Дмитрий Захаров - День Всех Святых
- Название:День Всех Святых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09438-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Захаров - День Всех Святых краткое содержание
День Всех Святых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не всех! – возразил священник.
– Не всех… – согласился Ермаков. На его лбу отпечаталась глубокая морщина, раньше ее не было, заметил священник. Жизнь награждает нас незаживающими шрамами, а следы их нахождения в сердце и в душе.
– Как с женой?
– Нормально. Беда, она людей примиряет, сам знаешь…
Он замолчал, пристально глядя на солнечный зайчик, весело скачущий по белой стене.
– Жену Авдеева держали в одном из кабинетов вместе с негритянкой. Уроженка Эфиопии, дает сейчас показания…
– Там был толстый паренек такой, Федей зовут… Он спас меня, Ермак!
Ермаков нахмурился.
– Федор Ременников. Пока идет следствие, но, скорее всего, его поместят в психиатрическую лечебницу. Там были многие, включая Сайкина и бойцов из украинского спецназа. Один такой напал на меня у Пряжки. Конченые садисты! Ты круто с ними разобрался, святой отец! А вообще, дело будет идти долго, сам понимаешь…
Они старательно избегали той самой темы, наконец священник не выдержал:
– Он выживет?
– Я не знаю.
– Что говорят врачи?
– Полиорганная недостаточность. Переведя на русский язык – стрессовая реакция организма, несовместимые с жизнедеятельностью травмы. Я надеюсь. У него железное здоровье.
– Все смертны…
Священник приподнялся на локтях, поморщился от боли в боку. Ему повезло, так сказал хирург. Пуля прошла в полутора сантиметрах левее печени.
– Ты хотел еще что-то сказать, Гриша!
– Странная история, отче, – сказал Ермаков, глядя поверх плеча друга. – В Интернете описана всякая бесовская туфта. Типа знаки отличия… – Он через силу усмехнулся. – Короче говоря, у меня появилась такая штука…
Он скинул белый халат, засучил рукав свитера. На тыльной стороне предплечья краснело пятно. Неправильной формы запятая и подобие русской буквы «Г».
– Думал, собаки цапнули, там, на пустыре. – Капитан говорил подчеркнуто спокойно, но губы его дрожали. – Чё делать, святой отец?
– Приходи в храм, исповедуйся и причащайся! – спокойно ответил отец Константин, словно на руке товарища была сыпь, а не бесовская печать.
– Ане поздно? – криво усмехнулся Ермаков.
– Поздно бывает только в аду! – уверенно ответил священник.
Гребок, выдох. Гребок, выдох. Море словно взбесилось, черные валы громоздились один на другой. Мрачный горизонт исчезал в туманной дымке безбрежных морских просторов, ожесточенно завывал ветер, как попавший в капкан хищник.
Гребок, выдох…
У него кончались силы. Темная полоска берега неожиданно стала удаляться, словно его утягивал в пучину жестокий морской царь.
Два гребка, выдох…
Морская вода была соленой, как кровь, и горькой, как страдание. Бешеный кроль помогал ему держаться на плаву, но силы были на исходе. Руки и ноги налились свинцом, от ударов сердца звенело в ушах.
Гребок, выдох…
Опустив на выдохе голову в воду, он увидел на глубине Ямпольского. Сомнений нет! Это был он, человек-зверь, с черной рваной раной на месте адамова яблока. Ямпольский вцепился в ноги своими руками-щупальцами ему в щиколотки и увлекал в пучину. Сергей забил руками по воде, в легкие хлынула соленая вода.
О, Боже… Боже…
Что-то коснулось темечка, нечто легкое, невесомое. Будто солнечный луч пронзил толщу воды. Сильными рывками Сергей поднимался на поверхность, к свету. Он вздохнул свежего воздуха и закричал. Крик победителя. Громко галдели чайки. Солнце разогнало темные облака, высокой грядой выступали из тумана скалистый берег и узкая полоска песчаной отмели. По мелководью к нему бежали две женщины, их лица были мокрыми от морского прибоя и слез. Солнце согрело остывшую за время шторма землю, близился полдень…
Примечания
1
Васильевский остров.
2
Иеремия, 7: 9.
3
См. повесть «В пяти шагах от рая».
4
См. повесть «В пяти шагах от рая».
5
См. предыдущие книги серии.
6
См. повесть «Идущий на смерть».
7
См. повесть «Идущий на смерть».
8
Ты должна мне сказать, в чем дело? (англ.).
9
Я предупреждала! Ты не можешь ехать в Россию (англ.).
10
Какого хрена?! Поняла? (англ.)
11
Барак усиленного режима.
12
Мягкими (англ.).
13
Вы должны быть веселой! (англ.)
14
Повесть «В пяти шагах от рая».
15
Повесть «В пяти шагах от рая».
Интервал:
Закладка: