Мэри Стюарт - Это странное волшебство

Тут можно читать онлайн Мэри Стюарт - Это странное волшебство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Это странное волшебство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Стюарт - Это странное волшебство краткое содержание

Это странное волшебство - описание и краткое содержание, автор Мэри Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это странное волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Это странное волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Стюарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Две минуты попотеть, и я его заполучила – большой прямоугольный пакет, завернутый в полиэтилен. Положила на подол пальто, чтобы не оставлять следов, и осветила.

Фонарь дрожал в руке. Желтый жалкий луч скользил по поверхности пакета, но блестящая упаковка его почти полностью отражала. За три секунды, которые я себе позволила, я получила только впечатление слабо окрашенной картинки, товарного знака и даже (Миранда была права) несколько слов. Я прочитала LEKE, а перед этим что-то вроде NJEMIJE.

Где-то что-то хлопнуло и почти вышибло из меня остатки разума. Фонарь упал, покатился, описав полукруг, в миллиметре от люка. Я поймала его и посмотрела. Ничего. Темнота. С трудом пришла в себя и подумала, что это очень хорошо. Даже если бы я реагировала нормально и попыталась схватить пистолет, а не фонарь, мне бы это не удалось. Проклятая книга Просперо, или что там еще было в этом пакете, стояла прямо на нем. На Джеймса Бонда мне пришлось бы учиться очень долго.

Поднимался ветер. Задрожали двери, будто кто-то пробовал их открыть. Вода плескалась о стены, отражение звездного света дрожало на стропилах. В окне было темно, но с меня уже хватило. Крышка люка вернулась на место, фонарь залез в карман, прижав к себе пакет обеими руками, я аккуратно выбралась из «Алистера».

Как только я вылезла на платформу, на тропе за окном что-то зашевелилось. Только тень, но ошибиться невозможно. Света-то не было, но он быстро и уверенно приближался к эллингу.

Прежде всего – избавиться от пакета. Я уронила его в щель между платформой и яхтой. Яхта стояла к ней близко, секунду я думала, что пакет не пролезет, он запутался у меня в пальто, потом застрял в щели, и я не могла его ни пропихнуть, ни вытащить, он был скользкий и не удавалось за него ухватиться… Я наклонилась, уперлась в «Алистер», пододвинула пакет сначала на дюйм, а потом он и исчез с тихим плеском. А потом раздался, как эхо, еще один плеск. Пистолет Лео выскочил из кармана и исчез под водой.

Сначала от страха я хотела последовать за пакетом и пистолетом и спрятаться под платформой, но я бы не пролезла в щель, а бежать через всю яхту времени не было. В любом случае Годфри бы меня услышал. Он уже у двери. Ключ в замке.

Только одно место достаточно велико, чтобы спрятаться, хотя оно и прямо у него на глазах. Сама яхта. Можно бы, конечно, попробовать не прятаться, а спокойно стоять и навешать ему на уши лапши. Но даже если бы на «Алистере» ничего не было спрятано, а Годфри меня обнаружил в такое время за запертой дверью, вряд ли удалось бы заморочить ему голову. А раз яхта с грузом, надежды вообще нет. Рубка или ничего.

Тихим привидением я проскользнула в рубку. Ключ со щелчком повернулся в замке. Как дверь открылась, я не слышала, загнанной мышью я уже забилась в закрытый конец большой койки, подтянула кипу одеял, чтобы спрятаться как можно лучше.

Одеяла пахли пылью и карболовым мылом. Они погрузили меня в густую темноту, которая, по крайней мере, создавала ощущение безопасности. К несчастью, они лишили меня слуха, единственного чувства, которое могло бы подсказать, чем занимается Годфри. Как я ни напрягалась, можно было иметь обо всем только весьма слабое представление. Оставалось тихо лежать и молиться, чтобы он не вошел в рубку.

Яхта резко дернулась, минуту я думала, что он уже на борту, но это опять был только ветер. Он делался все сильнее, его порывы хлопали волнами по корпусу яхты и сваям, подпиравшим платформу. Я чувствовала, как «Али-стер» колышется на швартовых, но вдруг он дернулся по-другому, совсем резко. Годфри.

Шли минуты, заполненные приглушенными ночными шорохами. Я скорее чувствовала, чем слышала, что Мэн-нинг движется по яхте, пыталась угадать, где он и что делает. Яхта почти успокоилась, мягко покачивалась на волнах, трогающих ее корпус. Порыв ветра залетел в рубку, запахло морем. Наверное, Годфри оставил дверь эллинга открытой, а значит, он не собирается долго тут быть…

Очень сильный ветер. Волна пробежала прямо подо мной, приподняла «Алистер», и я услышала металлический звук. Не ошибешься. Я поняла. Яхта ожила и вышла в открытое море. Значит, он открыл большие двери, а я не услышала, осторожно вывел свою яхту, а теперь она плывет, ускользает из залива.

Двигаться я не могла. Просто лежала и дрожала под грузом одеял, каждый мускул завязался узлом. Старалась заставить голову работать.

Макс наверняка уже вернулся. А даже если он еще в Корфу, Адони едет домой… И он оставит Максу сообщение от Миранды, так что Макс не будет болтаться в Корфу, а направится прямо сюда и, скорее всего, приведет полицейских. Когда они доберутся до эллинга и увидят, что яхта уплыла и я вместе с ней, они отгадают, что произошло. Не было, я это понимала, большой надежды, что они найдут «Алистер» в темноте, но по крайней мере существует пара карт, которые можно разыгрывать, если меня найдет Годфри. В таких обстоятельствах он вряд ли посчитает, что мое исчезновение обойдется ему бесплатно.

Я на это надеялась. Стоит ему обнаружить пропажу пакета, как он обшарит яхту и найдет меня. Но поскольку я ничего не могла сделать по этому поводу, оставалось только лежать и молиться, чтобы плохая погода удержала его на палубе. Может, он вообще не спустится…

Через три минуты открылась дверь рубки.

18

Я услышала щелчок и почувствовала неожиданный порыв свежего воздуха, затихший, когда дверь закрылась снова. Острый звук зажигаемой спички вонзился в мой тихий угол, а за ним последовал дым сигареты. Годфри для этого, должно быть, и ушел с ветра, а теперь отправится восвояси…

Но нет. Ни движения. Он где-то очень близко, я, как животное, чувствовала присутствие опасности, волосы шевелились на коже. Я радовалась шуму воды и сотне слабых скрипов и стонов, которые издавал «Алистер», двигаясь в темноте. Если бы не они, Годфри услышал бы стук моего сердца.

Он стоял на месте не больше нескольких секунд, но для меня пауза растянулась так, что я чуть не закричала. Но он за это время успел только как следует зажечь сигарету: чиркнул еще одной спичкой, уронил на стол ее и спичечный коробок, а потом вышел и закрыл за собой дверь. От облегчения я вспотела и ослабела. Было жарко, как в духовке, поэтому я раздвинула чуть-чуть складки одеяла, впустила немного воздуха и осторожно выглянула в рубку.

Первая мысль – оружие… Есть, конечно, фонарь, но он не тяжелый, вряд ли это подходящая защита от убийцы. В таких обстоятельствах вообще трудно придумать что-нибудь подходящее, кроме пистолета Лео, хотя я бы согласилась на хорошую большую полную бутылку, если бы только проклятый шкаф был открыт. Но не было никаких бутылок, я бурно перемешивала в своей голове содержимое рубки… Камбуз? Наверняка камбуз забит всякими предметами. Кастрюля – это слишком грубо, нужно что-то такое, что можно спрятать… Нож? Ящиков я не открывала, но наверняка в каком-то есть нож. И еще заводная ручка от мотора, если удастся тихо открыть крышку люка, а потом встать со стороны камбуза, за дверью и ждать…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Стюарт читать все книги автора по порядку

Мэри Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это странное волшебство отзывы


Отзывы читателей о книге Это странное волшебство, автор: Мэри Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x