Юлия Терехова - Хроника смертельной весны
- Название:Хроника смертельной весны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Терехова - Хроника смертельной весны краткое содержание
Хроника смертельной весны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я же говорил – это просто металлолом – ни на что не годится. На нормальной машине мне понадобилось бы в два раза меньше времени.
– А где украденные у пенсионеров деньги?
– Перевел на оффшорный счет, – Десмонд, казалось, был серьезен, но увидев возмущенное лицо старой дамы, усмехнулся: – Вернул в пенсионный фонд. Я стариков не граблю, не обучен. Кстати, проверить бы этот фонд – не все там гладко. И хакер этот взялся не из ниоткуда.
– Неужели?.. – Жики все еще пребывала в глубокой растерянности. – Bon [120] Хорошо (фр).
, я передам, куда следует.
– Что-нибудь еще?
Жики поднялась с дивана.
– Отправляйтесь в Тулон. Попробуйте только выкинуть какой-нибудь фортель! – пригрозила она на прощание. – Bonne soirée! [121] Хорошего вечера! (фр).
Бриджит высунулась в окно, чтобы посмотреть, как она уезжает – вскоре старая дама появилась из подъезда в сопровождении охраны. Но она не села в ожидавшую ее машину. Жики остановилась, придерживая пальцем гарнитуру в ухе. Бриджит не слышала, что та говорила, но обратила внимание, как пошатнулась старая дама – охранники бросились к ней, чтобы поддержать, но она остановила их резким движением. Закончив говорить, застыла, словно раздумывая. Потом сделала властный жест, и дверца автомобиля распахнулась перед нею.
– Уехала, наконец, – с облегчением вздохнула Бриджит, закрывая окно. – Но у них там что-то случилось.
– Мне плевать, – равнодушно проронил Десмонд. – Что у нас есть пожрать?..
Именно с Анной говорила Жики, в тот момент, когда за ней наблюдала из окна Бриджит. В шоке от услышанного, она ехала домой, прокручивая в голове возможные направления действий. Похищение ребенка – трудно представить себе злодеяние чудовищней. Что бы сейчас они не предприняли, главное – не навредить девочке, главное – чтобы маленькая дочь Антона вернулась домой живой и невредимой. Анна умоляла по телефону о помощи – и как старая тангера могла отказать? Конечно, она должна помочь. Но сначала следует решить, с какой стороны приняться за дело… Анна приедет через несколько часов – кстати, сделал ли Франсуа наконец предложение, или нет? – мелькнула в голове, но Жики быстро отбросила никчемные мысли прочь. Бросила беглый взгляд за окно – мимо проплывал вокзал Аустерлиц. Какого черта они сюда заехали?..
– Возвращаемся! – приказала она водителю и тот, ни слова не говоря, свернул в ближайший переулок. За то недолгое время, что они катили обратно в Берси, Жики сделала несколько звонков – ей была нужна дополнительная информация.
– Мы еще не успели сгонять в Тулон, мадам, – угрюмо пробормотал Десмонд, увидев ее на пороге.
– Тулон подождет, – надменно отрезала Жики. – Придержите свое остроумие, молодой человек. Появилось неотложное дело.
– Мы вообще-то обедать собирались, – он осекся, заглянув Жики в глаза – в них было столько тревоги, что он сменил тон: – Что случилось?
– Похитили ребенка. Необходимо его найти.
– С какой целью похитили, известно?
– Шантаж.
– Сколько требуют?
– Требуют не деньги. – Жики помолчала. – Поговорим откровенно – насколько возможно.
– Боюсь, ваша откровенность, мадам, очень дорого мне обойдется.
– Замолчите, наконец! В дело оказался втянутым очень дорогой мне человек.
– Не уверен, что мне следует знать его имя, – он покосился в сторону Бриджит, которая возилась в кухонном углу, ничем не выдавая заинтересованности. Французский она все равно не понимала, так что – сочтет Десмонд нужным рассказать ей – расскажет, а нет – пусть катится.
– Я тоже не уверена, но иного выхода нет, – проскрипела Жики. – Речь идет о моей близкой подруге.
Десмонд взял один из журналов «Пари Матч», валявшийся раскрытым на диване: – О ней?
Это была статья, посвященная Le Fond d’aide aux victimes de violence [122] Фонд помощи жертвам насилия (фр).
, и на фотографии Жики была вместе с новой звездой балетной труппы Opera de Paris – Анной Королевой – недавно назначенной общественным куратором фонда.
– Вы следите за моей жизнью? – неприятно поразилась Жики.
– Вы особа публичная. А я читаю прессу. Итак?..
– Да, это она.
– Разве у нее есть дети?
– Ребенок не ее, вы это прекрасно понимаете.
– Но шантажируют Анну Королеву?
– Да.
– Не понимаю. Каким образом ее шантажируют чужим ребенком?
– Вы чудовище! – вспылила Жики. – По-вашему, Анне должно быть плевать на ребенка, раз это не ее собственное дитя? Не судите по себе!
– Ни в коем случае, – на его лице не дрогнул ни единый мускул. – Так чей же этот ребенок?
– Это дочь ее покойного мужа.
– Pardonnez? [123] Прошу прощения? (фр).
– Это дочь ее мужа, – повторила Жики и пояснила: – жестоко убитого несколько лет назад здесь, в Париже, на площади Вогезов. Его застрелил один мерзавец. [124] См. вторую часть серии «Хроника смертельной осени»
– Дочь, значит, – пробормотал Десмонд. – Выходит, муж ее не был образцом супружеской верности…
– Это не ваше дело! Я вас спрашиваю – готовы ли вы помочь мне… и Анне?
– Чем ее шантажируют?
– Требуют, чтобы она отказалась и вернула то, что ей не принадлежит.
– Что она должна вернуть?
– Пока не знаю.
– От чего она должна отказаться?
– Неизвестно. Но у меня есть предположение.
– Любопытно было бы послушать.
«Проклятие, – Жики молчала, но мысли в ее голове проворачивались, подобно мельничным жерновам, с таким же неприятным скрипом. – Проклятие… Проклятие…. Во что я оказалась втянута… Во что я втянула Анну? Теперь мы зависим от этого ужасного человека. Но есть ли кто-то еще, способный помочь несчастной девочке? Где она, бедняжка, что с ней? Если б не она, я бы никогда, никогда не попросила о помощи такого мерзавца».
Десмонд тем временем не сводил с нее внимательных голубых глаз – но на его бесстрастном лице было невозможно прочитать его истинные чувства. Возможно, он сейчас испытывает сладостное злорадство от того, что она, Жики, оказалась зависимой от него?.. И зачем она тогда поддалась на уговоры? От этого человека исходила затаенная угроза – рядом с ним Жики чувствовала себя, точно у логова дикого зверя, коварного и опасного, тревога не отпускала ее ни на мгновение. Но выхода нет, и ей придется ему довериться.
– Некоторое время назад я предложила Анне занять пост командора в Палладе, – отчеканила она.
– Что? – недоверчиво усмехнулся он, вернее, попытался усмехнуться – не изуродованная шрамом сторона его рта просто изломилась в болезненную гримасу.
– Я предложила ей пост командора.
– И она согласилась?
– Она попросила время на размышление.
– Вот как? – он закрыл глаза, словно оценивая информацию. Потом спросил:
– Кто еще знает о ваших планах?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: