Эдуард Тополь - У.е. Откровенный роман...
- Название:У.е. Откровенный роман...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-036582-9, 5-9713-1960-4, 985-13-7113-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Тополь - У.е. Откровенный роман... краткое содержание
Книга, которую, по меткому выражению критика, «читаешь страницу за страницей, ожидая развязки».
Книга, в которой есть все: исламские террористы, война в Чечне, падающие башни Всемирного торгового центра, русская мафия, американская бюрократия и потрясающий подполковник ФСБ Чернобыльский, решивший, наконец, поработать на себя и обеспечить старость парой-другой миллионов…
У.е. Откровенный роман... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я перевернулся со спины на колени, вскочил и, прыгая через осколки стекла из выбитой двери, бросился прочь, на улицу, в сторону дома профессора.
На мое счастье, он сам трусцой бежал мне навстречу – в спортивных трусах и кроссовках. Я и не знал, что он встает в такую рань и бегает от инфаркта. Скорее всего он начал эти пробежки только пару дней назад, когда улетела жена. Конечно, он изумленно остановился:
– Пол, что случилось?!
Я мычал и тянул к нему голову с выпученными глазами и залепленным ртом.
Он понял наконец и осторожно потянул за край липкой ленты.
Я нетерпеливо замычал изо всех сил.
Он дернул, я распахнул освободившийся рот и закашлялся так, что повалился от этого кашля на землю.
– О мой Бог! Что случилось? Что с твоими руками? – причитал профессор.
Кашляя и отплевываясь, я повернулся к нему спиной, чтобы он развязал мне руки. Он подергал узел и сказал:
– Я не могу. – И кивнул в сторону дома: – А где Глен, Полина?
– Они уехали… – сказал я сквозь кашель.
– Уехали? О! – восхищенно воскликнул профессор, воспитанный американским кинематографом. – Они связали тебя, ограбили и удрали?
Я побежал в гараж – там на стене висели садовые ножницы и другие инструменты.
– Сюда! – крикнул я профессору. – Иди сюда!
Неловко работая за моей спиной садовыми ножницами, он продолжал восхищаться:
– Связали, ограбили и удрали! Это как в кино! Ты хочешь, чтобы я позвонил в полицию?
Впереди Банников с тремя паспортами и билетами и Полина с детской коляской, эдакая замечательная молодая пара с мирно спящим ребенком-инвалидом и тремя чемоданами. А за ними Харунов и трое его Сталлоне налегке, с одними спортивными сумками в руках.
Облегченно выдохнув, я утер пот с лица и уже спокойным шагом подошел к ним.
– Доброе утро, господа! – сказал я по-русски.
Описать выражения их лиц и отвалившихся челюстей не сможет никто, в театральных пьесах в таких случаях пишут «мертвая пауза».
Пользуясь этой паузой, я сказал:
– Это арабский рейс, вокруг двадцать агентов ЦРУ в штатском. Улыбайтесь как родному. Иначе…
Должен сказать, что Харунов и Банников первыми усвоили новые правила игры – Харунов улыбнулся натянуто, как гиена, а Банников с его прирожденным талантом хамелеона радостно распахнул руки и шагнул ко мне, собираясь меня обнять.
– О! Павел! Какими судьбами?
Но я остановил его:
– Без рук! У нас судьбы разные… Полина, возьми у него свои документы и иди сюда с ребенком.
– Но… – начал было Харунов.
Я повернулся к нему:
– Позвать ФБР?
– Следующий! – позвали от стойки регистрации билетов.
– Ты следующий, – сказал я Харунову. – Иди, пока я не позвал ФБР.
Он шагнул к стойке, положил на нее свой паспорт и билет и посмотрел на меня взглядом Мухаммеда Атта. Я понял, что следующая наша встреча – если она состоится – будет стоить мне жизни.
– Полина, – позвал я снова.
Но Банников не отдал ей документы, а, держа Полину под локоть, подошел ко мне вместе с ней и, улыбаясь по-родственному, сказал:
– Слушай, давай договоримся. Тебе Полину, а…
Я тоже улыбнулся:
– Заткнись. Тащи ее чемоданы и пацана.
– Но, Павел, ведь мы партнеры!
– Еще одно слово, и я сдам тебя в ФБР. Быстро пацана, на нас уже смотрят!
Я не врал, вокруг – в некотором, правда, отдалении – стояли и действительно смотрели на нас четверо молодых бесстрастных мужчин. А прогуливавшийся по залу черный полицейский остановился рядом:
– Any problem, gentlemen? [54] Какие-то проблемы, господа? (англ.)
– No, sir! – улыбнулся я. – No problem at all!
И Банников, отпуская локоть Полины, повторил, как попугай:
– Но, сэр! Но проблем эт ол!
Я взял из рук Рыжего все три паспорта – его, Полины и малыша – и сказал:
– Тащи коляску и вещи! Живо!
Полицейский, с недоумением хлопая глазами, смотрел, как Рыжий прикатил к моим ногам детскую коляску с Ивом, все еще безмятежно спящим, а потом и три их чемодана.
– What's going on? [55] Что происходит? (англ.)
– спросил полицейский.
– Don't worry, sir. It's a family business, [56] Не беспокойтесь, сэр. Это семейные дела (англ.).
– сказал я.
Семейные дела – это в Америке святое, полицейский повернулся и флегматично двинулся дальше.
Харунов отошел от стойки регистрации билетов, его место занял тот Сталлоне, который вязал меня в бэйсменте.
– Мой паспорт, – сказал мне Банников.
– Сначала твой бумажник.
– Это еще зачем?
Я чувствовал, что Харунов, стоявший чуть поодаль, просто прожигает меня своим взглядом, но теперь был мой бенефис, и я хотел доиграть его до конца.
– Давай, давай бумажник! – грубо сказал я Рыжему. – Быстро!
Он в некотором недоумении достал из внутреннего пиджачного кармана свое красивое кожаное, с золотой монограммой портмоне. Я взял его, открыл, там, как я и полагал, была пачка стодолларовых купюр – небольшая, тысячи три. Я вытащил эти деньги, а портмоне и российский паспорт Банникова вернул владельцу.
– Но… – изумленно начал он.
– Иди, иди! – сказал я, пряча деньги в карман. – Это на ремонт дома, ты там ковры попортил. Пошли, Полина! На выход.
Пропустив вперед Полину с детской коляской, я подхватил три их чемодана и пошел следом.
– Я тебя убью, клянусь матерью! – услышал я за спиной голос Харунова.
Я не удержался и, обернувшись, бросил ему на ходу:
– Если доживешь.
Газета «Известия», 18,09.2002
ЧЕЧЕНСКИЕ ХАКЕРЫ ПЫТАЛИСЬ ОГРАБИТЬ ЕВРОПЕЙСКИЕ БАНКИ
– В конце 2001 года банда Хаттаба предприняла хакерскую атаку на компьютерные сети десяти европейских банков, – заявил «Известиям» эксперт Управления компьютерной и информационной безопасности ФСБ России Владимир Непомнящий. – От имени одного из крупнейших ирландских банков были разосланы электронные письма с коммерческими предложениями. При этом к каждому письму прилагалась тщательно запрятанная программа удаленного администрирования, позволяющая отправителю письма получить неограниченный доступ к компьютерным сетям получателя.
Сообщение о хакерских проделках банды Хаттаба поступило в ФСБ из оперативных источников. Оттуда же прибыли образцы электронного послания. Проанализировав его содержание, эксперты установили, что после прочтения такого письма одним из пользователей хакеры получают доступ к счетам, конфиденциальным данным о клиентах и возможность сознательного нарушения работы банковских сетей.
– Подобные действия преступников квалифицируются нами как акт кибертерроризма, – говорит Владимир Непомнящий. – Предупреждения о «письмах Хаттаба» были направлены нами в правоохранительные органы тех стран, где находились атакованные банки. На предупреждения, разосланные ФСБ, ответила одна из зарубежных спецслужб. Благодарность, полученная от нее, позволяет утверждать: письма Хаттаба действительно представляли серьезную угрозу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: