Эдгар Уоллес - Когда на Лондон нагрянули банды
- Название:Когда на Лондон нагрянули банды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гриф
- Год:1995
- Город:Харьков
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Когда на Лондон нагрянули банды краткое содержание
Когда на Лондон нагрянули банды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Терри помнил этот случай, поскольку кражи огнестрельного оружия проходили по его отделу.
— С тех пор вы его не видели?
— Нет, сэр.
— Мистер Теннер, на этом револьвере и столе оказались отпечатки пальцев. Скоро сюда прибудут дактилоскописты. Вы не будете возражать, если полиция снимет ваши отпечатки, чтобы их можно было сличить с теми, что на револьвере?
Эдди Теннер с улыбкой покачал головой.
— Конечно, нет, инспектор.
Вскоре прибыли дактилоскописты со своим таинственным ящиком. Терри отвел сержанта в сторону и объяснил, что ему нужно. Через несколько минут отпечатки пальцев Теннера уже красовались на специальном бланке, а сержант со своими людьми сличал их с другими. Почти сразу же выяснилось, что они идентичны тем, которые остались на листе бумаги. Сержант, не скрывая удивления, вполголоса сообщил инспектору:
— Такие же, как и у этого джентльмена.
— Вы не ошиблись? — Терри покосился на племянника убитого.
Сержант покачал головой, затем взял револьвер, посыпал порошком и снова сравнил отпечатки.
— Эти тоже.
Инспектор повернулся к Теннеру. Тот невозмутимо улыбался, явно понимая, о чем они ведут речь.
— В семь часов я был в этой комнате, но ни бумаги, ни стола, ни любого другого предмета не касался. Надеюсь, вы понимаете, мистер Уэстон, я мог бы легко объяснить происхождение всех этих отпечатков, кроме, разумеется, тех, что на револьвере, но я не мог их оставить, поскольку был в перчатках. Я собирался уходить, но после разговора с дядей передумал.
— О чем вы говорили?
Эд Теннер ответил не сразу.
— Речь шла о завещании. Дядя решил уведомить меня, что он намеревается составить завещание.
— Он сказал, как собирается распорядиться собственностью?
Теннер покачал головой.
— Нет, он просто поставил меня в известность.
Лесли, услышав их разговор, подошла. Оба джентльмена были чрезвычайно изумлены, узнав, что завещание было составлено и засвидетельствовано. Девушка его не видела и ничего о нем не знала, кроме того, что заверила подпись мистера Декадона и что старик оставил ей тысячу фунтов.
— Я сказала ему: то, что я засвидетельствовала завещание, лишает его силы, поскольку я выгодоприобретатель.
— Не знаете, куда он положил его?
— В верхний левый ящик стола, — сразу же ответила она.
Терри вернулся в библиотеку, подошел к столу, выдвинул ящик. Пусто! Он вернулся в кабинет.
— Вы не знаете, кому по завещанию ваш дядя оставил деньги?
— Я уже говорил вам, мистер Уэстон, — спокойно ответил Теннер. — Мне он ничего об этом не сказал.
— Вы отдаете себе отчет, мистер Теннер, насколько все это серьезно? Если ваш дядя до этого завещания не составлял, то вы, как его единственный родственник, являетесь и единственным наследником. Если же, с другой стороны, ваш дядя все-таки составил завещание — что он, несомненно, сделал, — вполне возможно, что наследства он вас лишил. Согласитесь, уничтожение завещания, а также убийство мистера Декадона являются обстоятельствами, отягчающими подозрения против вас.
Теннер кивнул.
— Означает ли это…
— Это просто означает, что я вынужден попросить вас отправиться с полицейским в Скотленд-Ярд и подождать, пока я не приеду. Это вовсе не означает, что вы арестованы.
Теннер мгновенье раздумывал.
— Могу я увидеться со своим адвокатом?
— В нашей стране это не принято. Вы можете иметь адвоката, если против вас выдвинут конкретное обвинение. Но пока ни о каком обвинении нет и речи. Согласитесь, обстоятельства вызывают подозрение. Вы признаете, что револьвер ваш, и сержант утверждает, что отпечатки на нем ваши. Поэтому, боюсь, иначе сейчас поступить не могу.
— Я вас понимаю, инспектор, — кивнул Теннер и в сопровождении полицейского вышел.
Джигс Аллерман был безмолвным свидетелем происходившего — Терри даже забыл о нем. Только сейчас он заметил американца, наблюдавшего, как фотографируют тело. Рядом стоял врач, дожидавшийся, когда можно будет приступить к осмотру.
— Что это, убийство из корыстных побуждений? Никак не могу понять.
Джигс покачал головой.
— Единственное, что меня смущает, это отпечатки пальцев на бумаге. Вы обратили внимание, насколько они отчетливы?
— Это и меня поразило, мистер Уэстон, — вмешался сержант-дактилоскопист. — Можно подумать, что кто-то специально их оставил.
— Именно это я и хочу сказать, — кивнул Джигс. — А оружие на полу — вам приходилось слышать об убийце, забывшем оружие? Да он скорее оставил бы свою визитную карточку!
Энергичный американец обратился к одному из сержантов из отдела Уэстона.
— Обыщите весь дом, а особенно меня интересует комната Теннера. Переройте там все. Ищите патроны, любые другие улики, которые могут указать на его связь с этим преступлением. И еще ищите завещание мистера Декадона. Проверьте камины, любые другие места, где его могли уничтожить.
Когда тело унесли, и страшные следы преступления убрали, Терри позвал Лесли. Она еще не пришла в себя от пережитого: лицо было бледным, губы подрагивали.
— Идите домой, моя милая. Я отправлю с вами полицейского — уже слишком поздно. А завтра утром приходите сюда в обычное время. Мне надо вас о многом спросить. Очень сожалею, но вам придется пережить это.
— Бедный мистер Декадон! — Голос Лесли дрожал.
— Не надо, не надо, — успокаивающе произнес инспектор и несмело положил руку на плечо девушки.
Она не возмутилась, и Терри пережил единственное за весь вечер счастливое мгновение.
— Сейчас вам надо обо всем позабыть, а завтра, когда успокоитесь, мы поговорим. Единственное, что мне хотелось бы знать сейчас — вы слышали, как Теннер разговаривал в библиотеке и в какое время?
Лесли помнила точно, и ее слова соответствовали тому, что рассказал Теннер.
— А чьи голоса слышали непосредственно перед выстрелами?
— Только мистера Декадона.
— Щелчки — это, по-видимому, звук запирающихся дверей в библиотеку и в коридор?
Девушка кивнула.
— Сначала в вашей двери? То есть в той, которая выходит в коридор? Затем в библиотеку? Значит, можно предположить, кто-то прошел по коридору, запер вначале вашу дверь, вошел в библиотеку и затем запер дверь между библиотекой и кабинетом?
Лесли снова кивнула.
— Думаю, да, — измученно произнесла она.
Терри взял девушку за руку.
— Хватит на сегодня. Идите домой, ложитесь спать, и пусть вам снится любой, кто по душе, желательно я.
Лесли попыталась улыбнуться, но улыбка получилась слабой.
— И к какому же выводу вы приходите, Джигс? — спросил Терри, когда она ушла.
— К тому же, что и вы, дружище. Убийца пришел из задней части дома…
— Возможно, Теннер.
Джигс кивнул.
— Вполне. Хотя мог и один из слуг. Давайте прогуляемся по дому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: