Хеннинг Манкелль - Перед заморозками
- Название:Перед заморозками
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хеннинг Манкелль - Перед заморозками краткое содержание
Лидер религиозной секты а Гайане провоцирует массовое самоубийство. Ему удается убить самого себя и всех своих последователей, кроме одного. Позже в лесу в Истаде полицейские обнаруживают отсеченную голову и кисти рук со сцепленными словно в молитве пальцами. Рядом они находят Библию, все страницы которой испещрены поправками. Взявшись за расследование этого преступления, Линда Валландер, дочь известного полицейского Курта Валландера, вступает в борьбу с группой религиозных фанатиков, возомнивших себя творцами Божьей воли на земле.
Перед заморозками - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так что же говорила Анна? Линда писала, вспоминая и исправляя.
Курт Валландер: Спасибо, что пришла. Очень рад, что ничего не случилось. Линда очень волновалась, да и я тоже.
Анна Вестин: Мне, наверное, не надо рассказывать, кого я, как мне показалось, видела на улице в Мальмё.
KB: Нет, конечно же нет. Хочешь что-нибудь попить?
АВ: Сок, если можно.
KB: Сока, к сожалению, нет. Могу предложить кофе, чай или просто воду.
АВ: Тогда воды.
Спокойно и методично, подумала Линда. Он никуда не торопится.
KB: Что тебе известно о том, что случилось с Биргиттой Медберг?
АВ: Линда рассказала, что ее убили. Это ужасно. Просто непостижимо. Я знаю, что вы нашли ее имя в моем дневнике.
KB: Это, пожалуй, чересчур сильно сказано — нашли. Линда наткнулась на него, пытаясь понять, куда ты исчезла.
АВ: Мне не нравится, когда читают мои дневники.
KB: И я тебя понимаю. Но имя Биргитты Медберг там есть, не правда ли?
АВ: Да.
KB: Мы пытаемся проследить все ее контакты, узнать больше о людях в ее окружении. Сейчас, пока мы с тобой говорим, в соседних комнатах коллеги опрашивают других ее знакомых.
АВ: Мы выезжали норвежских фьордингов. Лошади принадлежат человеку по имени Ёрландер. Он живет на хуторе рядом с Шарлоттенлундом. Вообще говоря, он раньше работал жонглером. У него что-то с ногами, и он не может садиться на лошадь. Так что мы выгуливали его лошадок.
KB: Когда ты познакомилась с Биргиттой Медберг?
АВ: Семь лет и три месяца тому назад.
KB: Великолепная память! Как тебе удается помнить с такой точностью?
АВ: Постаралась вспомнить. Я знала, что меня спросят.
KB: Как вы встретились?
АВ: Можно сказать, в седле. Она где-то услышала, что Ёрландер ищет наездника, и я тоже. Мы встречались два-три раза в неделю. Говорили только о лошадях, других тем почти не было.
KB: Помимо конных прогулок, вы нигде не встречались?
АВ: Она казалась мне довольно скучной. Во всем, кроме бабочек.
KB: Каких бабочек?
АВ: Как-то во время прогулки выяснилось, что мы обе увлекаемся бабочками. Появилась еще тема для разговоров.
KB: Она никогда не говорила, что чего-то боится?
АВ: Она всегда боялась, когда надо было пересекать шоссе.
KB: А кроме этого?
АВ: Нет.
KB: Она всегда была одна?
АВ: Да. Приезжала на своей старой «веспе».
KB: Так что у вас других контактов не было?
АВ: Нет. Она, правда, как-то написала мне письмо. Вот и все.
Здесь она чуточку споткнулась, вспомнила Линда, записывая эти слова. Какой-то почти неощутимый толчок, как при землетрясении, но совсем незаметный. Однако она совершенно точно споткнулась. Что-то она скрывает в своих отношениях с Биргиттой Медберг. Что же? Она вспомнила лесную хижину, и опять у нее вспотела шея.
KB: Когда ты видела Биргитту Медберг последний раз?
АВ: Две недели назад.
KB: И что вы делали?
АВ: Господи боже мой, я же уже говорила! Ездили верхом. Сколько же раз можно повторять?
KB: Больше уже не нужно. Я просто хочу удостовериться, что все правильно. Кстати, а как же обстояло дело, пока ты была в Мальмё?
АВ: В каком смысле?
