Александр Ралот - Фалеристы
- Название:Фалеристы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005683236
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ралот - Фалеристы краткое содержание
Фалеристы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фалеристы
Александр Ралот
Дизайнер обложки Евгения Ляшко
© Александр Ралот, 2022
© Евгения Ляшко, дизайн обложки, 2022
ISBN 978-5-0056-8323-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
САМОРОДОК
( На основе реальных событий )
Семидесятые годы двадцатого века
Глава 1
«Министерство Внутренних Дел. Шифрограмма. Министру. Лично. Строго секретно.
На основании агентурных данных сообщаю. На прииске «Дальнереченский» совершено хищение золотого самородка.»
г. Синегорье. Здание аэропорта
Смена Антонины Макаровой подходила к концу. «Досмотреть пассажиров, улетающих в Москву, и всё, – пронеслось в голове. – Потом, по дороге домой зайти в гастроном, забрать продуктовый заказ. Хоть бы банку красной икры не втюрили, тоже мне деликатес. Гречки бы побольше положили, да колбаски полукопчёной…»
Размышления прервал хриплый голос из старенького динамика:
– Пассажиры рейса 1244, вылетающего в столицу нашей Родины, город герой Москву, просьба пройти в зону досмотра. Напоминаю, к перевозке в ручной клади запрещается огнестрельное и холодное оружие без специального разрешения. А также…
***
– Мужчина, и куда столько рыбы? – Тоня споро перекладывала аппетитно пахнущие тушки из сумки на стол.
– Половина Москвы в родственниках числятся. Каждому по хвосту. Опять же, сын кореша в там в каком-то вузе болтается. Надо преподов умаслить.
– Поглядим, что у рыбёшек внутри. Ежели кишки да икорка, то ладно. А, может, и золотишко отыщется. Бывает такое. Наглотается блестяшек на дне реки, а рыболов, ну, ни сном, ни духом.
Тоня достала нож и ловко вспорола рыбине брюхо. «Вроде ничего такого криминального не везёт, – подумала она. – А нервничает. Из-за того, что копчёнку в багаж не успел сдать, теперь будет горбушей на весь самолёт вонять…» Макарова взглянула на билет тщедушного человека.
«Фрумкин Евгений Сергеевич. Багажной бирки нет, значит, летит только с сумкой. Странно. Наверное, решил в столице прибарахлиться. Чего старьё поношенное за собой тащить?»
Рука женщины наткнулась на шуршащие свёртки. И на свет явились яркие пакеты с иностранными надписями.
«Джинсы? Не похоже. В них дюже мягкое что-то на ощупь…» Антонина глянула на очередь, образовавшуюся за мужичонкой и уже хотела покидать содержимое обратно в сумку, но женское любопытство пересилило.
– Что это?
– А вам какое дело? – огрызнулся Фрумкин. – Не оружие и не золото. Подарок бабе раздобыл. Обрадовать хочу. Не видишь? Бельё женское, исподнее. Пеньюары. Трусы кружевные. Ты, наверное, и не слышала, что такое в других странах носят.
Последняя фраза мгновенно пробудила в Макаровой дремавшую фурию. Сотрудница до упора надавила на красную тревожную кнопку, вызывая наряд милиции.
***
– Антонина, кто туть тебя обижат? – пожилой сержант уставился на пассажира. – Энтот? Золотишко государево прикарманил и айда на большую землю.
Женщина ткнула пальцем в пакеты.
– Похоже краденные. Много! И чеков не видать. Право слово, спекулянт!
– Почему сразу ворованные? – возмутился Фрумкин. На лбу его проступили испарины. – Купил по случаю на базаре. У барыги. А что, нельзя?
Сержант с брезгливостью рассматривал разноцветные предметы женского туалета и не знал, как поступить. С одной стороны, ни одного циркуляра ограничивающего или запрещающего вывоз тряпок не припоминал, но с другой! У Антонины нюх, как у ищейки. Был случай, когда она на вскидку отличила отлитую из золота и покрашенную сковородку от заводской. Благодарность в приказе получила. За бдительность.
– Пройдёмте, гражданин, – гаркнул страж порядка. – Не задерживайте остальных. Скоро посадку на рейс объявят.
Реакция щуплого поразила всех. Со словами: «Я не убивал» он метнулся из зала, опрокидывая массивные стулья расположенного поблизости буфета.
Глава 2
Прокуратура Южно-Российской области
– Товарищ советник юстиции третьего класса, Вам понятна суть предстоящей командировки?
Маргарита Крулевская не мигая смотрела на начальника, изо всех сил стараясь удержать просящиеся на волю слёзы. Мама в больнице. Диагноз не приведи, Господи. А её через всю страну – на дальний Восток.
– Я всё понимаю, – донёсся до неё голос прокурора. – Но приказ аж из Москвы поступил. Раскрутишь это дело, продвижение по службе гарантировано. Опять же, квартира от государства, согласно нового статуса.
– Валентин Анатольевич, я ведь в тамошних криминальных структурах ни бельмеса. Там же зек на зеке (1). Кто ещё сидит, кто уже откинулся (2) и остался. Зачем же южанку…
– Крулевская! – оборвал начальник. – Сказано в телеграмме – тебя, значит, тебя! К тому же, не одна летишь, а с помощником. Молодой парень, не женатый. Как это, словечко новомодное, забываю. Богатенький Буратино. Тот, кто с ложкой во рту родился.
– Маж…
– Во, он самый. Трудился за границей. В Интерполе. Как уж папа его пропихнул, то неведомо. Однако оттуда по окончании контракта офицера возвратили. Сейчас отстаивается в Московском УГРО. Ждёт очередного призыва. Сработаетесь, будет у тебя свой человек в белокаменной. Ну, а ежели нет, то наживёшь врага с волосатой лапой за спиной.
г. Синегорье. Неделю спустя
Марго вчитывалась в строчки протокола.
«Убитая – Светлана Васильевна Хорченко. Нигде не работающая. Вела аморальный образ жизни. Привлекалась за занятие проституцией. Прописана в доме барачного типа, по адресу: улица имени 5-го Партсъезда, 13. При осмотре места преступления, установлено следующее: в комнате наличествует хаос. Ящики шифоньера и комода опрокинуты на пол. Со слов соседей похищено:
– Набор хрустальной посуды – четырнадцати предметов.
– Набор статуэток «Рыбка», шуба кроличья – одна.
– Приёмник, портативный «Спидола» – один.
– Платья кремпленовые, модные – две штуки.
– Бельё женское импортное, новое, ненадёванное.
– Туфли на каблуках, импортные – две пары.
– Сумка. Производство Индия – одна.
***
Дверь в выделенный кабинет распахнулась и на пороге возник молодой парень в мокром от дождя болоньевом плаще.
– Прибыл в Ваше распоряжение прямиком из Москвы.
– Вы бы представились, для порядка, – буркнула Крулевская, нехотя откладывая папку в сторону.
– Половинкин Виктор Борисович. Офицерское звание – капитан. Владею английским, немецким и испанским, правда, со словарём.
– Последнее, конечно, важно, – съязвила женщина. – Да будет Вам известно, город и область имеют особый статус и без специального документа сюда не то что иностранцу, даже советскому человеку попасть не просто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: