Эдгар Уоллес - Таинственный двойник
- Название:Таинственный двойник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гриф
- Год:1995
- Город:Харьков
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Таинственный двойник краткое содержание
Таинственный двойник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажите, а что обожгло мне руку? — спросил Стиль.
— Камин. Протянув в темноте руку, вы прикоснулись к решетке камина, с которого только что были убраны угли. Вы помните, капитан, что в комнате Мальпаса неизменно пахло дымом, когда происходили загадочные явления?
Когда вы уехали с саквояжем, Маршалл последовал за вами, а Стандфорт отправился к вам на квартиру и учинил взлом вашего сейфа. Я видел его в тот момент, когда он выходил. Тем временем Маршалл устроил столкновение с вашим такси. Однако честь обретения саквояжа принадлежит целиком Стандфорту, который, спрятавшись в доме, дождался вашего возвращения. Мисс Бедфорд от страха приняла его за Мальпаса.
Вернув свое богатство, Маршалл поспешил спрятать его в квартире на Мейда-Вель. Там я и обнаружил алмазы, когда проник туда со взломом в поисках мисс Торрингтон, На обратном пути я очень удачно встретил вашего помощника и подбросил ему саквояж, счастливо избежав задержания.
Маршалл, надо вам знать, человек недоверчивый. Когда он обнаружил исчезновение саквояжа, заподозрил в атом Стандфорта и застрелил его перед самым вашим приходом.
На этом, собственно говоря, можно было бы закончить. Попробуем, однако, немного пофантазировать. Что произошло между Стандфортом и Маршаллом? Очень многое говорит о том, что Маршалл лишь в самый последний момент узнал, что мисс Торрингтон заперта в доме Мальпаса. Понимая, что игра проиграна, и сокровище окончательно потеряно, он решил выместить свою злобу на дочери человека, которого смертельно ненавидел. К несчастью для него, я имел манеру заглядывать в жилище мнимого Мальпаса и не раз присутствовал при доставке алмазов агентами Ласси. Раза два я приходил туда среди бела дня и выстукивал стены, разыскивая потайной проход. Маршалл однажды услышал эти звуки и чуть было не умер от страха. Мисс Торрингтон тоже слышала их. Однажды я здорово напугал и ее.
Одри улыбнулась.
— Я, кажется, заплакала, не так ли? — спросила она.
— Я сам иной раз плачу, — сказал Стормер, — или готов расплакаться.
Мне остается сказать вам немногое, капитан. Когда сокровище очутилось в руках Маршалла, он должен был воскреснуть каким-нибудь драматическим образом. Разрешите доложить вам, что это предприятие могло окончиться для него трагически. Он залез в воду под помост, надел себе наручники и цепь и, держа ключ от браслета в одной руке, а револьвер в другой, поджидал вашего появления. Вас что-то задержало или же он неправильно рассчитал время. Все было бы ничего, не урони он случайно ключ от наручников в воду. Начинался прилив, и он, несомненно, захлебнулся бы, задержись вы еще на несколько минут. Когда вы нашли его, он попросил вас потушить свет, так как иначе вы увидели бы в его руках оружие. Как только свет погас, он выстрелил в вас дважды и бросил револьвер в воду. Через час я его достал. Остальное вы знаете. Если бы Маршалл убил вас, его в этом нельзя было бы уличить, так как руки его были скованы и прикреплены к железной скобе. Так-то.
А теперь мисс Торрингтон, я буду очень признателен, если вы вернете мне значок.
Одри вздрогнула от неожиданности, открыла сумочку и достала звезду.
— Благодарю вас, — сказал Стормер. — Я надеюсь, что вы не обиделись. Я никому не разрешаю оставлять у себя этот значок в случае прекращения службы в моем агентстве или перехода в конкурирующее предприятие.
При этих словах смеющиеся глаза Стормера встретились с глазами Дика.
— Я пошутил, — сказал он. — Впрочем, вы этого все равно не поймете, поскольку вы англичанин. Надеюсь, однако, что вы мне разрешите самому оценить собственную остроту?
И мистер Стормер, он же Слик Смит, разразился веселым, заразительным смехом.
Интервал:
Закладка: