Марджери Аллингхэм - Преступление в Блэк Дадли
- Название:Преступление в Блэк Дадли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марджери Аллингхэм - Преступление в Блэк Дадли краткое содержание
Преступление в Блэк Дадли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так отчего же цепочка не сработала в этот раз? - нетерпеливо прервала этот рассказ Мегги. - Почему полковник не передал документы своим визитерам?
- Похоже на то, что наихудшие подозрения Доулиша сбылись: Кумб повел двойную игру и, обведя вокруг пальца своего персонального сторожа - доктора Уитби, вступил в сделку с соперничающим кланом, с Симистерами. Они, в свою очередь, для получения и передачи документов наняли нашего нового приятеля, Альберта Кэмпиона, в задачу которого входило проникновение в замок под видом гостя, приглашенного Вайеттом Петри. Как ты уже знаешь, Петри его вовсе не приглашал.
- Кое-что прояснилось, Джордж. Но кто же тогда убийца полковника Кумба?
- По всей видимости, это дело рук человека, подосланного Доулишем, чтобы покарать инвалида за измену.
- Сомневаюсь, - мгновенно ответила Мегги, включаясь в разгадывание этой ужасной головоломки фактов и обстоятельств; лицо ее раскраснелось, а глаза еще больше заблестели от желания посоревноваться с Джорджем в умении мыслить логически. - Сомневаюсь. Для того чтобы твоя версия работала, они должны были действовать очень оперативно. Убийство было совершено во время ритуала с кинжалом. Вряд ли в кромешной тьме люди Доулиша смогли бы заметить, как полковник распрощался со своими бумагами. Но, даже если бы это было и так, гораздо логичнее было бы тут же на месте схватить Кэмпиона, а не убивать столь ценимого интеллектуала банды.
Повергнутый этим доводом в замешательство, Аббершоу молчал. Высказанные ею соображения ранее не приходили ему в голову. Теперь же ему необходимо переварить это, найти ответ, тем более что одновременно с тем, что говорила Мегги, он вдруг вспомнил о полном неведении Доулиша относительно роли Альберта в истории с документами.
Поэтому он продолжал молчать, напряженно думая над разгадкой. Приняв эту паузу за признак того, что логика Джорджа завела его в тупик, Мегги совершенно неожиданно для него сделала свое собственное заключение.
- Следовательно, - с победоносным видом произнесла она, - убийца не кто иной, как сам Кэмпион. Джордж возразил категорически.
- Голову даю на отсечение, что это не так! - с горячностью воскликнул он. - На мой взгляд, отрицая причастность к убийству сообщников фон Фабера, невозможно объяснить смысл настойчивых усилий этого господина по всяческому сокрытию преступления. Если хочешь знать, Мегги, иррационально поведение лишь одного участника этих кошмарных событий - небезызвестного тебе Джорджа Аббершоу, который по своей ослиной глупости сжег документы, тем самым подвергая всех нас смертельной опасности.
- Чем же ты при этом руководствовался, Джордж? - поинтересовалась Мегги.
- Прежде всего я должен был сорвать готовившееся преступление. В складывавшихся обстоятельствах мой поступок казался мне единственным выходом из лабиринта. Ведь у меня же не было возможности расшифровать бумаги полковника ни тем более доставить в Скотленд-Ярд. Кроме того, рассуждал я, с нашей стороны исключено и адекватное противодействие бандитам в случае, если они попытаются завладеть документами силой, а это очень и очень вероятно. Теперь-то я понимаю, что, срывая одну преступную акцию, я непроизвольно создал предпосылки для другой, не менее зловещей, поскольку объектами ее являемся все мы. Нам теперь только и остается ждать мести этого невменяемого тевтонца.
- Давай-ка, по крайней мере, не устраивать себе преждевременные похороны, - попыталась подбодрить его Мегги. - Что, если в эту самую минуту к замку приближается наш спаситель - почтальон, молочник или еще кто-нибудь?
- Сознаюсь, что и мне иногда хочется тешить себя подобного рода мыслями. Но сегодня - воскресенье, и рассчитывать на такую удачу не приходится. Вот через пару дней о ком-то из нас могут начать наводить справки. Странно, что подобные мысли не озаряют светлую голову Доулиша. Но меня как раз волнует то, что он намерен предпринять именно в ближайшие сутки.
Но под воздействием безвыходности положения и практически бессонной ночи разговор понемногу затухал и наконец окончательно растворился в зловещей тишине комнаты. Мегги сонно моргала глазами, пока, пристроившись на руке Джорджа, полностью не сомкнула их. Джордж еще несколько минут сопротивлялся одолевающему его сну, но и он последовал примеру девушки.
Сквозь сон до Джорджа донеслись какие-то странные монотонные звуки. Просыпаясь, он понял, что звуки явно доходят из соседней комнаты с запертой дверью. По всей видимости, это было какое-то религиозное песнопение, исполняемое с фанатичной страстностью. Голос был женский.
- Бог ты мой, что бы это могло быть? - широко распахнув глаза, прошептала Мегги, тоже выходящая из сонного забытья. Джордж вскочил на ноги и энергично постучал в дверь.
- Кто там? Кто вы такая? Будьте любезны, откликнитесь!
- Добродетель восторжествует, а зло будет наказано! - раздался визгливый старческий голос. - Земля разверзнется и поглотит негодяев! И сколько бы вы ни стучали, вам ни за что не проникнуть ко мне. Я заперла эту дверь на засов,
- Бедняжка, она, по-видимому, не в своем уме, - прошептала Мегги.
- Пусть так, и все же с ней нужно поговорить, - сказал Аббершоу, возможно, мы получим какие-то сведения, которые нам помогут выбраться отсюда.
Он еще раз постучал в дверь.
- Будьте добры, представьтесь нам. Кто вы такая?
- Что мне за нужда скрывать от вас мое имя, - раздался все тот же злобный голос за дверью, - меня зовут Дэйзи Мей Мид. И я горжусь своим именем, как и всякая другая порядочная замужняя прихожанка, которая исправно посещает святой храм!
- С вами говорят пленники мистера Доулиша, - как можно проникновеннее начал Аббершоу. - Мы заперты в соседней комнате и хотели бы выбраться отсюда.
После короткой паузы, в течение которой невидимая женщина, очевидно, соображала, как ей поступить, с той стороны двери последовал ответ:
- Пожалуй, я на минуту приоткрою дверь и погляжу на вас. Интересно знать, что за птицы угодили в клетку старого Доулиша.
- Как, - удивленно воскликнул Джордж, - вы хотите сказать, что можете запирать и отпирать эту дверь когда вам это заблагорассудится?
- Само собой разумеется, молодой человек, а как же иначе?
Вслед за этим за дверью раздалась целая гамма звуков: звякнула цепочка, заскрежетали металлические задвижки, послышался шум отодвигаемой мебели. Через некоторое время в дверном проеме образовалась узкая щель, в которой засверкал чернющий глаз пожилой женщины. Минуту-другую спустя, очевидно, удовлетворенная результатами изучения своих соседей, миссис Мид распахнула дверь настежь и появилась на пороге во всем своем великолепии: гвардейского роста, жилистая и сухопарая. С ее морщинистого лица, из глубоких глазных впадин птичьим взором зыркали по сторонам две черные бусины, в которых отражалось глубокое осознание того, что час кары всевышнего грешникам неотвратимо приближается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: