Сергей Беляков - Шесть букв

Тут можно читать онлайн Сергей Беляков - Шесть букв - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть букв
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Беляков - Шесть букв краткое содержание

Шесть букв - описание и краткое содержание, автор Сергей Беляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Научный детектив, он же «детектив наоборот». Бывает, что главным действующим лицом детектива становится ученый. В повести «Шесть букв» происходит обратное – толковый сыскарь поставлен в условия, в которых его опыт, ум, изворотливость и практицизм безостановочно тестируются вводными из мира формул и непреложных законов развития материи. В то же время характерные для suspense-детектива «правила игры на выживание» закручивают пружину читательского внимания до предела.

Шесть букв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть букв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Беляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дивизадеро находилась в конце затяжного подьема на холм, громко называемый «горой Сион», Маунт Зайон. Собственно, других домов на короткой улице и не было: госпиталь состоял из нескольких разномастных корпусов и являлся тренировочной площадкой для будущих врачей из Департамента Медицины Университета Калифорния-Сан Фран. Именно поэтому сюда свозились и съезжались все страждущие, не имеющие достаточных средств или страховки на лечение в более солидных госпиталях. Когда-то сюда ходил трамвай; рельсы еще не успели уйти под землю, и заржаветь им не давали нетерпеливые покрышки машин.

Сато оставил «Карреру» на противоположной от въезда стороне паркинга, ближе к госпиталю. Он сверился с записью на клочке обоев. Корпус АА, отделение ларингохирургии. Сато покрутился у входа в нерешительности – хоть Маунт Зайон и располагался далеко от его участка в Инглсайд, ему периодически доводилось бывать в госпитале по делам службы, и меньше всего ему хотелось сейчас напороться на кого-то из знакомых врачей.

Молодой доктор сидел прямо на газоне под магнолией и курил, хмуро разглядывая афишную тумбу, на которой вовсю веселились разноцветные огни ЖК-рекламы: «Препарат Вистарекс – лучшее средство от бессонницы, гарантирующее минимальные побочные эффекты в интимной сфере!».

Сато врача не знал. Тот вопросительно поднял глаза.

– Мне бы приятеля проведать. Пиньо… Он сегодня ночью поступил. – Сато натянуто улыбнулся.

Доктор недоверчиво повел головой:

– Прия-я-ятель… Его так отделали – я все утро возился, пока починил. Где ж ты был, приятель?

Сато промолчал, стараясь не спугнуть везение. Комплекс вины перед Пиньо грыз его неимоверно.

Врач устало махнул рукой:

– Зайдешь вовнутрь, потом направо, за угол. Палата 2В. Он, по идее, от наркоза должен уже отойти, вот только разговаривать ему пока нельзя – кадык изувечен…

Вестибюль госпиталя встретил его терпким запахом дезинфекции и свежим до мурашек кондиционированным воздухом. Майкл направился к стойке, у которой стайка медперсонала горячо обуждала что-то, не обращая на него внимания. Девицы-медсестры были все как одна пухляшки, а триумвират врачей по случаю жары щеголял в коротких, с завязками на спине, бумазейных халатах без брюк. Из-под халатов виднелись ноги разнокалиберной степени волосатости.

Разговаривали все они шепотом. Сато терпеливо ждал. До него доносились обрывки фраз: «Я тебе говорю: эта фигня тебя с ума сведет!.. Они еще наливают в перерывах какую-то удивительно пахучую вещь, но она так растормаживает – нечего делать… Оттягиваешься на полную. Потом, после полуночи, такой бордельеро начинается… Святых выноси!»

Поняв, что персоналу на него наплевать, Сато направился к палате Пиньо.

Проходя по пути через небольшой холл, он подошел к вендинг-автомату в поисках чего-нибудь, что могло бы сойти за презент для Пиньо. Автомат был напичкан пакетиками со снедью, но ничего толкового там не было. И потом, насколько он успел узнать сторожа, бутылка тэкилы пришлась бы тому по душе побольше, чем всякие конфетки-плюшки.

Обычная больничная палата.

Три койки, отгороженные ширмами-занавесками в мелкий неопределенный рисунок. Последняя, у окна, пустовала. На той, что у двери, лежал хлипкого вида мужик с наголо обритой головой, которого медсестра обтирала влажной губкой. Пиньо лежал на центральной койке. Глаза его были прикрыты, но подошедший Сато увидел, что они слегка подрагивали – значит, не спал. Массивный корсаж на устрашающего вида спицах закрывал верхнюю часть груди и всю шею. Дренажная трубка оттягивала книзу угол рта. Сато осторожно потрогал его за руку.

Пиньо открыл глаза. Он, безусловно, признал детектива, но эмоций не выказал, а может, наркоз еще не отпустил до конца… да и за что ему быть в обиде на Сато? Губы Пиньо шевельнулись, но и только – говорить он не мог. Медсестра, прервавшись на минуту, сказала Сато:

– Доктор Гленн в курсе? А вы кто ему – знакомый или родственник? Впрочем, неважно. Мы через час начинаем забастовку медсестер. Так что мне все равно… Вот что, однако. Вы недолго ему докучайте – доктор Гленн пока что запретил ему разговаривать. Там, на столике, лежит болкнот с карандашом, если надо – общайтесь письменно. И побыстрее, пять минут максимум.

Майкл кивнул. Подвинув посетительский стул ближе к изголовью кровати, он начал:

– Эй, Пиньо, как самочувствие?

Ненатуральность собственного голоса заставила Сато откашляться. После вынужденной паузы он продолжил:

– Док сказал – ты будешь в порядке. Не думай, что я вчера тебя подставил. Сам не ожидал такой прыти от той сволочи… Мне очень, – он сделал акцент на последнем слове – нужно поговорить с тобой о той даме… девчонке… сеньорите… ну, в общем, той, что тоже искала могилу Снукера. – Сато не стал говорить ему о происшествии в склепе. Ни к чему. Пока…

Пиньо попытался ухватить карандаш слабой рукой, но это было равносильно тому, как неопытный едок пытается пользоваться китайскими палочками. Карандаш легко выскользнул из его коротких сосисок-пальцев. Он извинительно улыбнулся. Сато вздохнул. Говорить нельзя, а писать не может. Он предложил Пиньо более расхожий вариант:

– Давай так – я буду задавать вопросы, на которые ты будешь отвечать односложно, понимаешь? Моргнешь один раз – да, два раза – нет, три раза – не знаю. Попробуем?

Ресницы сомкнулись один раз.

– Молодец. Поехали.

Сато выпрямился на стуле. Такая «забавлялка» была стандартом в Академии. Он не сомневался, что сможет запросто прощупать сторожа.

– Ты встречал ту девушку раньше?

«Нет»

– Она тебе представилась?

«Нет»

– Она приехала одна?

«Да»

– Машиной?

«Нет»

– Значит, автобусом?

«Да»

– Ты уверен? Ты видел, как она выходила из автобуса?

«Да»

Сато обрадовался. По минимуму, есть еще ниточка, водитель автобуса. К кладбищу ходил только один маршрут, плюс к этому, остановка была конечной.

– Она спрашивала тебя о той же могиле, что и я?

«Да»

– Заплатила ли она за информацию?

Пауза. Потом нерешительное «да».

«Чего ему вилять?» – подумал Майкл. – «Ведь не целовала же она и его тоже?!»

– Ты помогал ей откапывать гроб?

«Да»

– Она вскрывала его в твоем присутствии?

«Нет»

М-да. Не дура.

– Она отпустила тебя сразу же, как только вы достали гроб из могилы?

«Да»

Тупик. Надо возвращаться ближе к началу.

– Звонила ли она кому-нибудь, когда нашла учетную карточку?

«Да»

Горячо. Майкл ускорил темп.

– У нее был сотовый?

«Нет»

Удача!

– Она звонила из твоего оф… твоей конторки?

«Да»

Вряд ли с прошлой ночи кто-либо заходил в помещение. Сегодня суббота, и, хотя кладбище и открыто для посещений, другие работники кладбища не придут до… До когда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Беляков читать все книги автора по порядку

Сергей Беляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть букв отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть букв, автор: Сергей Беляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x