Джон Касселс - Исполнитель
- Название:Исполнитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Касселс - Исполнитель краткое содержание
Исполнитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Флэгг откинул голову назад и закрыл глаза.
– Кто-то, безусловно, разыскивал его. Мне кажется, что тут вы наткнулись на след.
– Вы полагаете, что это может касаться Исполнителя?
– Нет, не лично его. Сам Исполнитель не занимается такого рода работой – это деловой человек, творящий большие дела. Хотелось бы знать, сколько он берет денег.
В дверь постучали, и вошла миссис Спиннер.
– Это ужасно – стучать, чтобы войти в собственную комнату. Ужасно! Теперь относительно мисс Пин. Она уже поужинала и сейчас придет. Девушка совершенно ошеломлена новостью, впрочем, как и остальные жильцы, – она поджала губы. – Это производит скверное впечатление, суперинтендант. Я все сделала, чтобы дом был респектабельным. Надеюсь, что об этом не будет напечатано в газетах, это было бы нежелательно для моей репутации.
– Не беспокойтесь, пожалуйста. Пришлите ко мне эту особу, мы ждем ее.
Миссис Спиннер вышла и через несколько секунд появилась молодая полная девушка с симпатичным личиком, которую звали Эдит Пин. Флэгг сделал короткое представление.
– Я уже около трех лет живу здесь, – пояснила девушка, – и в первый раз, насколько я помню, вижу полицию в этом доме, за исключением одного случая, когда офицер полиции зашел в дом, чтобы попросить мистера Виллера убрать свою машину, которую он оставил на тротуаре.
Она села на диван одернула юбку на коленях – жест, отлично знакомый Флэггу: у него было семь дочерей.
Суперинтендант сразу же приступил к делу.
– Мы вас долго не задержим. Вы знаете, что случилось?
– Да, миссис Спиннер сразу же сообщила мне, как только я пришла, – она вздрогнула. – Как это случилось?
– Зелден был пристрелен из револьвера.
Она испуганно взглянула на него.
– Это невероятно! Когда слышишь о таких вещах, никогда не представляешь себе, что такое может случится с человеком, которого знаешь. Не то чтобы мы хорошо знали его, Линда и я, но по уторам он завтракал за соседним столом одновременно с мистером Дадли, и он всегда приветствовал нас кивком или жестом. Он был прекрасным человеком. Просто не верится…
– А вы с ним разговаривали?
– Я пыталась, и часто, инспектор. Вы инспектор, не так ли?
– Суперинтендант.
– О, извините меня. Да, я много раз разговаривала с ним. В нем было много чего-то таинственного, и это меня притягивало. Однажды в воскресенье он принес мне газету, когда ходил за своей. Но в сущности, это было не больше, чем «добрый день».
– У него тут были друзья?
– Если они у него и были, то я их не видела. Единственное место, куда бы он мог их приводить, был цокольный этаж, где находится телевизор, потому что миссис Спиннер не хочет, чтобы посторонних приводили в комнаты. Во всяком случае, кто-нибудь из нас видел бы, если бы кто-то поднялся в комнаты. Нет, это был очень спокойный человек. И знаете, как я удивилась, когда увидела его вчера в конторе!
Флэгг тоже удивился:
– В какой конторе?
– У Галатеа. Я там работаю, – Эдит закрыла глаза, чтобы лучше представить себе. – Вчера около одиннадцати часов, может быть, немного позже, теперь я уже точно не помню. Я была так удивлена…
– Зелден посетил вашу контору?
– Да. Чтобы повидать Галатеа. Я его там видела.
– А он удивился увидев вас?
– Не знаю. Я была слишком смущена, чтобы заметить это. Я не была уверена, что мистер Галатеа находится в своем кабинете, и сперва привела его к мистеру Ладброку. Это все, что я могу вам сказать.
– Сколько времени он там находился?
– Не очень долго. Может, четверть часа.
– А потом?
– Я видела, как он уходил, – она замолкла на короткое время. – Да, он встретил Линду в коридоре.
– Молодую девушку из комнаты 24, которая завтракает месте с вами за одним столом?
– Да, мы очень дружны. Она работает в одном помещении с нами. У «Харрис и Пратт». Юридические советники.
– Выходит, вы его видели, – проронил Флэгг. – Это интересно, мисс Пин. Я поговорю с мисс Маршалл, когда она вернется.
– Она внизу вместе с мисс Спиннер. Я ей скажу, что вы хотите ее видеть.
– Какой адрес вашей конторы?
– Боюсь, что это им может не понравиться…
– Мистер Галатеа не любит полицию? – приветливо поинтересовался Флэгг.
– Я не это имела ввиду. Это особенно мистер Ладброк. Это он директор, и он не всегда очень удобен в обращении, понятно?
– Я попытаюсь понять, – Флэгг ласково улыбнулся. – Это будет весьма короткий визит, мисс Пин. – Он еще раз улыбнулся девушке и попросил ее: – А теперь пришлите ко мне мисс Маршалл.
Эдит спустилась вниз к Линде Маршалл.
– Теперь твоя очередь, Линда. Какая страшная история! Я до сих пор вся дрожу.
– Я тоже. А какие эти полицейские?
– Не очень злые. Один крупный, которого зовут Флэгг, и высокий, тонкий, с печальными глазами, кажется, Невал.
Суперинтендант сердечно встретил Линду Маршалл.
– Мисс, я хотел бы задать вам несколько вопросов. Только подумайте, прежде чем отвечать.
Она выслушала вопросы, и не задумываясь, ответила на них. Она очень мало разговаривала с Зелденом. Как только она заметила, что он систематически отказывается от малейшего контакта с окружающими, она больше не пыталась разговаривать с ним, если он сам первым не обращался к ней.
– Мисс Пин сказала, что вы вчера встретили его в вашей конторе.
– Г-мм… не совсем точно – в коридоре. Он выходил от мистера Галатеа. Я очень удивилась, увидев его там. Он поздоровался со мной и сказал, что только что видел мою соседку по столу, мисс Пин. Вот все, что он мне сказал.
– Хорошо, а потом, позднее, вечером, вы подошли к телефону, когда вызывали его?
– Да.
– В котором часу это было?
– Около четверти девятого. Я сама тоже ждала звонка.
– Вашего дружка? – предположил Флэгг.
Его вопрос заставил ее покраснеть.
– Ну, один приятель. Он сказал мне, что позвонит четверть девятого. Но позвонил какой-то мужчина, который спросил мистера Зелдена. Я ответила, что сейчас позову его, и сразу же встретила его на лестнице. Он тоже услышал звонок и решил, что это звонят именно ему.
– Сколько времени он разговаривал?
– Недолго, несколько минут. Я не осталась возле телефона, а отошла к лестнице в подвал.
– Вы слышали, что говорил Зелден?
– Нет, только звук голоса.
– Вы совершенно не слышали имени, которое он назвал?
– Нет, суперинтендант, ровно ничего. Все, что я могу сообщить, это то, что разговор продолжался недолго, и что мистер Зелден сразу же после этого звонка вышел, а я все еще ждала звонка.
– Время было без пятнадцати девять?
– Может, даже раньше. Я думаю, что он поднялся, чтобы взять пальто. Потом он ушел.
– Голос, который вы слышали по телефону, не был вам знаком?
– Я этого не думаю. Во всяком случае, я его не узнала. Больше я ничего не могу вам сказать, мистер Флэгг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: