Дастан Кадыржанов - Сердце Родины. Серия «Фронт Культуры»
- Название:Сердце Родины. Серия «Фронт Культуры»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449684196
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дастан Кадыржанов - Сердце Родины. Серия «Фронт Культуры» краткое содержание
Сердце Родины. Серия «Фронт Культуры» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы, экологи, можем на себя взять роль переговорщиков в предоставлении правительственных гарантий или поручительств. Это, несомненно, повысит значимость вашей страны в мировых финансовых кругах и станет хорошим полигоном для ухода от «нефтяного проклятия». Пора сбросить оковы сырьевой зависимости и двигаться к новым рубежам!
Аплодисменты сменялись овациями, овации – звонкими бурными рукоплесканиями. Началась настоящая фантасмагория призывов, признаний и восторгов. Лишь один человек в президиуме презрительно смотрел в спину выступавшего оратора.
Встреча в гольф-клубе
5 октября 2020 г., 18.00 (время местное)
Объединенные Арабские Эмираты, г. Дубаи Гольф-клуб «Эмирэйтс»Официант-пакистанец ловко сервировал небольшой плетёный столик, заставляя все пространство напитками и закусками. Гости клуба попросили обслужить их на площадке для отработки ударов, поскольку ресторан клуба к вечеру заполнялся шумными посетителями. Парень поправил скатерть, проверил, все ли бутылки с напитками сложены в ёмкость со льдом и, перед тем как исчезнуть, так как новых указаний не было, подобострастно улыбнулся, ловко пряча поданную одним из гостей купюру.
Статный пожилой американец с красивой благородной сединой в волосах подошёл к рубежу и стал разминаться, время от времени нанося по невидимому шару резкие, свистящие удары. В тени под навесом удобно расположились его собеседники. Один из них был также по-спортивному одет и выделялся своей ярко красной бейсболкой. Двое других были одеты в традиционные белоснежные местные наряды.
Лишь пятый человек в этой группе резко контрастировал с остальными. На нём был шикарный, но чуждый для такого приятного времяпрепровождения официальный костюм, накрахмаленная рубашка и галстук. Он чувствовал себя неловко. Хайбол с виски в руках помогал ему скрывать легкий озноб, который он ощущал, несмотря на духоту аравийского вечера.
Американец, наконец, поставил мяч и хорошо отработанным движением отправил его куда-то за горизонт.
– Всё-таки я не могу до конца понять, чью позицию вы выражаете, – он с любопытством посмотрел на человека в костюме, – вашего руководителя, государства или свою частную?
Человек в костюме внимательно посмотрел на американца.
– Прежде всего, я патриот свой страны и всё, что делаю и говорю – в её интересах, – сдержанно ответил гость.
Он поднес бокал к губам, делая хороший глоток, и продолжил:
– И если кто-то, пусть даже облеченный высшей властью, начинает вести нашу нацию к краху, то мое личное мнение, как гражданина, не может совпадать с такой позицией.
Сидящие за столиком люди кивнули удовлетворенно, но равнодушно.
– Это похвально, – наклоняясь чтобы поставить новый мяч, вздохнул американец. – Мы, собственно, никогда и не сомневались в вашей искренней патриотической позиции, но…
Он пару раз провел клюшкой над мячом, чтобы потом резко, наотмашь ударить, с удовольствием прокручиваясь всем телом вокруг своей оси. Взгляд американца внимательно проследил за летящим вдаль мячиком. Лишь когда тот приземлился, он удовлетворенно кивнул и продолжил прерванную фразу.
– Но здесь собрались деловые люди. Этих джентльменов в меньшей степени интересуют сантименты. Мы обсуждаем бизнес, только бизнес. Это позволяет нам сохранить чистоту критериев.
Человек в костюме вдруг решился немного расслабить галстук и, при этом, усилив напор в своих словах.
– С моим руководством у вас, – начал он, – можно сказать, сложились уже более тёплые отношения, нежели просто деловые. Причём гораздо теплее, чем у присутствующих здесь джентльменов, разве не так?
– Предположим, что так, – американец подошел к столу и достал из таза со льдом покрытую испариной бутылку «Эвиан».
– Может именно этот факт и мешает вам увидеть в том, что я говорю, бизнес и именно бизнес? Скажем так, не затмевает ли он эту вашу… чистоту критериев?
Американец громко и вполне добродушно рассмеялся. Он махнул рукой стоящему поодаль кэдди, чтобы тот забрал клюшку. Бросив свою бейсболку на стол перед собой, он приблизился к гостю и положил руку ему на плечо.
– Замечательно. Я всегда ценил ваш острый ум и уверенность в себе. Что ж, продолжайте. Только избавьте нас от мелких деталей. Если можно, чего конкретно вы хотите от нас?
– Вы и ваша компания оказали очень важную помощь нам в строительстве нашей экономики. Да что уж там говорить, вы и есть строители её основной отрасли – нефтегазовой. Мы, так сказать, уже давно близкие и надежные партнёры. И друзья.
Один из арабов неожиданно потянулся к журнальному столику, взял пару журналов и протянул их беседующим. Глянцевые обложки пестрели логотипом приближающейся международной выставки «зеленых» технологий.
– Тогда объясните нам, друг наш, что все это значит, – мягкий акцент несколько сглаживал сталь, вспыхнувшую в его глазах, – «зеленые» технологии, «зеленые» инвестиции? Мы знаем, что это лишь прикрытие. А на самом деле вы настежь открываете двери Китаю и идёте на пересмотр наших устоявшихся, дружеских отношений. Разве не так?
Араб сопровождал свою речь активной жестикуляцией:
– Значит, теперь китайцы ваши новые друзья? – тон говорившего стал более напористым. – Скажу прямо, мы склонны расценивать это, ни много, ни мало, как… предательство вашего руководства. Конкретно вашего шефа. Разве так поступают со старыми друзьями?
– Сегодня в мире мы, как у вас говорят, «представители коричневой экономики», отчаянно боремся за сохранение своего влияния, – американец полез за второй бутылкой воды. – А вот такие идеи не просто внушают нам раздражение. Мы понимаем, что они могут решительно развернуть вас против нас и нашего общего дела.
Человек в белом снова по-ближневосточному вспыхнул.
– Мы получаем удар не от какой-то страны, которая никогда и не нюхала благ от энергоресурсов, а от нашего давнего партнера, нашего, если хотите, акционера.
Резко повернувшись ко второму арабу, он перешел с английского на стремительный арабский. Американец примирительно махнул рукой.
– Халас, мой друг, – он обратился к закипевшему товарищу, затем повернулся к гостю клуба. – Единственное, что мы пытаемся понять – зачем здесь вы? Убедить нас от имени своего шефа, что это просто недоразумение и, скажем так, популистская уловка? Энергия будущего, новые технологии, зелёное финансирование – все эти лозунги для отвлечения внимания прессы или простого народа? Или это все-таки подтверждение наших самых худших предположений? – Американец продолжил, четко чеканя каждое слово. – А это значит, друг мой, что вы, ваше политическое руководство, а, следовательно, и ваша страна, благополучие которой создано руками этих вот джентльменов, стали на путь открытого предательства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: