Татьяна Полякова - Предчувствия ее не обманули
- Название:Предчувствия ее не обманули
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:М.:
- ISBN:978-5-699-30190-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Полякова - Предчувствия ее не обманули краткое содержание
Предчувствия ее не обманули - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Рома, – спросила Женька, – а они того… установят?
– Я бы на их месте прежде всего обратил внимание на твой дом, – с усмешкой пожал он плечами.
– Надеюсь, они не такие умные, – вздохнула Женька.
Дядя Миша сидел на скамейке возле дома Надежды, успев закончить труды праведные. В деревне опять было неспокойно, это мы отметили сразу, и очень скоро причина стала ясна.
– Говорят, Ирку Гордееву того, убили, – сообщил нам дядя Миша, садясь в машину. – В правление позвонили, чтоб, значит, тетку Иркину подготовили. Соседки ее два часа в чувство приводили, бабка сама не своя. А потом сын художника, этого… Лаврушина, ее в город увез.
– Валера?
– Ага, Валера. Вот что на белом свете делается. Говорят, полюбовник ее убил, приревновал к кому-то.
– Глупость, – отмахнулась Женька.
– Как глупость, если убил? Говорят, его уже арестовали.
– Боюсь, скоро выпустят.
– И то верно, – согласился дядя Миша. – Деньжищ у него чертова прорва, откупится. А девку жалко. Молодая совсем…
Мы не стали рассказывать ему о том, что это мы обнаружили труп Ирины, разговоров в деревне и без того хватает. Поужинав, Ромка напомнил, что завтра мы едем домой, а так как на работе ему надо быть в девять утра, лучше, если вещи соберем заранее. Никакие наши просьбы и уговоры не подействовали, Ромка твердил, что в наше благоразумие он не верит, потому что его у нас нет. Мы опять полезем куда не просят, и неизвестно, чем это обернется. Я уже совсем отчаялась с ним договориться, но тут на помощь пришел дядя Миша. Он твердо заявил, что в доме один не останется. Идти ему некуда, потому что он по всем статьям лицо без определенного места жительства, следовательно, рассчитывать он может только на добрых людей, в числе которых была Надежда.
– Фундамент у ейного дома совсем никуда не годится, вот я пока и поживу у нее. Поработаю за харчи и жилье.
– По-твоему, это нормально? – возмутилась Женька, обращаясь к Роману Андреевичу.
– Ненормально, – нахмурился тот.
– Вот именно. Ничего тут с нами не случится. А ты, кстати, после работы можешь сюда приезжать.
Ромка хмурился, злился, припоминал нам предыдущие приключения, но в конце концов согласился, взяв с дяди Миши слово, что он будет за нами присматривать. На том и порешили.
Рано утром в понедельник мы проводили Романа Андреевича. Дядя Миша нашел себе работу в доме, а мы с Женькой занялись крапивой, но не столько трудились, сколько гадали: кто же убил Ирину и кому понадобился наш мертвец. К вечеру я уже сатанела от этих мыслей. Около восьми приехал Ромка, чему я очень обрадовалась. Однако особых новостей у него не было. Витька категорически отрицал свою причастность к убийству. По его словам, в пятницу он звонил Ирине, она сказала, что все еще находится в деревне, и он велел ей возвращаться в город. В субботу сам поехал в Сурью, но там ее не застал. Из Сурьи он сразу же направился к Ирине, но дверь ему не открыли, а ключей у него с собой не было. Он звонил ей несколько раз, в воскресенье поехал к ней уже с ключами и обнаружил ее труп. Ломать с нами голову над этим делом Ромка наотрез отказался, и тему пришлось сменить. Дядя Миша заверил его, что мы весь день были дома, и муж вроде бы успокоился.
Во вторник мы загорали в саду, не найдя другого занятия, а в среду стало ясно: просто сидеть и ждать, когда менты найдут убийцу, мы не в состоянии.
– Надо ехать в Колыпино, – сказала я.
– Надо, – кивнула Женька, – а зачем?
– Поговорим с Рудневой, вдруг ей что-то известно?
– Об убийце?
– О том, для кого Ирина собиралась твой дом купить.
– Для Вити, разве не ясно? Она рассказала ему о сокровищах, и он…
– Хотелось бы все-таки уточнить, – упрямо твердила я, и Женька в конце концов согласилась.
По дороге она вернулась к своей идее о коварстве адвоката и его жены, но я не очень-то слушала ее разглагольствования. Дяде Мише мы сказали, что решили пройтись по магазинам. С утра он уже выпил бутылку, оттого был покладист и отпустил нас с чистой совестью.
Мы въехали в город, и Женька набрала номер Рудневой. Ответить нам не пожелали. Остановившись возле кладбища, мы набирали ее номер еще несколько раз, пока я не догадалась позвонить со своего телефона. Руднева ответила.
– Софья Ивановна, – сказала я, – нам надо встретиться и поговорить. Это очень важно.
– А в чем дело? – растерялась она.
– Это не телефонный разговор, – сурово отрезала я, только увеличив ее беспокойство.
– Да кто вы такая? – ахнула она.
– Я непременно все объясню. – И пока та приходила в себя, назначила ей встречу в кафе неподалеку от адвокатской конторы Задорнова.
Софья Ивановна обещала быть через полчаса, мы приехали раньше, заказали кофе и, сидя на улице за столиком под полосатым тентом, гадали: придет она или нет.
Точно в указанное время возле кафе появилась молодая женщина в деловом костюме, у входа она замешкалась, поглядывая на нас.
– Это она, – шепнула мне подруга и позвала: – Софья Ивановна. – Женщина приблизилась, с недоумением хмурясь. – Присаживайтесь, – кивнула Женька на свободный стул. Садиться Руднева не спешила, перевела взгляд с подружки на меня и сказала:
– Я не понимаю…
– Присаживайтесь, присаживайтесь, – заворковала Женька и придвинула ей стул. Руднева опустилась на самый краешек, прижимая к груди сумку.
– Вы ведь Софья Ивановна? – спросила я, не спуская с нее глаз. – Секретарь художника Лаврушина?
Женщина тяжело вздохнула, взгляд ее метнулся в сторону, а потом уперся в стол.
– Что вы молчите? – влезла Женька. – Я вам звонила несколько раз, вы не помните?
– Помню, – кивнула она. – Но… дом меня больше не интересует.
– Сомневаюсь, что он вас и раньше интересовал, – заметила я. – Кстати, с момента нашей последней встречи вы здорово изменились. Совсем другой человек. А у Лаврушина никогда не было секретаря, более того, вашей фамилии он даже не слышал. Мы успели выяснить, что в действительности вы преподаете в школе. Так?
– Так, – согласилась она и добавила: – Чего вы хотите?
– Объяснений. История с переодеванием выглядит очень подозрительно. Надеюсь, это вы понимаете?
– Я здесь совершенно ни при чем, – быстро заговорила Софья. – Просто дала подруге на время свой телефон.
– Ничего подобного. По телефону мы разговаривали с вами.
– Ну, хорошо. Она попросила меня…
– Как зовут вашу подругу? – перебила я. – Ирина Гордеева?
– Да. Она… ее… она погибла несколько дней назад.
– Ее труп в квартире обнаружили именно мы, – со вздохом сообщила Женька. – Приехали, чтобы задать ей несколько вопросов о ее странном поведении и…
– Откуда вы о ней узнали? О том, что это она, а не я?
– Приехали в деревню и встретили ее, – пожала я плечами. – Заодно выяснили, что она не Руднева Софья Ивановна, а Ирина Гордеева. Вы можете объяснить, зачем ей понадобилось врать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: