Галина Куликова - Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (4)
- Год:2021
- ISBN:978-5-04-108938-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Куликова - Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Делая очередной репортаж для своего журнала, Вероника Ивлева заблудилась в дремучем лесу. С этого момента жизнь ее стремительно понеслась от одного приключения к другому. На свадьбе лучшей подруги ее угостили снотворным и погрузили на теплоход, плывущий по Волге. Пытаясь выяснить, кто все это подстроил и зачем, Вероника неожиданно оказалась на волосок от смерти – незнакомец попытался ее убить. Чтобы остаться в живых, девушке пришлось спасаться бегством. Вероника решила, что уж на круизном судне в Средиземном море ее никто не найдет. Ах, как же она ошибалась!
Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Наверное, эти духи – маленькая Наташина тайна, – подумала Вероника. – Лидия, скорее всего, велит ей одеваться сдержанно и не выделяться. Чем же себя тогда порадовать? Единственное, что остается, – это приятные женские мелочи». Тут же Вероника вспомнила и о том, что сама она постоянно таскает в сумочке какую-то пахучую фигню, по-другому и не скажешь. Хорошо, что Николь тоже не лыком шита, она пользуется малоизвестными, но дорогими духами с запахом фиалок – нежным и изысканным. Надо будет обязательно переложить их из чемодана в сумочку.
– Да, конечно, мы уже идем. Мы близко, – сказала Наташа, услышав резкий голос Лидии.
Она поблагодарила Веронику за помощь и, снова повесив сумочку на плечо, проинформировала:
– Брат Леонида Филипповича – художник. Работает в стиле гиперреализма, это когда картины точь-в-точь похожи на фотографии. Его жена Жанна – литератор, организатор поэтического фестиваля «Серебряный лист». Может быть, слышали?
– Нет, – покачала головой Вероника. – В своей любви к поэзии я застряла где-то между Тютчевым и Мандельштамом.
Медниковы уже стояли у входа в ресторан, замешкавшись на пороге и о чем-то споря. Вероника замедлила шаг, чтобы не мешать им.
– Я понимаю, Лида, ты и туристы на одном корабле – это слишком, – с иронией говорил Леонид Филиппович.
– Не называй меня Лидой. Звучит как название рыбы.
– Какой рыбы? – удивился тот.
– Ты постоянно придумываешь что-нибудь для того, чтобы меня уколоть. Знаешь же, что я ненавижу твои под-колы.
Увидев Веронику, Лидия осеклась.
– Вот и ты, – сказала она без всякого выражения. – Надеюсь, владелицы языковых школ не питаются гамбургерами и понимают толк в итальянских блюдах.
Веронике захотелось ответить какой-нибудь остротой, но в голову решительно ничего не приходило, поэтому она промолчала. Ресторан оказался похожим на аквариум – здесь были огромные стеклянные окна, в которых плескалось темное вечернее море, и зеркальные потолки, отражавшие хрусталь, бронзу и позолоту, находившиеся внизу. Как только все расселись за большим круглым столом, галантный официант запорхал вокруг, размахивая салфеткой.
– Ну и где твой любимый братец? – спросила Лидия, раскрыв меню и глядя поверх него на мужа.
– Оставь свой тон. Я обещал матери наладить с Эдиком отношения и поклялся, что мы вместе проведем отпуск.
– Очень удобно, – фыркнула Лидия. – Свалить все на бедную Эльзу. Это твоя личная слабость, не отрицай.
– Какую слабость ты имеешь в виду?
– Увлечение своей родней, родословной и генеалогическими ветвями, раскопки архивов и жуткие фотографии старых кладбищ, над которыми ты трясешься, как вампир над плюшевым гробом.
Вероника вежливо опустила глаза в меню, где имелся раздел на русском языке, что сильно облегчало процесс выбора.
– Смотри, идут, – произнес Медников приподнятым тоном.
Этот тон лучше всего демонстрировал, что препирательства с женой, ее возмущение не имеют для него ровным счетом никакого значения.
Вероника с трудом оторвалась от созерцания фотографии морских гребешков с соусом из зеленого мандарина, кедровых орешков и синей редьки. Подняла голову и увидела пару, направлявшуюся к их столику. Эдуард оказался младше брата лет на пятнадцать и выглядел франтом. На нем были светлые вельветовые брюки, синяя рубашка, легкий пиджак и галстук с фуляровым узором, которые так подходили друг к другу, будто Дольче и Габбана в четыре руки собирали этот комплект. Он был высок, субтилен и эффектно пострижен. Одна выбеленная прядь волос на макушке немедленно давала понять, что перед вами не просто гражданин, а человек искусства. Об этом же говорили и кольца на длинных пальцах, которые удивительно ему шли. Если что и роднило Эдуарда с братом, так это ярко-голубые глаза, от взгляда которых у Вероники по спине пробежали мурашки удовольствия.
Не блиставшая особой красотой Жанна выглядела немногим старше Вероники, но что касается женских форм, могла дать ей сто очков вперед. А держалась так, будто обладала внешностью сирены, способной завлечь в свои сети любого морячка. Ее распущенные черные волосы блестели, как нефть. Серебристое платье переливалось, обрисовывая все выпуклости и впадинки тела. Близко посаженные карие глаза, соболиные брови и крупный с горбинкой нос лишали ее лицо миловидности, но при этом делали его удивительно оригинальным. Эдуард наверняка писал портреты жены, и Веронике сразу же захотелось на них посмотреть. Вероятно, эта Жанна та еще штучка.
Медников поднялся на ноги и обнял брата, а Жанне чинно поцеловал руку. Потом указал на Веронику, представив ее как «новую подругу Богдана». Лидия поздоровалась преувеличенно любезно, одарив вновь прибывших улыбкой Нагайны. После общего бестолкового усаживания и обмена репликами Леонид Филиппович принялся расспрашивать брата о его делах, а Вероника, которая планировала держать ушки на макушке, неожиданно для себя засмотрелась на других туристов и погрузилась в свои мысли. Это был такой красивый момент – лайнер размером со средневековый замок плывет по темному морю, сверкая огнями. И она сама в шикарном ресторане в вечернем платье сидит среди едва знакомых людей, скрываясь от убийцы с черной татуированной розой. Леденящая душу ситуация. В тот миг, когда мысли Вероники вышли на новый виток и она почувствовала себя крохотной песчинкой мироздания, Лидия сказала прямо ей в ухо:
– Ненавижу официантов. То снуют рядом, как тараканы, а когда надо, не дозовешься.
Вероника вздрогнула, заметив, что за столом все сидят, уставившись в свои меню.
– Раз кругом волны, есть смысл заказать дары моря, – хозяйским тоном заявил Леонид Филиппович. – Так, посмотрим. Вот раздел «рыбные блюда».
Он углубился в меню, некоторое время молча читал, потом вдруг хмыкнул и, не поднимая глаз, пробормотал:
– Ага, понял. Лида – ставрида.
Вероника не удержалась и против воли хихикнула. Эдуард и Жанна незаметно переглянулись.
– Ненавижу твой юмор, – прошипела Лидия с отвращением и тут же обратилась к вовремя подошедшему официанту на беглом английском.
– А что же ты не заказала треску или креветки? – спросил Леонид Филиппович у невестки, заметив, что та ограничилась овощным салатом и вином.
– С недавних пор я вегетарианка, – Жанна улыбнулась с таким сдержанно-победоносным видом, будто бы сообщала о своем высоком титуле. Вероятно, в ее понимании вегетарианство было уделом избранных, самых лучших и продвинутых людей на планете.
Лидия подняла глаза и медленно моргнула.
– Придерживаешься нетрадиционной пищевой ориентации? – уточнила она. – Надеюсь, ты принимаешь витамин В 12? Без него твой язык может покрыться язвами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: