Джеймс Чейз - Ложное обвинение
- Название:Ложное обвинение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000874-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Ложное обвинение краткое содержание
Ложное обвинение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — сказала она, — только мне сначала надо одеться.
И тут только до меня дошло, что все это время я расхаживал перед ней в плавках. Чтобы скрыть свое замешательство, я широко улыбнулся и сказал ей, что буду ждать ее в комнате, где висит большая карта города.
О'Брайен вернулся домой в одинадцать и плюхнувшись в кресло, швырнул свою фуражку на стол.
— Дела паршивые, — проговорил он. — Меня отстранили от дела мисс Керью.
— Вот как, — заметил я.
Мы сидели за журнальным столиком в комнате, где висела карта.
— Да, под тем предлогом, что я слишком затянул дело, хотя в нем все, якобы, ясно.
— Да-а... — протянул я. — А нельзя ли поговорить с мисс Керью?
— Теперь это совершенно невозможно, — отмахнулся О'Брайен. — Она спецзаключенный капитана Блейка. Даже Ковача пускают к ней с большой неохотой.
— Ну, а с ним увидеться, надеюсь, можно?
О'Брайен почесал затылок.
— Я думаю, что это можно устроить. Где бы ты хотел с ним встретиться?
— Если можно, то у него в конторе. Я не хочу, чтобы кто-либо знал, что мы с Френси находимся у тебя.
— Это разумно. Я с ним поговорю сегодня же.
— Очень хорошо.
— А как тебя представить?
— То есть?..
— Я думаю, что тройное убийство обнаружится с минуты на минуту и кто я такой будет несложно установить.
— Да, ты прав. Но, все равно, скажи ему все как есть.
— Твое дело, — О'Брайен пожал плечами, — но я твердо уверен в том, что голова дороже, когда она находится на плечах...
— !??...
— Джон Ковач слишком хитрая лиса, чтобы сразу выдать тебя полиции, но зато ничто не помешает ему сделать это потом.
— Да?.. Ну хорошо, Тогда пусть я буду Элом Смитом. Это единственный способ затеряться среди массы американцев.
О'Брайен улыбнулся. Я между тем продолжал:
— А теперь я ухожу. Поеду повидаюсь с папашей Д'Эссена. Где его можно найти?
— На западной окраине Панама-Сити, есть участок в несколько миль, который называется Д'Эссен-хауз.
— Неплохо, — сказал я.
— А как твоя рана?
— Побаливает.
— Будь осторожен.
— Где бы я мог взять напрокат машину?
— В двух кварталах от моего дома есть автомастерские, в которых выдаются напрокат машины, и если ты вперед оплатишь ее стоимость, то все будет в порядке. И при этом с тебя не потребуют никаких документов. Ведь у тебя хватит денег?
Я усмехнулся, но ничего не сказал. Мне не жаль было денег, тем более, что их у меня было больше чем достаточно.
Мои вещи были в крови, а рубашка и пиджак имели дырки от пули. Я позаимствовал у О'Брайена джинсовую куртку. Она совершенно не вязалась с моими брюками, но нужна она была мне лишь для того, чтобы дойти до ближайшего магазина готового платья.
Я натянул ее на голое тело и попрощался с О'Брайеном. Френси я дал поручение съездить к привратнице дома, где жила Алиса Керью и снова побеседовать с ней.
Мы с О'Брайеном покинули дом одновременно. Выйдя на улицу я спросил его:
— Что ты знаешь о Френси?
— Ничего.
— А ты не мог бы навести о ней справки?
Он пожал плечами.
Я, конечно, это сделаю, но ведь в любом случае она в наших руках. Ведь Френси замешана в двух убийствах.
— И все же, я прошу, чтобы ты сделал это. И еще, расскажи мне поподробнее об этом Кей-Кее.
О'Брайен сунул в рот сигарету и раскурил ее.
— Его настоящее имя Киннет Коберман. Он прибыл к нам из Европы лет десять назад. Его сопровождала небольшая горстка парней. За год они ухитрились прибрать город к рукам и держали его мертвой хваткой, пока кто-то другой не повел более крупной игры. Сейчас Кей-Кей в Нью-Орлеане и ничем серьезным не занимается, хотя по достоверным сведениям, денег и людей у него предостаточно, чтобы повести войну за восстановление своего влияния в Панама-Сити.
— А какой силой обладают Красавчик и Рон Флетчер?
— Этого не знает никто, но факт остается фактом. Люди Кей-Кея довольно быстро убрались из Панама-Сити, после того, как их прижали люди Красавчика.
— Ну что ж, над этим стоит поразмыслить, — сказал я.
— Береги свою голову, — вдруг проговорил О'Брайен.
Я лишь отмахнулся.
Когда мы прощались, О'Брайен сказал:
— В тебе все-таки что-то есть, парень. Ты все переполошил в этом городе, а я, лейтенант полиции, скрываю тебя и помогаю тебе в том, чтобы ты наделал еще больше шума.
— Это полезный шум, Лео, — сказал я. — Он очищает. Хорошо бы так пошуметь по всей стране.
К Д'Эссен-хаузу вела асфальтированная дорога, в начале которой висела табличка:
"ЧАСТНОЕ ВЛАДЕНИЕ!
Въезд воспрещен!"
«Наверное, папаша Д'Эссен любит одиночество,» — подумал я, и усмехнулся.
Новый лакированный «Бьюик» с мощным мотором подкатил меня к железной ограде из черных витых прутьев. Ограда утопала в зелени, но все же я еще издали смог разглядеть за ней желтые куртки охранников.
«Бьюик», урча мотором, остановился перед воротами, и я высунулся через опущенное ветровое стекло. Через узенькую калитку навстречу мне вышел молодой парень в желтой куртке и желтых брюках, заправленных в сапоги. Ремень, подпоясывающий куртку, оттягивала большая кобура.
Охранник положил руку на кобуру и спросил, что мне угодно. Он был в меру вежлив и в меру суров.
— Я бы хотел увидеть мистера Д'Эссена, — сказал я.
— Вам назначена встреча? — все с той же холодной вежливостью осведомился он.
— Нет... но передайте ему, что я был другом Роберта и имею от него письмо, которое он дал мне незадолго до своей смерти и просил передать лично в руки его отцу, — выпалил я, поражаясь своей наглости.
Охранник недоверчиво посмотрел на меня и направился к воротам.
Пока он отсутствовал, я закурил сигарету и огляделся. Солнце во всю играло в густой зелени деревьев и эту гармонию нарушало лишь лицо охранника, который глядел на меня довольно-таки невыразительными темными глазами.
Он взмахнул рукой, и ворота бесшумно распахнулись. Я поддал газу и мой «Бьюик» въехал под густую прохладную тень деревьев. Ворота снова закрылись за мной, и к машине подошел молодой охранник.
— Поезжайте прямо по дороге, а потом свернете на право, — сказал он. — Мистер Д'Эссен ждет вас.
Под колесами зашуршала галька, вероятно доставленная сюда с морского берега, и по ветровому стеклу забегали тени, отбрасываемые ветками деревьев. Дорожка огибала большое озеро необыкновенной голубизны. Противоположный берег был покрыт песком, и на нем одиноко выделялась лежащая женская фигура в ярко-красных трусиках.
Я догадался, что это никто иной, как жена Д'Эссена и мачеха Роберта.
Дорога снова нырнула в чащу деревьев и внезапно, словно ниоткуда, передо мной выросло белоснежное двухэтажное здание с золоченой анфиладой колонн, выстроенное в стиле ренессанса. Все завитки и лепные украшения были настолько изящны и воздушны, что создавалось впечатление, что они сделаны из паутины. Здание словно стремилось оторваться от земли и рвалось вверх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: