Нора Никольская - Чтица для чекиста в отставке

Тут можно читать онлайн Нора Никольская - Чтица для чекиста в отставке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чтица для чекиста в отставке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нора Никольская - Чтица для чекиста в отставке краткое содержание

Чтица для чекиста в отставке - описание и краткое содержание, автор Нора Никольская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На праздновании дня рождения Вилора Феликсовича Арсеньева, чекиста в отставке, умирает супруга его бывшего коллеги. Но Алиса узнаёт от капитана Сергея Тарасова, что сердечный приступ был кем-то спровоцирован. Более того, выясняется, что погибшая незадолго до смерти предупредила некоего Угрюмова о грозящей ему опасности. Кто же из благонадёжных и не вызывающих подозрение гостей подбросил смертельную таблетку? Это предстоит выяснить Алисе Симоновой и её давним знакомым – Хромову и Полуянову.
Пятая книга в серии "Расследование ведет Алиса Симонова"

Чтица для чекиста в отставке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чтица для чекиста в отставке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Никольская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я почти убедила Вилора Феликсовича обратиться к деду Матису за помощью и уже пообщалась с его сыном Атаназом Вилором, – начала рассказывать Алиса. – А Вилор Феликсович решил отпраздновать свой день рождения перед поездкой во Францию.

– Судя, что Атаназу не удавалось это сделать несколько лет, ты проделала ювелирную работу по его убеждению, – похвалила внучку Татьяна Петровна.

– Сама себе удивляюсь, правда пришлось сделать вид, что я возмущена, и обвинить старика чуть ли не в трусости, – усмехнулась Алиса. – Как только он заикнулся о праздновании дня рождения, я сразу же приступила к составлению списков гостей и предложила начать обзванивать его друзей. И вот тут и произошло то, что меня так рассмешило, – пояснила Алиса.

– А вот с этого момента более подробно, – потребовала Татьяна Петровна.

И Алиса стала рассказывать, как она, вооружившись телефонной книжкой, принялась обзванивать друзей Вилора Феликсовича.

– Я буду набирать нужный номер, представляться, а затем передавать Вам трубку, – предложила Алиса Арсеньеву-старшему.

Первым, кому позвонила Алиса, был бывший коллега Вилора Феликсовича Никанор Николаевич Воробьев.

– Никанор Николаевич! Здравствуйте! Вас беспокоит Алиса Симонова, я работаю у Вилора Феликсовича, – представилась Алиса и на секунду запнулась.

На вопрос Воробьева, кем именно работает Алиса, ей показалось нелепым сообщить о должности чтицы, и она представилась секретарем Арсеньева.

Выработанные за годы работы в органах самообладание и выдержка позволили Вилору Феликсовичу сохранить невозмутимость. Он кивнул Алисе, соглашаясь с ее ответом и перехватывая из ее рук трубку домашнего телефона.

– Вилор, ты что обзавелся личным секретарем? – с насмешкой спросил Воробьев так громогласно, что услышала и Алиса.

– Здравствуй, Никанор. Чего орешь? Забыл, я плохо вижу, но отлично слышу. Да, подтверждаю: я нанял секретаря, так как надумал взяться за написание мемуаров, – ответил Вилор Феликсович.

Алиса взглянула на мужчину и пожала его руку.

– Мемуары?! Кому нужны твои мемуары? – пробасил Воробьев.

– Никанор, тебе бы на параде командовать. Слушай, я надумай отпраздновать свой день рождения, приглашаю тебя и Майю в эту субботу в пятнадцать ноль ноль. Приходите, будут все свои, – спокойно произнес Вилор Феликсович.

И Алиса рассказала Татьяне Петровне и Антону Аркадьевичу, как она обзвонила всех остальных приглашенных, представляясь личным секретарем Вилора Феликсовича, и все в той или иной степени удивлялись новости и радостно соглашались прийти на торжество.

– Кстати, Вилор Феликсович на полном серьезе поздравил меня с повышением, – произнесла Алиса. – Он попросил меня помочь в организации празднования.

– Да ты и так, кроме чтения детективов, выполняешь столько обязанностей, жаль в трудовой книжке это не отразится, – посетовала Татьяна Петровна. – Представляете, Антон Аркадьевич, Алиса сумела убедить Арсеньева-старшего поехать в Париж, и он с ее помощью два раза в неделю общается с сыном, внучкой и невесткой.

Алиса предупредила, что завтра после занятий сразу поедет к Арсеньеву.

Занятия в институте закончились на час раньше и Алиса смогла пообщаться с Афанасием Арсеньевым.

– Алиса, я так благодарен Вам за содействие, мне удалось созвониться с Вашим дедом. Я имел наглость похвастаться, что Атаназ Вилор, известный во Франции писатель, является сыном Арсеньева, чьи медицинские документы переданы ему его внучкой, – признался Алисе Арсеньев-младший.

– От дедушки мне стало известно, что у его знакомого нейрохирурга даже на платные операции очередь, – пояснила Алиса Симонова.

– Будем надеяться на удачу. За три года отец впервые захотел отпраздновать день рождения. И это радует, – возразил Арсеньев-младший. – Вы не представляете, как я благодарен, что отец согласился передать медицинское заключение, – произнес Арсеньев-младший.

– Не благодарите заранее, – возразила Алиса.

– Алиса, не возражайте, считайте, что «Пежо» в Вашем распоряжении, и я могу доставить машину в гараж Вашего деда. А как Анжел радуется общению с русским дедом! За одно это Вы достойны такого бонуса, – убеждал Алису Арсеньев-младший.

По приезду к Вилору Феликсовичу Алиса обзвонила остальных друзей, а затем они обсуждали меню. К ним присоединилась Анна Федоровна, домработница, которая предложила воспользоваться помощью своей невестки.

– Зачем приглашать чужих, вдвоем мы вполне справимся, – сказала Анна Федоровна.

Вилор Феликсович согласился и пообещал дополнительную оплату Анне Федоровне и заплатить ее невестке.

Последующие дни обе женщины наводили чистоту в квартире, перемывали посуду, закупали необходимые продукты на рынке и в магазине.

Алиса и Вилор Феликсович перестали читать детективы, а Алиса отвечала на многочисленные вопросы его друзей. Всех интересовало ее появление в жизни их друга и всем нужно было узнать, что подарить Вилору Феликсовичу.

Алиса советовала преподнести конверты с учетом предстоящего обследования во Франции. Заочно она познакомилась практически со всеми приглашенными. Она пыталась представить, как выглядят друзья Арсеньева-старшего. Сама она купила подарочный вариант переведенных на русский язык изданных в России первых пяти книг Атаназа Вилора. Хромов приобрел настольную оригинальную книжную полку и передал ее Алисе.

– Я уже сообщил Вилору Феликсовичу об отъезде по делам в Санкт-Петербург, – сообщил Хромов Алисе. – Я не успею вернуться ко дню рождения. Анатолий занимается оформлением загранпаспорта Вилора Феликсовича, он отвезет вас обоих, – предупредил Хромов. – С визой не будет проблем. Так что «старик» может потихоньку собираться к отъезду.

И вот наступила суббота. Алиса приехала раньше. Анна Федоровна и жена ее сына хлопотали у праздничного стола, расставляя тарелки и бокалы. Алиса была так хороша в одежде на выход, что официант, засмотревшись на нее, едва не выронил поднос с фужерами.

Алиса, поприветствовав Вилора Феликсовича, вручила ему свой подарок.

– Это детективы французского писателя, его книги недавно были переведены на русский язык, некоторые мы с Вами, Вилор Феликсович, прочли на французском языке. Настольная полка от Андрея Александровича, он просил меня передать Вам его подарок, – произнесла Алиса.

– Ой, так это же! – воскликнула Анна Федоровна, увидев фотографию автора на задней обложке книги. Алиса вовремя прервала домработницу.

– Автор этих детективов – Атаназ Вилор, французский писатель. Его книги переведены на многие языки, – торжественно произнесла Алиса.

– Кто? Атаназ Вилор? – воскликнул Вилор Феликсович

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Никольская читать все книги автора по порядку

Нора Никольская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чтица для чекиста в отставке отзывы


Отзывы читателей о книге Чтица для чекиста в отставке, автор: Нора Никольская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x