KB: Кто ездил на твоей лошади? А на лошади Биргитты?
АВ: У него есть какие-то маленькие девчонки в запасе. Но он боится их приглашать — как бы чего не стряслось. Но я думаю, они нас и заменяли. Спроси его.
KB: Обязательно. У тебя не осталось впечатления, что она вела себя не совеем обычно, когда вы последний раз виделись?
АВ: Кто? Одна из этих девочек?
KB: Я говорю о Биргитте Медберг.
АВ: Она была как всегда.
KB: He попробуешь вспомнить, о чем вы говорили?
АВ: Я уже несколько раз говорила, что мы почти не разговаривали. Лошади, тряпки, бабочки.
В этот момент, вспомнила Линда, отец внезапно выпрямился на стуле — своего рода педагогический намек, предупреждение, чтобы Анна не считала своего добродушного следователя уж вовсе простаком.
KB: У нас есть еще одно имя из твоего дневника. Вигстен. Недергаде, Копенгаген.
Тогда Анна посмотрела на Линду — та ей ничего не говорила про Вигстена. Глаза ее сузились. Вот и дружбе конец, подумала Линда. Если таковая, впрочем, вообще имела место.
АВ: Кто-то, очевидно, прочитал в моем дневнике больше, чем говорил.
KB: Так уж вышло. Вигстен.
АВ: А почему это так важно?
KB: Я еще не знаю, что важно, а что не важно.
АВ: Он как-то связан с Биргиттой Медберг?
KB: Может быть.
АВ: Он учитель музыки. Фортепиано. Я один раз ему играла. С тех пор мы поддерживаем связь.
KB: И все?
АВ: Все.
KB: А когда это было?
АВ: В 1997 году. Осенью.
KB: Только тогда?
АВ: Только тогда.
KB: Могу я спросить, почему ты не стала продолжать?
АВ: Я играла плохо.
KB: Он так сказал?
АВ: Я так сказала. Не ему, конечно. Самой себе.
KB: Это, должно быть, недешево — брать уроки в Копенгагене. Со всеми поездками…
АВ: Каждый распоряжается своими деньгами, как считает нужным.
KB: Ты ведь учишься на врача?
АВ: Да.
KB: И как?
АВ: Что — как?
KB: Как идет учеба?
АВ: По-разному.
Тут отец резко переменил тактику. Не то чтобы дружелюбия поубавилось, но в нем появилась какая-то решимость. Он перегнулся через стол к Анне.
KB: Биргитта Медберг была убита в лесу у Раннесхольма. Убийство отличалось особым зверством. Кто-то отрубил ей голову и руки. Кто бы мог такое сделать, ты, случайно, не знаешь?
АВ: Нет.
Анна ответила совершенно спокойно. Слишком спокойно. Настолько спокойным человек может быть, только если он уже знает, что сейчас последует… Линда тут же отвергла это умозаключение. Возможно, это и так, но вовсе не обязательно.
KB: Может быть, у тебя есть какие-то соображения, почему убийца это сделал?
АВ: Нет.
И тут отец внезапно закончил беседу. После ее ответа руки его упали на стол.
KB: Это все. Спасибо, что пришла. Ты оказала нам большую помощь.
АВ: Чем я могла помочь? По-моему, я ничем не помогла.
KB: He скажи. В любом случае спасибо. Может быть, придется еще раз тебя побеспокоить.
Он проводил их до выхода. Линда заметила, что Анна очень напряжена. Ей показалось, что она боится, что сболтнула лишнего. В тот момент Линда посмотрела на отца — тот, очевидно, продолжал беседу, только теперь мысленно.
Линда отодвинула блокнот и потянулась. Потом набрала номер отцовского мобильника.
— Мне сейчас некогда. Надеюсь, ты кое-чему научилась.
— Еще как! Но мне показалось, что она иногда врала.
— Мы можем исходить из того, что она не говорила всей правды. Вопрос только — почему? И знаешь, что я думаю?
— Нет.
— Я думаю, что ее отец и в самом деле вернулся. Но об этом поговорим вечером.
Курт Валландер пришел домой в начале восьмого. Линда приготовила ужин. Не успел он сесть за стол и начать излагать свои соображения по поводу возвращения отца Анны, как зазвонил телефон. Когда он повесил трубку, Линда поняла, что случилось что-то серьезное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: