Роберт Дугони - Возмещение ущерба

Тут можно читать онлайн Роберт Дугони - Возмещение ущерба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возмещение ущерба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-94145-481-5
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Дугони - Возмещение ущерба краткое содержание

Возмещение ущерба - описание и краткое содержание, автор Роберт Дугони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Беда никогда не приходит одна… На Дану Хилл, успешного юриста, обрушилось сразу три несчастья. Погиб Джеймс, ее брат-близнец. У самой Даны обнаружили рак. И наконец, она узнает об измене мужа.

Между тем смерть Джеймса только на первый взгляд кажется случайной. Детектив Логан, ведущий расследование, вскоре убеждается, что речь идет об убийстве, организованном профессионалом. Любой ценой Дана хочет узнать, кому и чем помешал ее брат. Очертя голову она бросается в собственное расследование, которое обещает быть смертельно опасным. Ведь в деле явно замешан кто-то очень могущественный…

Возмещение ущерба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возмещение ущерба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Дугони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отпрыгнув от окна, мужчина бросился вон — он переступил через труп Лоренса Кинга и потянул на себя ручку двери. Обитатель соседнего номера, тот, кого так нахваливала его партнерша, стоял на площадке — босой, в расстегнутой рубашке, он дрожащими руками пытался поднять молнию ширинки. Ременная пряжка болталась под его большим безволосым животом.

Мужчина прицелился. Герой-любовник помертвел, пальцы его замерли на молнии, глаза расширились. Кровь отхлынула от лица, и, освещенное тусклым коридорным светом, оно стало желтушно-желтым. Мужчина улыбнулся, потом поднял палец к губам и медленно помотал головой. Он повернулся и направился к лестнице в конце галереи.

11

Восемь бетонных ступенек дрожали при каждом его шаге. Перила, на которые он опирался, лязгали и тряслись. Мотель был типичной постройкой 70-х годов, времени строительного бума, когда трудно было стукнуть молотком, не задев очередного подрядчика. Двухэтажная коробка под плоской, крытой толем крышей, штукатурка, разрисованная граффити, металлические рамы на окнах проржавели и покрылись патиной, опалубка облупилась. На верхней площадке Логан заметил зазор между железным каркасом и штукатуркой. Крепление отошло и болталось, образовывая дыру, в которую могла проникать вода. Гниет, наверное. Перила, если на них опереться покрепче, могли бы не выдержать.

Номера располагались вдоль коридора, в обоих концах которого было по лестнице. Отыскать восьмой номер не составило труда — он был единственный с открытой дверью и вооруженным полицейским при входе. Логан кивнул полицейским и, прежде чем войти, расписался. Кэрол Нучителли склонилась к трупу — мужчина лежал навзничь на грубом ворсистом ковре цвета густого быстрорастворимого какао фирмы «Нестле».

— Ты просто ходишь за мной по пятам, Нуч, окружающие могут подумать, что у нас роман.

Нучителли с наигранным равнодушием подняла взгляд:

— Я здесь уже час, Логан. По-моему, если кто-то и ходит по пятам, так это ты.

В номере пахло засаленным ковром и смертью. Логан взглянул на труп. В момент смерти его вывернуло наизнанку. Глаза открыты, лицо бледно и бесстрастно. Если бы не маленькая, величиной с десятицентовик, дырочка на лбу, его можно было принять за окоченевшего от холода. Темное пятно, ореолом окружавшее его затылок, указывало, что крови ковер впитал довольно много.

— Похоже, двадцатидвухмиллиметровый, — сказал он.

— Девятимиллиметровый «фалькон», — сказала Нуч.

Логан ткнул пальцем в сторону отверстия от пули.

— Я про дырку в голове. От двадцатидвухмиллиметрового, по-моему.

Она пожала плечами:

— Или девятимиллиметрового.

— Или девятимиллиметрового, — согласился он и повернулся к двери. — С какого расстояния, как ты думаешь? — спросил он, уже отмеряя шаги.

— Шагов восемь-десять.

— Восемь шагов, — подтвердил он и протер заспанные глаза. — Метко, ничего не скажешь!

На Нучителли это не произвело особого впечатления. Она возразила:

— Не так уж издалека.

— Не так уж, если есть время прицелиться.

Прервав свое занятие, она отодвинулась от трупа и улыбнулась Логану:

— Ладно. Ты свое дело знаешь.

Логан указал на дуло «фалькона»:

— Видно, парень никак этого не ожидал. Если ему выстрелили в лоб, значит, он стоял лицом к убийце. Судя по всему, он даже не успел выхватить пистолет.

— Может, убийца застал его врасплох.

Логан кивнул.

— Наверняка, только иначе, чем ты думаешь. — Он показал на дверь. — Следов взлома нет. Значит, либо у него был ключ, либо он уже находился в номере. Какой-нибудь документ имеется?

— Знаешь, я предпочитаю анонимность. А вообще, зачем ты явился сюда, все меня преследуешь?

— Мерфи вызвал. Сказал, что есть дело.

Закатив глаза, она показала на дверь соседнего номера:

— Он там.

— По-моему, ему просто захотелось вытащить меня из постели, чтобы не залеживался.

— Может быть, и так.

Логан уже направлялся в соседний номер, когда его внимание привлекла пачка денег на полу — ее, как и окровавленную одежду, частично загораживало тело.

— Его? — спросил он, имея в виду труп.

Нучителли кивнула:

— В правом переднем кармане брюк было.

— А одежда чья?

Она пожала плечами:

— Его, наверное.

Логан подошел к внутренней двери между восьмым и седьмым номерами.

— Так-так. Значит, ходишь за мной по пятам, а, Логан? — заметила Нучителли. Логан обернулся. Робко улыбнувшись ему, Нуч вернулась к телу.

В отличие от основной двери номера, дверь между номерами была выломана. Возможно, убийца явился неожиданно. В комнате гужевались Патрик Мерфи со своей напарницей, Деборой Хэллок, и еще куча народу. Мерфи и Хэллок были переведены из Южного округа. Мерфи представлял собой типичного ирландца — светлокожий, румяный, веснушчатый, он гордо нес эти свои генетические отличия и был рад продемонстрировать их всем и каждому. Нос картошкой оплели синие жилки, что изобличало склонность Мерфи к веселому времяпрепровождению.

Мерфи ощерился:

— Поглядите, кто к нам пожаловал!

Свои редеющие волосы он зачесывал на прямой пробор, чтобы создать впечатление большей массы. С годами вокруг талии у него образовались отложения.

— Надеюсь, что ты вытащил меня из постели по уважительной причине, Мерф. — Логан протянул руку Мерфи и кивком приветствовал Хэллок: — Здорово, Деб.

— Господи, да надо же было мне тебя чем-то занять! Не все же снимать котов с деревьев и дергать себя за член!

— Котов спасают пожарные, Мерф. А насчет того, чтоб себя за член дергать, этим больше шотландцы, а не ирландцы грешат. — Он покосился на Хэллок. — Прости, Деб.

Она вскинула брови на довольно миловидном, но не запоминающемся личике, как будто говоря: «Ну а еще что новенького скажете?»

— Так какого же все-таки черта я сюда вызван, Мерф?

— Прошлым вечером у тебя в Грин-Лейк убийство произошло, так? Убитый — некто Джеймс Хилл?

Логан кивнул:

— Ага.

— Подойди-ка. — Мерфи провел Логана обратно в комнату, где лежал труп. Вещественные доказательства уже были уложены в пластиковые пакетики и располагались на кровати.

— Вот что мы нашли возле трупа. — Он передал Логану пакетик с часами. — Прочти надпись на задней стороне.

Логан перевернул часы и поднес их к единственной лампочке, горевшей в потолочном светильнике.

Джеймсу-младшему, эскв.

6-22-90

Поздравляю

Папа

— Мы проверили, — сказала Хэллок. — Ваш Джеймс Хилл писался «младший».

Логан поглядел на часы, потом на труп:

— Так кто же этот жмурик?

— Лоренс Кинг. — Мерфи осклабился. Подумав, уж не разыгрывает ли его Мерфи,

Логан спросил:

— Однофамилец ведущего на ток-шоу, что ли?

— Тот Ларри Кинг, — сказала Хэллок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Дугони читать все книги автора по порядку

Роберт Дугони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возмещение ущерба отзывы


Отзывы читателей о книге Возмещение ущерба, автор: Роберт Дугони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x