Мэри Стюарт - Это странное волшебство

Тут можно читать онлайн Мэри Стюарт - Это странное волшебство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Это странное волшебство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Стюарт - Это странное волшебство краткое содержание

Это странное волшебство - описание и краткое содержание, автор Мэри Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это странное волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Это странное волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Стюарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17

Эллинг оказался просторным сооружением, высокий потолок потерялся в темноте. Звуки моря отражались от него глухо, как в пещере. Вокруг трех стен выше воды проходила узкая платформа, обшитая досками, у ближней стены стояла яхта. Быстро тускнеющий свет фонаря осветил ее красивые мощные линии и имя, написанное на носу, – «Алистер». К стене у двери прислонился гарпун из пещеры.

Прятать здесь что-нибудь было негде, только на самой яхте. Я захлопнула за собой дверь, шагнула на палубу и толкнула дверь рубки. Она не была заперта, но я не сразу вошла.

В дальней части эллинга окно выходило на скалы. Там было видно кусок тропы, черные камни, дерево и бледный кусок неба со звездами. Глаза привыкли к темноте, я видела даже часть крыши виллы Рота. Прекрасно. Если Годфри быстро вернется, меня предупредят шум машины и свет в доме.

Внутри рубки я включила фонарь, осветила все вокруг…

Все примерно так же, как на яхте Лео. Большие окна с занавесками на обе стороны, под окнами – койки вроде небольших диванов с яркими подушками. Между ними – откидывающийся стол, а сверху – лампа. Дверь в переборке закрыта занавеской, но наверняка там обнаружится еще одна койка, туалет и обычные морские причиндалы, всякие веревки и запасные якоря. Справа, прямо рядом с дверью – камбуз. Койка напротив для экономии пространства пребывает в рубке только наполовину, ее другая половина скрывается в пространстве за переборкой под сиденьем в кубрике с левого борта. Эта койка завалена одеялами, от маленькой койки-диванчика ее отделяет маленький стол с закрытыми полками внизу. И везде шкафы и рундуки. Я начала методично с правого борта.

В камбузе ничего. В духовке пусто. Шкафы забиты посудой так плотно, что нет места для тайников. В рундуках глиняная и фаянсовая посуда, оборудование для фотографии, консервы, картонные коробочки с невинными разнообразными запчастями. В гардеробе одежда, целая полка разных ботинок, идеально начищенных, блестящих, как сам Годфри.

И везде одно и то же. Все открыто, все вещи нормальные и невинные —одежда, запасные одеяла, фотографическое оборудование, инструменты. Единственное место, закрытое для любопытных, – шкафчик у ножек большой койки, запертый на ключ. Но, судя по его форме и моим воспоминаниям о яхте Лео, он содержал, скорее всего, спиртное. Бутылки мне нигде не попадались, а в шкафчике вряд ли хватило бы места для нужных мне пакетов. Я оставила его в покое и продолжила, даже подлезала под матрасы и сложенные одеяла. Нашла я только «Тропик рака» в бумажной обложке и засунула обратно, аккуратно все сложив, как было. Потом я занялась полом.

Там всегда бывают тайники – секции пола, которые поднимаются и открываются в трюм. Наверняка под столом. В борту я увидела утопленное кольцо, потянула, открылось квадратное отверстие восемнадцать на восемнадцать дюймов, но там не оказалось сокровищ, только вода, которая колыхалась с движением судна и слабо пахла бензином. То же самое в тайнике на полубаке.

Люк к двигателю под трапом рубки не совсем подходил для тайника. Я туда все равно посмотрела и даже подняла крышку бака со свежей водой, но ничего не увидела, кроме призрачного отражения фонаря и моей собственной тени, которая странно ежилась на поверхности сорока галлонов воды. Здесь нет…

Я привинтила крышку обратно. Руки начали потеть и трястись. Выключила фонарь и пошла вверх по трапу на палубу.

Сначала к окну… Снаружи ничего не светилось, но нужно знать наверняка. Я побежала к корме, нырнула под гик и взобралась на сиденье, чтобы выглянуть наружу. Темно и тихо. Я могу… Должна искать еще.

Начала с кокпита. Снова зажгла фонарь, но все время поглядывала в окно. Тоже все невинно. Пространство под сиденьем у правого борта занимали емкости для горючего, а больше ничего. Под сиденьем на корме скрывались брезент и водолазное оборудование. Сиденье у левого борта прятало всего-навсего конец большой койки. Ничего. Никаких странных объектов, вывешенных за борт или скрывающихся под дном, – эту мысль я отбросила очень быстро. Я прекратила исследования, стояла, несчастная и неопределенная, и упорно пыталась мыслить, несмотря на охватившее меня напряжение.

Годфри наверняка принес пакеты сюда. Не было времени отнести их в дом, и вряд ли он спрятал бы их на улице, раз уж «Алистер» стоит под рукой, а Годфри даже не приходит в голову, что его подозревают. Он мог, конечно, передать их сообщнику, а потом просто занести в эллинг гарпун. Но у сообщника был бы транспорт, значит, лодка или ослик. Во втором случае мы бы его услышали. Лодку с веслами мы бы не заметили, но зачем Годфри такие сложности, если есть «Алистер»? Также очевидно, что использовать пещеру для хранения невинных предметов он не стал бы.

Но я посмотрела везде. Нет их ни на яхте, ни под яхтой, ни на платформе, ни на полке над ней. Где же они все-таки могут быть, если я обыскала все это помещение, как можно запрятать эти мокрые и пухлые предметы так быстро и эффективно?

Ответ пришел немедленно. Очевидно, в воде. Он просто переместил их со дна пещеры на дно залива. Они должны быть прямо на дне, если только я смогу их разглядеть.

Гарпун под рукой, даже еще не высох, и можно запросто вытянуть их через борт.

Я уже оказалась у фальшборта, схватилась за гарпун и увидела настоящий ответ, очевидный и простой, который я должна была заметить сразу. Это сэкономило бы массу драгоценных минут и нервной энергии. Мокрый след вел через дверь эллинга, вдоль платформы… Капли с мокрых пакетов, для разумного человека это очевидно, как следы на свежем снегу. Меня извиняли только страх и спешка, хотя вооруженной хорошим, тяжелым пистолетом Немезиде бояться совершенно нечего.

А следы-то сохли. Я называла себя словами, которых я, по-моему, никогда не знала, и светила на платформу угасающим желтым лучом фонаря. Да, вот они, следы на снегу. Две еле видные линии капель, будто два велосипеда проехали, через дверь, вдоль платформы, к краю… Но не в воду в конце концов. Они шли через борт, через палубу и прямо в дверь рубки.

Я бросилась туда молнией. Вниз по трапу, к столу… До сих пор не смотрела на его поверхность, а сейчас ясно увидела еще сырой след там, где он клал пакеты.

Здесь след исчез, но оставался только один ответ. Просто Годфри открыл люк под столом и опустил их туда.

Снова я открыла люк. Квадратное отверстие. Подбежала к трапу и выглянула в окно. Света нет. Опустилась на колени, включила фонарь, но он осветил только воду в трюме. Ни малейшего признака. Но я точно знала, что они должны быть здесь… Нашла. Не на дне, а задвинуты немного вбок в сетках, специально сделанных, чтобы их носить. Не в воде, отодвинуты от края отверстия так далеко, чтобы увидеть их можно было только в таком же положении, как я, – наполовину засунувшись в трюм. Я вылезла, опять посмотрела в окно и еще раз нырнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Стюарт читать все книги автора по порядку

Мэри Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это странное волшебство отзывы


Отзывы читателей о книге Это странное волшебство, автор: Мэри Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x