Анастасия Шлейхер - Смерть в саду

Тут можно читать онлайн Анастасия Шлейхер - Смерть в саду - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Шлейхер - Смерть в саду краткое содержание

Смерть в саду - описание и краткое содержание, автор Анастасия Шлейхер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1925 год. Лондон. Начинающий детектив Эдвард Финч расследует дело об исчезновении молодой секретарши, некой Мэри Блэквуд. В течение расследования Эдвард находит связь между её пропажей и жестоким убийством торговца антиквариатом – Чарльза Далтона. Детективу предстоит разрешить два крайне запутанных дела, в которых замешаны большие деньги. Но чем ближе он подбирается к разгадке, тем больше убеждается в том, что история вскоре примет еще более трагический оборот.

Смерть в саду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть в саду - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Шлейхер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так ты отведёшь меня туда или нет? – наконец вспылил детектив, порядком разозлившись.

– А как же, отведу прямо сейчас! Но! – Моряк ткнул Эдварда пальцем в грудь и изобразил предельную серьёзность. – Половину суммы вперёд. Если не хочешь, дело твоё… Будешь и дальше блуждать по этим закоулкам, пока не найдешь приключений на свою голову.

Эдвард, выслушав это довольно невыгодное предложение старого матроса, решил с минуту поразмыслить. Он прикинул все за и против. «С одной стороны, самостоятельно я никогда не найду прокля́тый паб, это мне совершенно ясно. Я, разумеется, получу хорошую оплату за любую достоверную информацию о Мэри Блэквуд. И сумма моего вознаграждения возросла бы ещё больше, если бы я сумел найти девушку. Ну, а с другой стороны встает резонный вопрос – стоит ли рисковать своим здоровьем, а, может, даже и жизнью, ради нескольких десятков фунтов? Наверняка этот пропойца заведёт меня в самый темный угол заднего двора какой-нибудь пивнушки и там ограбит. И, дай Бог, если этим все ограничится».

И все же этот старый моряк был единственным человеком, готовым помочь Эдварду в его поисках. Самодовольный пройдоха уже потирал руки, уверенный в том, что Эд не сможет отказаться и пойдет на сделку. Страх отступал на второе место, и на первый план выходило природное любопытство детектива, заставляя его забыть о всякой осторожности. Эдвард сейчас впервые ощутил тот азарт, который обычно испытывает человек, вставший на путь открытия чей-то тайны. Теперь ему самому захотелось разобраться в этом запутанном деле, тем более, что он наконец-таки, вероятно, нащупал первую реальную нить, ведущую к исчезнувшей девушке.

– Держи, – Эдвард протянул моряку деньги. – Это половина суммы. Остальное получишь, когда мы доберемся до места. Как далеко отсюда находится этот паб?

– Совсем рядом. Я бы сказал, буквально шагов десять. – Вытерев нос своей грязной шапкой и нахлобучив её обратно на голову, Бобби едко заметил: – «Весёлый Джек» всё это время был под самым твоим носом, сынок.

Сказав это, пьяный матрос проковылял мимо Эдварда вдоль улочки и жестом пригласил пойти за собой. Прямо за углом, в нескольких шагах от них стояли большие бочки, заполненные старым хламом и мусором. В этом переулке было довольно темно: различить, что именно находилось перед ними на расстоянии более метра не представлялось возможным. Единственный газовый фонарь, горящий тускло и лениво, остался далеко позади.

– Во-от за этими бочками в правом углу ты увидишь черную дверь. Постучи. И, если повезёт, тебя впустят. – Моряк протянул к Эдварду свою грязную ручищу и с усмешкой добавил моряк: – Или, если не повезёт…

– Что там внутри, на самом деле? – с опаской в голосе уточнил Эд. – Паб или притон какой-то? Место сборищ всякого преступного сброда?

– Ха, всё тебе расскажи! Ты, сынок, слишком любопытен. Смотри, как бы тебе за это не досталось. Давай-ка сюда вторую половину! – Старик схватил Эдварда за рукав и притянул к себе, так что они очутились почти нос к носу. – Вздумал меня надуть, молодчик? Мне пора идти по своим делам. Ну, что сказал? Поживее!

Эдвард нехотя отдал пьянчуге-матросу оставшуюся сумму денег. Тот, получив долгожданные три фунта стерлинга, быстро пересчитал свою добычу и поспешил скрыться.

«Вот так незадача, – сокрушался про себя Финч, рассматривая деревянную черную дверь, покрытую грязными разводами и потеками ржавчины. – Во что я вообще ввязался? Чёрт бы тебя побрал, Роберт Милтон! Ты подложил мне настоящую свинью».

Ветер в проулке завывал, как раненный зверь, а дождь с каждой минутой становился всё настойчивее. Вокруг не было ни души. От этого жуткого места у Эдварда по спине побежали противные мурашки. «Пожалуй, стоит найти гостиницу где-нибудь поблизости, а завтра при свете дня вновь отыскать эту дверь. Это будет разумнее, чем ломиться в нее посреди ночи», – решил для себя детектив.

Эдвард оглянулся по сторонам, стараясь запомнить этот участок улицы. Грязные коробки, бочки с мусором и старый безногий стул – вот всё, что сейчас можно было различить в темноте. Детектив взял за ориентир деревянную телегу, наполовину разобранную на дрова и брошенную неподалёку. Пройдя вниз по мостовой и повернув направо, он увидел на здании вывеску «Чёрная лошадь» и устремился в её сторону в поисках ночлега.

Глава 5

Минуло два дня, прежде чем Эдвард собрался навестить нотариуса. Пришла пора рассказать мистеру Гудману все, что ему удалось выяснить. Финч уже стоял на пороге своей квартиры, готовясь отправиться в Сити, когда неожиданно в дверь громко постучали. Разумеется, нежданным гостем вновь оказался Роберт Милтон. Как обычно весёлый и жизнерадостный, он с большой и искренней улыбкой взирал на приятеля.

– Как ты поживаешь, дружище? – воскликнул Роб, тряся Эдварда за руку. Не дожидаясь приглашения, он вошел внутрь и прямиком отправился к столику с напитками. – Знаешь, я ещё вчера хотел к тебе заскочить, но Уильям позвал меня на поэтический вечер. Ну, и я, конечно же, не смог отказаться от такого заманчивого предложения. – Плеснув себе в стакан виски, Роберт небрежно бросил на стул свое пальто и шляпу и удобно устроился в большом кресле, раскурив сигарету.

– Как ты поживаешь, Эдди? – с той же непоколебимой жизнерадостностью поинтересовался Роб. – Есть какие-то новости на счет той девицы из Сити? Ты уже напал на след похитителей?

Стоит сказать, что Милтон по своей природе не был проницательным или чересчур внимательным человеком, особенно, когда дело касалось настроения окружающих его людей. Он проявлял участие лишь в тех редких случаях, когда проявленный им интерес мог принести ему некую пользу или выгоду. Как правило, Эдвард мирился с этим не самым приятным качеством лучшего друга и чаще всего просто-напросто объяснял тому строго и по существу, что хорошо, а что плохо. Иногда ему даже казалось, что он возится и вовсе с маленьким ребенком – таким нечувствительным и прямолинейным порой бывал Роберт. Вот и сегодня, Милтон в очередной раз упустил из виду, в каком настроении пребывал его лучший друг. Хмурое, даже жёсткое выражение лица Эдварда любому указало бы на то, что он весьма и весьма недоволен происходящим.

– Скажи-ка, Эдди, что я просто молодец! – продолжал подначивать его Роберт. – Вон какое дельце я тебе раздобыл! Ах, эти полезные и приятные знакомства! Порой я сам удивляюсь, как же мне это все-таки удается! – Милтон с удовольствием выдыхал клубы сигаретного дыма и без зазрения совести осыпал себя комплиментами.

Эдвард молча слушал бахвальство Роберта: он прекрасно знал характер своего друга, и потому решил дать ему возможность как следует выговориться, прежде чем заговорить самому. Он, не произнося ни слова, подошёл к окну и стал наблюдать за каплями дождя, лениво стекавшими по стеклу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Шлейхер читать все книги автора по порядку

Анастасия Шлейхер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть в саду отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть в саду, автор: Анастасия Шлейхер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x