Агата Кристи - Дочь есть дочь
- Название:Дочь есть дочь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Дочь есть дочь краткое содержание
Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни.
Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери.
Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы.
В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ.
Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант.
Роман вышел в Англии в 1952 году.
Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.
Дочь есть дочь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Несчастлива? – В голосе Энн слышалось недоверие. – Сэра?
Внимательно глядя на нее, Лора Уитстейбл сухо ответила:
– Тебе лучше знать. Ты ведь ее мать.
– Конечно. Но Сэра со мной не откровенничает.
– Почему?
Энн поднялась, подошла к окну, медленно возвратилась к камину, Лора не спускала с нее глаз. Выждав, пока Энн закурит сигарету, она спросила:
– А как, Энн, ты отнесешься к тому, что Сэра, быть может, несчастлива?
– Что за вопрос! Для меня это будет страшный удар.
– В самом деле? – Лора встала. – Мне пора. Через десять минут начинается заседание комиссии, я только-только поспею.
Она направилась к двери, Энн последовала за ней.
– Почему, Лора, ты спросила «в самом деле»?
– Как сейчас помню, у меня были перчатки с собой, но куда я их засунула?
В дверь позвонили, и Эдит поспешила из кухни открывать.
– Так что ты имела в виду? – настаивала Энн.
– Ах, вот они!
– Право же, Лора, ты относишься ко мне отвратительно. Хуже некуда.
Вошла Эдит и чуть ли не с улыбкой объявила:
– К нам пожаловал иностранец. Мистер Ллойд, мэм.
Энн несколько секунд глядела на Ллойда, словно не узнавая.
Они не виделись три года с лишком, но повзрослел он за это время куда больше. Вид у Ллойда был потрепанный, лицо бороздили морщины усталости, свидетельствовавшие о нелегкой жизни. Одет он был в твидовую двойку явно фабричного производства, на ногах – поношенные ботинки. С первого взгляда Энн поняла, что он не преуспел. Улыбнулся он ей довольно мрачно, да и весь его вид показался ей чрезмерно серьезным, даже встревоженным.
– Джерри, какая неожиданность! – воскликнула Энн.
– Как хорошо, что вы меня еще помните. Три с половиной года – срок немалый.
– Я тоже вас помню, молодой человек, а вот вы меня – скорее всего нет, – сказала дейм Лора.
– Что вы, что вы, я очень хорошо помню вас, дейм Лора. Вас забыть невозможно.
– Надо же, какой комплимент! Но я должна бежать.
До свидания, Энн. Всего хорошего, мистер Ллойд.
Она удалилась, а Джерри последовал за Энн к камину, сел и взял предложенную ему сигарету.
Энн заговорила веселым спокойным тоном:
– Ну рассказывайте, Джерри, как вы поживаете и что делали все эти годы. Вы надолго в Англию?
– Еще не знаю.
Энн смущал пристальный взгляд Джерри, устремленный на нее. Было непонятно, что у него на уме. Она помнила его совсем иным.
– Не хотите ли выпить? Что предпочитаете – джин с апельсиновым соком или розовый джин?
– Нет, благодарю вас. Я пришел, чтобы поговорить с вами.
– Приятно слышать. Сэру видели? Она вышла замуж, вы знаете. За Лоуренса Стана.
– Да, она мне писала. Кроме того, я видел ее. Вчера вечером. Потому-то я и пришел к вам. – Он сделал небольшую паузу. – Миссис Прентис, как вы могли допустить, чтобы она вышла замуж за этого человека?
Энн была поражена в самое сердце.
– Джерри, дорогой мой, да что это вы!
Но ее бурный протест не возымел ни малейшего действия на Джерри. Он продолжал говорить так же серьезно и убежденно:
– Она несчастлива. Вам же это должно быть известно!
Она несчастлива.
– Она сама вам об этом сказала?
– Разумеется, нет. Сэра никогда не скажет. Но говорить было излишне достаточно на нее взглянуть. С ней была большая компания, так что мы сумели лишь перекинуться несколькими словами. Но это видно за милю. Как же, миссис Прентис, вы это допустили?
Энн рассердилась не на шутку:
– Не кажется ли вам, дорогой Джерри, что вы несете несусветную чушь?
– Нет, это не чушь. – Он на минуту задумался. Его искренность и убежденность действовали на Энн обезоруживающе. – Видите ли, Сэра очень много для меня значит. И всегда значила. Больше, чем все остальное, вместе взятое. Поэтому я хочу, чтобы она была счастлива. И уверен – с вашей стороны было непростительной ошибкой разрешить Сэре выйти замуж за Стина.
Энн взорвалась:
– Вы рассуждаете, Джерри, так, словно живете в викторианскую эпоху. Можно подумать, что в моих силах разрешить или не разрешить Сэре выходить замуж за Стина.
Современные девушки сами выбирают себе женихов, им и в голову не приходит спрашивать разрешения у родителей.
Сэра захотела выйти замуж за Лоуренса Стина. Этим все сказано.
Со спокойной уверенностью Джерри произнес:
– Вы могли ее остановить.
– Мой дорогой, когда людям мешают осуществить задуманное, они лишь ожесточаются и уже из чистого упрямства все равно поступают по-своему.
Он взглянул ей в лицо.
– Но вы хоть пытались ее отговорить?
Под упорным взглядом вопрошающих глаз Джерри Энн совсем растерялась и даже начала запинаться:
– Я… Я… Он, как известно, намного старше ее, да и репутация у него скандальная. Я напоминала ей об этом, но…
– Он негодяй, каких мало.
– Ну что вы можете знать об этом человеке, Джерри?
Тем более что вас тут не было столько лет!
– То, что он негодяй, – общеизвестный факт и ни для кого не секрет. Я допускаю, что некоторых отвратительных подробностей вы, возможно, не знаете, но неужели интуиция не подсказала вам, что он за субъект?
– Он всегда был очень мил и корректен со мной, – оправдывалась Энн. А мужчина с темным прошлым не обязательно становится плохим мужем. Мало ли что болтают злые языки. Сэра очень увлеклась им и твердо решила выйти за него. Обеспечен он прекрасно…
Джерри не дал ей докончить.
– Да, он богат. Но ведь вы, миссис Прентис, не из тех матерей, для которых богатство – главное достоинство претендента на руку дочери. Вы никогда не были по-настоящему – ну, как бы это сказать? – суетной, что ли.
Главное для вас было счастье Сэры – так мне, во всяком случае, казалось. – Джерри посмотрел на нее пытливо и недоуменно.
– Конечно, Джерри, я хотела, чтобы моя дочь была счастлива. Это очевидно. Но ведь ни в коем случае нельзя навязывать человеку свою волю. Она попыталась разъяснить свою мысль. – Вы видите, например, что он поступает не правильно, но вмешиваться не должны.
И она бросила на него торжествующий взгляд.
А он продолжал смотреть на нее пристально и задумчиво.
– Неужели Сэра так сильно хотела выйти замуж за Стина?
– Она была влюблена в него по уши.
Джерри не нашелся, что возразить, и Энн добавила:
– Вы, по-видимому, не сознаете, что Лоуренс пользуется у женщин огромным успехом.
– О нет, вы ошибаетесь, это я хорошо понимаю.
Энн перешла в наступление.
– Знаете, Джерри, – сказала она, – вы ведете себя крайне неразумно. Да, между вами и Сэрой была в юности любовь, но ведь это не дает вам права являться ко мне в дом и обличать меня в том, что Сэра вышла замуж за другого по моей вине…
Он перебил ее:
– Да, это была ваша вина.
Они пожирали друг друга глазами. Джерри покраснел, Энн, напротив, стала белой как бумага. Напряжение достигло высшей точки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: