно же, сходство было. Он мог разглядеть сибирское телосложение отца. Но затем он подумал о мадам Ханг и поразился, как мог Успанный жениться на этой ведьме. Наверное, в свое время мадам Ханг походила на Лотос.
Успанный взял полотенце, утер пот с лица и попросил одного из охранников принести с виллы немного водки.
- После пяти сетов мне хочется выпить.
Охранник удалился, все время оглядываясь через плечо, пока не скрылся за кустарником. Вернулся он удивительно быстро, неся поднос с бутылками и стаканами.
- Выпьем за нашу встречу. Правда, нам придется придерживаться рамок светской беседы, мистер Дюрелл. Этим людям известно, зачем вы здесь.
- А вам?
- Разумеется. Мы знаем, когда вы покинули Женеву, когда - Стамбул, и когда прилетели в Тегеран.
- Для ученого вы неплохой разведчик.
- Я просто повторяю, что мне говорили.
- Тогда вы знаете, что я ищу Таню. Но не понимаю, почему не ищете её вы.
- Мою дочь спасут.
- Спасут? От кого?
Было видно, что Успанный чувствует себя неуютно. Он грустно улыбнулся.
- Я не могу говорить о ней. Надеюсь, вы понимаете? Это запрещено.
- Тогда нам почти не о чем больше разговаривать. А вы не хотите узнать, как она? Недавно я её видел. Мне кажется, вам, её отцу, должно быть интересно, как она выглядела, как её здоровье - физическое и душевное...
Успанный покачал головой.
- Вы её не видели.
- Видел. Она снова потерялась и скитается где-то в пустыне, почти лишившись рассудка.
Успанный побледнел.
- Люди из комитета мне такого не рассказывали. Вы имеете в виду, что нашли Таню, а потом снова потеряли? Но как...
Один из охранников предостерегающе что-то буркнул. Успанный сердито ответил:
- Должен же я узнать о моей дочери, Сергей.
И опять повернулся к Дюреллу.
- Вы в самом деле её видели?
- Она была в руках Хар-Бюри. Без удобств.
Дюрелл описал яму и тигра, и как они убежали и спасались от погони. Он старался рассказывать беспристрастно, не приукрашивая фактов эмоциями. Рассказал про фарси и грузовик "рено", про найденное Танино платье и её исчезновение.
- Она в душевном смятении. Я был с ней достаточно долго, чтобы это определить. Я провел ночь с ней рядом.
Успанный закашлялся.
- Она рассказала вам, что ей довелось испытать?
- Она сказала, что была на Луне, - без всякого выражения произнес Дюрелл, всматриваясь в лицо русского. В нем ничто не изменилось. - Но тогда я ей не поверил. А сейчас верю ещё меньше.
- Почему? Почему вы ей не верите?
- Вам лучше знать. Подразумевалось, что в космическом полете вы были с ней. Но такой полет никем не зафиксирован. Из московских отделов пропаганды никто даже не пискнул. Ни обрывка сведений, ни даже малейшего намека. Вы были на Луне, профессор Успанный?
Успанный передвинулся вдоль скамейки.
- Этот Хар-Бюри... Таня ему нужна как заложница?
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Не могу. Это секретные сведения.
- Жизнь вашей дочери в опасности, профессор.
- Да, я это сознаю.
- Вы её не любите?
- Она самое дорогое, что есть у меня на свете. Моя жизнь и работа без неё не имеют смысла.
- Но вы абсолютно спокойны насчет нее.
Успанный бросил взгляд на охрану.
- На самом деле это не так.
- Если она опять попадет к Хар-Бюри, он отдаст её китайцам в обмен за поддержку его политических амбиций - за оружие, деньги, за все, что сможет у них выудить.
- Да, я тоже так полагаю.
- А вам не приходит в голову, что Таня окажется в Пекине у своей матери?
Успанный вздохнул.
- Это было бы ужасно.
- Тогда помогите мне отыскать её.
- Но чем я могу помочь?
- Расскажите мне о Луне.
- Невозможно.
- Расскажите всему миру правду. Тогда Таня не будет представлять для Хар-Бюри слишком большой ценности. У него просто пропадет к ней интерес. И у мадам Ханг тоже.
- Но тогда они убьют ее! - резко возразил Успанный. - Если она не будет им нужна, от неё избавятся и спишут это на ошибки и потери.
Охранники беспокойно зашевелились. Сергей многозначительно глянул на свое волосатое запястье.
- Профессор, вы уделили этому американцу достаточно времени.
- Да, я тоже так считаю, - расстроенно подтвердил профессор.
- Еще один, последний вопрос, - не дал закончить разговор Дюрелл. - Вы понимаете, что в любом случае Тане грозит смерть?
- Нет, они не убьют её. Но могут забрать в Пекин, что для меня одно и то же. - Красивое лицо профессора мучительно исказилось. - Но наши люди, конечно, над этим работают. У нас куда больше причин желать её возвращения, чем вы можете представить.
- О, у меня отменное воображением, - улыбнулся Дюрелл и заглянул русскому ученому в глаза. В них была такая боль, какой ему до того видеть не приходилось. - Может мадам Ханг и не убьет её, пока Пекин по кусочкам не вытянет всю научную информацию из её уникальной памяти. Но я не говорил, что её убьют. Я сказал, что ей грозит смерть.
Успанный оцепенел.
- Она так сильно пострадала?
- Да, ей необходим врач.
- Но они же обратят внимание на её раны!
- Судя по тому, что я видел, проявить меньше заботы просто невозможно. И её раны не так просто разглядеть. Вы понимаете, о чем я говорю, профессор. Она умирает духовно. Она уже сейчас наполовину сумасшедшая. Она действительно считает, что была на Луне. Если у вас не найдется противоядия, она будет продолжать так думать, пока в голове у неё все не смешается.
- Противоядие? Какое?..
- Нужно, чтобы её выслушали, - сказал Дюрелл.
- Да, вы умный человек, - протянул Успанный.
Сергей озадаченно уставился на них и наконец сердито пробурчал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: