Марина Серова - На краю таланта
- Название:На краю таланта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-121408-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Серова - На краю таланта краткое содержание
На краю таланта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А я и не пропадала. Помогала Ане, было много дел.
— Какой Ане?
— Нашей соседке. Так почему глаза-то красные?
— Читала, — уже более мягко ответила тетя Мила.
Тетя отошла в сторону, уступая мне дорогу. Я прошла в кухню, достала аспирин и налила стакан воды.
— Не ругай меня, — попросила я.
— Что же у вас за дела были?
Тетя Мила села на табуретку и приготовилась слушать. Ладно, попробую объяснить.
— У ее знакомого сегодня был день рождения. Покупали продукты, подарок, потом меня пригласили отметить это дело. Я осталась. Посидели. Разумеется, выпили за его здоровье. А после всего Аня пригласила меня в бар. Там были коктейли, стейки и кофе. Доехали на такси. Все нормально, теть Мил. Не мучай меня, пожалуйста.
Я надеялась, что аспирин сделает свое дело, ибо засыпать под звон в собственных ушах и ощущение ломоты в области лба совсем не хотелось. Не помешало бы и снотворное, чтобы окончательно расслабиться, потому что новой информации — к слову, совсем мне не нужной — я получила очень много, а что с ней делать, не знала. Но ведь сразу она из мозгов не выветрится.
— Сильно устала? Может, настой из мяты выпьешь? Как раз сегодня сделала, еще не остыл.
Опять шаманские зелья. Снова лекарственные сборы, настойки, заварки.
— Нет, спасибо, теть Мил. Лучше лягу.
— Ну иди.
Кажется, тетушка окончательно сменила гнев на милость. А я пошла спать.
Глава 3
Я настолько устала, что даже не разделась. Легла на кровать и закрыла глаза. Но, несмотря на полное истощение организма, поспать, как выяснилось позже, мне было не суждено. То, что я в баре спутала с сонливостью, на деле оказалось обычным желанием замереть на месте. Телу требовался покой, мыслям тоже. До сна было еще далеко.
Тетя Мила тихонько поскреблась в дверь.
— Жень…
Я разлепила веки. В руках тетушка держала мою сумку.
— Что случилось, теть Мил?
Мы не имели привычки копаться в вещах друг у друга, если только они не находились на общей территории нашего с ней проживания. Например, без разрешения стянуть что-то из моих шмоток, которые были сложены в шкафу, находящемся в гостиной, тетя Мила могла запросто. Пользоваться моими духами, кремами или в редких случаях компьютером она имела полное право. Я так же спокойно залезала в ее «владения». Но наши сумочки — табу. Только с официального разрешения. И что же сейчас тете Миле так срочно понадобилось в моей?
— Я звонила тебе, но ты не отвечала, — извиняющимся тоном произнесла она. — Вот и подумала, что телефон-то, наверное, разрядился.
Она аккуратно поставила сумку на край кровати.
— Найди его сама среди своего барахла, пожалуйста, — продолжила тетушка. — А я поставлю его на зарядку.
И тут я поняла, что никогда нельзя строить планы. Ни на жизнь, ни на день, ни на сон, ни на отпуск. Долгосрочными перспективами должен заниматься тот, чья память гораздо лучше, чем моя собственная.
Мой телефон до сих пор заряжался на кухне Замбергов.
Тетя Мила, конечно, попыталась меня остановить, но лучше бы она этого не делала. Я пребывала в ярости, но главным образом от того, что винить было некого. Моя собственная голова оказалась совершенно дырявой.
Не то чтобы я была сетевым человеком. Вовсе нет. Поиск информации и нечастые случаи, когда мне необходимо поддерживать контакт с людьми, — вот, пожалуй, и все, для чего мне нужен компьютер. Я не резалась в игры, не висела в соцсетях, не занималась виртом. Несомненно, комп являлся необходимой в хозяйстве вещью, но более удобным во всех смыслах был мобильный телефон, который я постоянно держу под рукой. Там у меня все и в быстром доступе. И именно там осталось не прочитанное мной сообщение от Саймона Шкловски со всеми данными о его прибытии в Тарасов.
Саймон и я познакомились два года назад на Московском международном кинофестивале. В Москву я отправилась как телохранитель одного не последнего тарасовского банкира, решившего, что красная бархатная дорожка — лучшее место, чтобы рассказать столичному бомонду о своем банке, разместив там рекламу. Полагаю, банкир надеялся, что сможет выйти на мировую арену, а там уже и до кабинета на нью-йоркской Уолл-стрит недалеко, но его пристрастие к азартным играм перевесило желание работать. В один из вечеров я должна была сопровождать его на прием, который устраивался в ресторане, состоящем из двух залов. В одном можно было выпить и закусить, а второй переоборудовали в казино, куда мой наниматель отправился раньше, чем любой из гостей. Сделав первую ставку и выиграв, он отпустил меня со словами: «На сегодня можешь быть свободна». Увещевания не помогли, а взывать к его здравому смыслу я попросту не имела права. На тот момент я уже поняла, что на самом деле банкиру не нужен телохранитель. Мое присутствие являлось не более чем дешевыми понтами, клиенту ничто не угрожало, поэтому я со спокойной совестью отправилась в соседний зал, где собиралась заказать кофе, после чего отправиться на боковую. Благо тот банкир оплатил мне все, включая шикарный вид из окна отеля в центре столицы. Заказанный кофе я собиралась пить в одиночестве, но за мой столик подсел лохматый рыжий парень. Он очень волновался и постоянно извинялся на великолепном английском, боясь, что я не разрешу ему составить себе компанию, но я согласилась — уж очень забавным и перепуганным он выглядел.
За разговором быстро выяснилось, что Саймон прибыл на кинофестиваль в составе американской съемочной группы, которая приехала с короткометражкой о трудной любви между молодым индейцем племени навахо и коренной американкой старше его на двадцать пять лет. Саймон участвовал в написании сценария к картине. Однако фильм по какой-то причине решено было показать только на закрытом сеансе, и Саймон очень из-за этого расстроился. Сам он родился в Вашингтоне, но его родители были русскими. В детстве они все уши прожужжали ему рассказами о том, как им раньше жилось в России, и Саймон был рад посетить свою историческую родину. На русском языке он говорил отлично, без акцента, что выяснилось через пять минут после того, как он приземлился за мой столик.
Оставшиеся дни мы несколько раз встречались то на показах, то в ресторане, а накануне моего отъезда из Москвы Саймон позвал меня на прогулку по столице, во время которой я и пригласила его в Тарасов.
— Выберем тебе отель с видом на центр города. Сгоняем на базу отдыха или на лодочную станцию, — агитировала я. — Привезешь родичам кучу подарков.
Саймон загорелся идеей, мы обменялись номерами телефонов, но связь больше не поддерживали. Его поглотил Голливуд, у меня тоже были свои дела. Но иногда я вспоминала о нем с искренней теплотой. Правда, на связь не выходила. Он тоже молчал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: