Геннадий Прашкевич - Подножье тьмы
- Название:Подножье тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Прашкевич - Подножье тьмы краткое содержание
Геннадий Мартович Прашкевич – лауреат премии Гарина-Михайловского. Известен многими книгами, входит в десятку лучших фантастов России, но пишет и другую прозу: историческую, детективную, научно-популярную. Есть у него и сборники стихов, и любопытная публицистика.
Подножье тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лже-Иваньков позеленел. Заикаясь он выдавил:
– Я к-к-кашляю.
– А мы тебе слабительного. Стакан. С верхом.
– З-з-зачем стакан?
– Чтоб кашлять боялся.
Лже-Иваньков напрягся, но голос его дрогнул:
– Я ж без работы… Ч-чего?… А мне говорят, живи весело…
– Кто говорит?
– Н-ну, как… Я в кафе «Веснушка» сидел… Ко мне под-дошли, налили. Ну, говорят, хорош. В-вылитый наш кореш. Нам, говорят, надо кореша подкузьмить. Он шутку любит и песни… Я говорю, я не знаю песен. Помню од-дну, в школьном хоре пел, но она ид-деологически не подойдет. «Дни и ноч-чи, дни и ноч-чи, дни и ноч-чи напролет ход-дит спутник по вселенной, совершая свой полет». Может, правда, и под-дойдет идеологически, только я петь не умею… Да и н-не надо, мне говорят, не пой. Нам шутки нужны. Веселые шутки, прибаутки и розыгрыши. Не за бесплатно, мы ж понимаем. И, значит, наличными в руки!.. Я т-таких денег в жизнь не видал!.. И баба там, значит. Всех-то трое было. Смазливая, смеется. Я таких баб только во сне виж-жу, и то, когда им самим присниться з-захочется. Смеется, присматривается. Деловито так. Здесь, там, везде потрогала, я и дышать боюсь Спрашиваю, а ч-чего шутить? А баба смеется. По ресторанам, говорит, походи. Выпей, закуси сколько влезет. Я говорю, в меня м-много влезет. Она смеется, вот и хорошо! И пусть много! Мы тебе костюмчик хороший справим, чтоб ты мог в самые шикарные кабаки заходить. И трость д-дадим. Что или кто не понравится, сразу этой тростью!.. Ну д-да, говорю. Я, значит, тростью, а меня в вытрезвитель… С тобой наши люди будут, смеется баба, они тебя в обиду не дадут, а з-за разбитое мы заплатим. Официанты любят, когда наличкой. Они к тебе привыкнут, бесплатно будут поить. Кричать мы тебя научим, правильные слова кричать научим, ты их кричи. Если и впрямь по глупости загремишь в вытрезвитель – вытащим. Ну, посидишь часик-другой, т-тебе не прив-выкать! И смеется… Я тоже смеюсь. Говорю, боязно мне, я, в общем, смирный. Не сог-глашусь, наверное… Тогда один, зубы торчком, резко так: эт-то хорошо, что не согласишься, эт-то хорошо, что смирный… П-почему? – спрашиваю. А мы тебя на Кавказ продадим, тебя и трех овчарок, будешь овец пасти… Н-нельзя, говорю, меня п-продавать, я человек живой… А кавказцы, смеются, мертвых не покупают. С-сильно так сказали, я хвост прижал. Чего, говорю, делать? Чего, спрашиваю, шутить? А баба опять за меня. Смотрит как на портрет. Здесь, гов-ворит, подпудрить, тут подмазать. Сходство, гов-ворит, ужасное!.. – он опять обернулся к стойке, где телохранители мирно пили пиво со Скоковым: – В-вот и водят меня, а я шучу… Приодели, знач-чит, а и шучу… Что порвется, заменят…
– Не отвлекайся, – сказал Роальд. – Чего шутишь-то?
– Да ч-чего сказ-зали, то и ш-шучу.
– А чего сказали?
– Да т-так. Недельку д-де погуляй. По дорогим ресторанам, по тихим кафе. Где публика поинтеллигентней. Как вроде с деньгами, а огорчен. С-сильно огорчен, не просто пьешь, бабу ищешь. Собственную, не чужую. Она т-тебе вроде рога приделала, вот ты и сердишься, ищешь, хочешь, как человек известный, женщину укорить. Так и ори, где, з-значит, та блядь в бантиках? Где, значит, та баба неверная! Ну и проч-чая, сам придумаешь… Я и ору… – Лже-Иваньков клятвенно прижал руки к груди. – М-мужики, ч-честно ору!..
– Верим. Сами видели, – оборвал испуганного лже-Иванькова Роальд. – Ты о деле давай. Детали баба обсказывала?
– Баба. Смазливая. Мне т-такие только снятся.
– Сны цветные? – быстро спросил Врач.
– А я п-помню?
Лже-Иваньков опять обернулся.
Мордовороты у стойки, наконец, отставили пустые кружки. Один, перехватив взгляд Роальда, выразительно постучал пальцем по часам. Роальд понимающе кивнул.
– Бабу как звать?
– Так чего ж… К-какой сек-крет… Известная баба… Шутка ведь… Раз мужик скурвился, надо ж прищемить мужика… Она так сама сказала… С-скурвился, мол, может, еще спасем…
– Имя выкладывай.
Лже-Иваньков как-то и не понял сразу:
– К-какое имя?
– Бабы, которая шутить наняла.
– Ч-чего ж неясно-то? Если я Иваньков…
Роальд и Шурик переглянулись:
– Врешь!
– Ч-чего ж врать?… Если я Иваньков, не П-петрову, не Иванову же мне кричать…
– Ну?
– Д-да Иванькова! Ч-чего ж тут?
– Иванькова. – Роальд выпятил нижнюю губу и выключил диктофон. – Все. Свободен, овощ!
И встал, уступая место мордоворотам.
– С-слышь, м-мужики, – спросил вдруг лже-Иваньков, глядя то на Врача, то на Роальда и от волнения заикаясь еще сильней. – Я т-теперь как?… Я т-теперь еще ходить буду?
– Будешь, – ответил за Роальда Врач. – Но только под себя.
Мордовороты заржали.
Глава IX
«ДАЙ ЕМУ ПО РОГАМ, РОАЛЬД!..»
7 июля 1994 года
1
– Садись, – сказал Роальд. – Сейчас появится Иваньков. В разговор не вмешивайся.
Роальд что-то обдумывал. Его мысли заполнял явно не один только Иваньков. Почему-то он спросил:
– Помнишь Лигушу?
– Еще бы! Тот еще монстр!
– Ты еще не видал настоящих монстров.
– Может быть.
– Я сейчас не об Иванькове… И даже не о Лигуше. – Роальд усмехнулся. – Я о похитительнице… Она мне покоя не дает, торчит в памяти, как кость в глотке. Врач подлил масла. Не поверишь, глаза закрою – ее вижу. Какой Врач описал, такой вижу. До самой последней детали. Хоть портреты развешивай.
Он нервно побарабанил пальцами по краю стола:
– И все равно… Все равно…
В дверь постучали.
– Войдите.
– Ну? – спросил Иваньков с порога.
Он даже не поздоровался.
Это был настоящий Иваньков. Он поразительно походил на лже-Иванькова, и костюм на нем был тот же – благородно-стальной с чуть более темной, почти незаметной вертикальной полоской.
Сунув трость под мышку, Иваньков мрачно подошел к столу. Почему-то он не замечал Шурика, не хотел его замечать.
Шурик отвернулся.
Пустовато, – подумал он, оглядывая бюро.
Почему-то ему хотелось, чтобы Иваньков пошире раскрыл злые глаза и увидел, как он, тяжелый письменный стол, широкий подоконник, на котором Шурик устроился, вызывающе торчащую в углу рогатую вешалку. И газеты на столе, и простые стулья, купленные по дешевке у разорившегося СП «Альт», и простой деревянный диван времен давно отшумевшей хрущевской оттепели. И полки со справочниками. И сейф, черт возьми! Примитивный стальной куб, вряд ли способный устоять перед опытным медвежатником…
Пустовато.
Шурик посмотрел на Роальда.
Солнце, врывающееся в окно, било в щеку Роальда, мешало ему, но он не менял позы, внимательно разглядывая Иванькова серыми, пронзительными, холодными как лед глазами.
И молчал.
Неподвижный, как манекен, обряженный в рабочий костюм.
– Ну? – повторил Иваньков. Он был не в духе. – Я давал вам несколько дней. Срок достаточный, чтобы установить, где бывает по ночам замужняя женщина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: