Хелле Стангеруп - Эпитафия Красной Шапочке

Тут можно читать онлайн Хелле Стангеруп - Эпитафия Красной Шапочке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Хелле Стангеруп - Эпитафия Красной Шапочке
  • Название:
    Эпитафия Красной Шапочке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелле Стангеруп - Эпитафия Красной Шапочке краткое содержание

Эпитафия Красной Шапочке - описание и краткое содержание, автор Хелле Стангеруп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эпитафия Красной Шапочке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эпитафия Красной Шапочке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелле Стангеруп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да-а, у тебя и настроеньице сегодня.

— А что, скажешь, я не права?

— Все зависит от точки зрения — во всем есть свои отрицательные стороны. Я летаю полгода и кое в чем уже начала разбираться. Скорее, правда то, что если у тебя самой хорошее настроение, то и пассажиры чувствуют себя так же. Сколько раз я замечала, что, когда я сама не в духе, это передается всему салону.

Зазвонил телефон, и Кари сняла трубку. Ответы ее были коротки и односложны. Поговорив, она снова обернулась к Анне:

— Это Нильсен. Спрашивает, не хотим ли мы зайти к нему перед обедом выпить аперитив. Мне еле-еле удалось взять себя в руки, чтобы он по голосу не понял, что я его боюсь.

— Ты что, думаешь, это он?

— Это мог сделать или он, или Кок. Но предчувствие говорит мне, что это он.

— Не разделяю твоей уверенности.

Анна отошла к окну и снова взглянула на улицу.

— Во всяком случае, я бы не исключала Кока. Господи, как же все это неприятно — постоянно общаться с убийцей, особенно когда точно не знаешь, кто он. Кстати, довольно странно, что полиция практически ничего не делает. Они давно могли бы арестовать по крайней мере одного из нас.

— Какой в этом смысл, а вдруг они взяли бы не того?

— Нет, дело вовсе не в том. Я просто не могу понять, как это можно решиться на убийство? Как один человек может убить другого? Мне это абсолютно непонятно. Вероятно, это просто ужасно — быть убийцей; как ты думаешь, ведь у него, наверное, нет совершенно никаких чувств?

— По-видимому, это самое главное, когда хочешь совершить обдуманное убийство. Не то чтобы чувств совсем не было, но, вероятно, от них пытаются абстрагироваться, гонят их от себя. Совсем не то, когда убивают в состоянии аффекта. Тогда чувство говорит тебе — убей, однако разум, если ему все же удается пробиться, может предотвратить преступление. Я думаю, что никогда не смогла бы убить человека, но могу понять или представить себе, что происходит в сознании убийцы.

— Значит, ты могла бы совершить убийство?! — Кари с ужасом смотрела на подругу. — Не может быть, чтобы ты это серьезно думала. —

— Я вовсе не говорила, что могу убить, просто я могу себе представить ход мыслей убийцы. А это совсем не одно и то же.

— Все равно, ты меня пугаешь. Если бы я не знала тебя так хорошо и не видела, что ты не приближалась к гардеробу, не уверена, смогла бы я без страха оставаться с тобой с глазу на глаз. Я говорю сейчас вполне серьезно — ты никому больше не должна повторять того, что сказала мне только что. Ведь если на моем месте был бы кто-нибудь другой, ты бы сразу же попала под подозрение.

— По-моему, ты слишком мнительна. Все это не что иное, как обычная болтовня доморощенного психолога. Не понимаю, почему это тебя так разволновало.

— Да-да, конечно, если бы это действительно сделала ты, едва ли бы ты стала так болтать. Ладно, давай лучше сменим тему. Если мы хотим успеть на аперитив, надо поторапливаться. Ты что наденешь?

— Мое зеленое льняное.

— Отлично! Тебе бы всегда следовало ходить в зеленом — это твой цвет. А я тогда останусь в этом, ладно?

Анна с отсутствующим видом кивнула, сняла бывший на ней цветастый домашний халат и вынула из чемодана платье. Спустя некоторое время обе девушки уже шли по галерее к номеру капитана Нильсена. На открытой галерее было хорошо слышно, как внизу дождь барабанит по асфальту; воздух был сырой, стены, если к ним прикоснуться рукой, казались влажными. Чувствовался легкий запах зат хлости; возникало такое впечатление, будто стены, пол, потолки — все здание от фундамента до крыши пропиталось влагой. Похоже, это не был обычный для этих мест кратковременный ливень, дождь шел, по-видимому, уме несколько дней — неделю, а то и больше.

— О-о-о! Добрый день, добрый день, милые дсеушки1 Вы тоже поселились здесь?

Стюардесс догонял толстенький, небольшого роста человечек. Он стремительно приблизился к ним и крепко ухватил Кари за локоть. Рот у человечка был настолько большой, что, когда он улыбался, рот, казалось, растягивается от уха до уха.

— Какая милая, приятная неожиданность. Вот уж поистине мир тесен. Подумать только, ведь тут в Фуншале столько отелей, и тем не менее мы с вами попали в один и тот же. Помнится, еще в самолете я сказал себе: "Какие милые девушки, как естественно они держатся ". И не успел я так подумать, как дама, сидевшая рядом, сказала, представьте, в точности то же самое: «Какие они милые, какие естественные!»И вот, нате вам, снова приятная неожиданность: я встречаю вас здесь. Знаете, я ведь в первый раз в жизни летел на самолете и, конечно же, здорово нервничал, однако от вас как бы веяло спокойствием. Вот и дама, что сидела рядом, то же сказала…

— Извините, но мы торопимся. — Кари попыталась высвободить руку.

— Да-да, конечно, понимаю, вероятно, небольшое любовное свидание? — Маленький датчанин восхищенно захихикал. — Эти смуглые португальские парни очаровательны, не правда ли?

— Нет, не угадали. — Анна дружелюбно улыбалась ему, одновременно незаметно подталкивая Кари в сторону двери номера капитана. — Но тем не менее благодарим вас, вы очень любезны.

Она кивнула и еще раз улыбнулась ему, стоя уже на пороге комнаты.

Кок громко хмыкнул:

— Фирменная улыбка Анны. Кто это, один из пассажиров?

— Да, какой-то смешной датчанин. Тан как насчет аперитива?

Девушки присели на край кровати и чуть-чуть пригубили из стаканов, поданных им капитаном.

— Что это вы сегодня такие неразговорчивые? — Нильсен вопросительно посмотрел на стюардесс. — Устали?

— Да. — Анна откинулась назад и прислонилась к стене. — Ведь мы-то действительно работали. Это вы всю дорогу отдыхаете, включив автопилот.

— Ну, автопилот — это еще не самое главное. Куда бы вы без нас, мужчин, делись?

— О господи, как мне все это уже надоело. — Кари пристально вглядывалась в содержимое своего стакана. — Неужели нельзя найти другую тему?

Кок, прищурившись, бросил на нее быстрый взгляд и неожиданно резко выпрямился.

— Отчего же, можно, конечно. Убийство, например. Давайте поговорим об убийстве.

— Ну и что должен означать твой взгляд? Ты прекрасно знаешь, что я к этим убийствам не имею никакого отношения. Что ты на меня так смотришь.?

— А откуда, собственно говоря, я должен это знать? Кто сказал, что ты здесь ни при чем? Ведь и в документах у тебя не все чисто, а?

Кари хотела было что-то возразить, но запнулась на полуслове. Взгляд, который она метнула на Кока, был полон ужаса. Слегка приоткрыв рот и будто окаменев, она смотрела на штурмана с таким видом, словно хотела ему что-то сказать и не решалась. Это была своего рода немая дуэль глаз и нервов. Наконец капитан Нильсен прервал молчание:

— Послушайте, давайте лучше вообще не будем касаться всего этого. Расследовать убийства — дело полиции, так и оставим им подобные рассуждения. Если мы к дальше будем продолжать в том же духе, мы ничего хорошего не добьемся — только доведем друг друга до бешенства. Слышите, я говорю абсолютно серьезно! Повторяю, нечего нам болтать об этом, ни к чему хорошему это не приведет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелле Стангеруп читать все книги автора по порядку

Хелле Стангеруп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эпитафия Красной Шапочке отзывы


Отзывы читателей о книге Эпитафия Красной Шапочке, автор: Хелле Стангеруп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x