Шарль Эксбрайа - Опять вы, Иможен
- Название:Опять вы, Иможен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарль Эксбрайа - Опять вы, Иможен краткое содержание
Опять вы, Иможен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После ленча Иможен решила немного передохнуть и поднялась к себе в комнату. Удар по голове обернулся ужасной мигренью. Но едва Иможен закрыла глаза, кто-то тихонько поскребся в дверь. Шотландка тут же вскочила. Не задумал ли убийца новое покушение? Мисс Мак-Картри, прихватив револьвер, подошла к двери.
- Кто там? - почти прошептала она.
- Мисс Мак-Фаддн...
Иможен сразу распахнула дверь, и Морин скользнула в комнату. Судя по красным, распухшим векам, молодая женщина недавно плакала.
- Простите, что побеспокоила вас, но... мне страшно...
Мисс Мак-Картри тщательно заперла за гостьей, положила револьвер рядом с собой и указала Морин на кресло.
- Вы узнали что-нибудь новое?
- Ко мне только что заходил Оуэн Риз...
- И что же?
- Вы не ошиблись, мисс Мак-Картри, Оуэн знает виновного. Он признался, что не может его выдать... не имеет права... из-за прошлого...
- Значит, Гордона Бакстера он прямо не назвал, но косвенно снова указал на него?
- Я тоже так думаю.
- Мистер Риз знал, что вы мне все расскажете?
- Да. В определенном смысле это он и послал меня к вам.
- Зачем?
- Предупредить, что заглянет сюда, когда все соберутся в столовой пить чай. Оуэн сказал мне, что хочет представить на ваш суд все свои сомнения, и уверен, что вы его поймете.
- Каковы бы ни были моральные обязательства мистера Оуэна Риза, пусть не рассчитывает, будто я тоже стану покрывать преступника, после того как уже две смерти ясно показали, сколь чудовищную ошибку он совершил из-за своей щепетильности!
- А еще Оуэн признался, что сегодня же поговорит с человеком, виновным во всех этих ужасах, и пригрозит публичным разоблачением, если тот немедленно не уедет из колледжа.
- Это лишь иной способ назвать преступника...
- По-моему, Оуэн не прочь обезвредить убийцу, но сам не может выдать его полиции. Честно говоря, мисс Мак-Картри, мне трудно простить Оуэну такую преданность прошлому. Пусть даже он и в самом деле обязан Бакстеру жизнью, но, право же, это не повод разрешать ему безнаказанно убивать других!
Иможен задумалась.
- Простите, если я причиняю вам боль, мисс Мак-Фаддн, но как вы объясните то, что благодарность Гордону Бакстеру мешает Оуэну Ризу признаться вам в любви?
- Не знаю... Возможно, в конце концов он просто меня не любит и я приняла за действительность мечты, которые в тот или иной момент появляются у любой женщины...
Элисон Кайл и Джерри Лим решили, что, пожалуй, осторожности ради лучше предупредить удар и самим пожаловаться родителям, а не ждать, пока их с позором выставят из колледжа. Поэтому оба позвонили домой и сказали, что здесь с ними обращаются невыносимо грубо. Отцы отреагировали на сообщение совершенно по-разному. Мистер Лим, внимательно выслушав повесть о злоключениях сына, заметил:
- Джерри, эта женщина подбила вам глаз за то, что вы непочтительно разговаривали с ней...
- Клянусь вам, отец...
- Помолчите, Джерри, а то мне придется самому приехать в Пембертон и довершить то, что начала ваша мисс Мак-Картри! Впрочем, все мои симпатии на стороне этой решительной женщины! Вы прекрасно знаете, Джерри, что я всегда считал вас негодным бездельником. Ради вашей матери я долго позволял вам терять время в колледжах, но лишь до тех пор, пока эта шутка мне не надоест. И теперь, если вас вышвырнут из Пембертона, я сразу же отправлю вас грузчиком к себе на завод. По крайней мере научитесь зарабатывать на кусок хлеба, и у вас появятся мускулы! А насчет преступлений - оставьте все эти глупости для своей маменьки (она так наивна, что, пожалуй, поверит вам), а меня попрошу оставить в покое. В отличие от вас мне нужно работать!
И Джерри Лим в самом подавленном настроении поплелся к себе в комнату, решив, что конвейерное производство линолеума ужасно иссушает родительские сердца.
Зато отец Эдисон считал дочь восьмым чудом света и, помимо отцовской любви, перенес на девочку всю нежность, так и не нашедшую воплощения в супружестве из-за отвратительного характера миссис Кайл (он искренне считал, что сможет вновь полюбить свою лучшую половину, только когда она навеки упокоится на кладбище в Данди). Поэтому, когда король джема Хэмиш-Грегор-Александр Кайл услышал, что его милое дитя, его бесценную жемчужину, гордость всего рода Кайлов и утеху его старости побили, у него тут же закипела кровь.
- Элисон, если это мужчина, я его поколочу, а если женщина - добьюсь, чтобы ее выставили вон! Я еду!
Приехав в Пембертон, Хэмиш-Грегор-Александр Кайл поднял страшный шум и потребовал, чтобы его немедленно принял директор. Кайл намеревался устроить этому типу такую встряску, что тот навсегда запомнит, как надо обращаться с его дочкой, а пока Мак-Дугал готовился к встрече, магнат вышел в парк и с гордым видом начал прогуливаться по аллее. Там он и столкнулся с сержантом Мак-Клостоу. Кайл мог ожидать, что встретит в колледже кого угодно, но только не полицейского в форме, поэтому от удивления остановился как вкопанный.
- Что вам здесь понадобилось, сержант?
Но Арчибальд сейчас был совсем не в настроении терпеть какую бы то ни было фамильярность.
- А вам? - сердито буркнул он.
Хэмиш-Грегор-Александр Кайл так привык, что в Данди все, включая полицейских, при виде его почтительно кланяются, что сразу взбеленился.
- Нет, послушайте, может, все-таки смените тон?
- А вы?
- Это уж слишком! Я покажу вам, с кем вы так дерзко разговариваете, мой мальчик!
- И поторопитесь! Не то я живо составлю протокол и вам придется отвечать за оскорбление полицейского при исполнении служебных обязанностей! Ну, выкладывайте: имя, фамилия, род занятий!
Кайл хмыкнул. Как этот грубиян побледнеет, узнав, с кем имеет дело!
- Хэмиш-Грегор-Александр Кайл, - старательно отчеканивая каждый слог, представился он. - Владелец заводов джема в Данди! Ну, мой мальчик, это вам о чем-нибудь говорит?
- Ни о чем.
У Кайла началось весьма неприятное головокружение. Неужто этот полицейский никогда не слыхал о всемирно известном джеме?
- Знайте, мой мальчик, я зарабатываю по меньшей мере пятьдесят тысяч фунтов в год, ежеутренне поставляя изысканное лакомство к завтраку миллионов цивилизованных людей!
- А я и семидесяти фунтов не получаю, хотя приходится рисковать собственной шкурой ради людей вроде вас!
Кайл высокомерно улыбнулся:
- Ну, сейчас-то мне вряд ли угрожает опасность...
- Ошибаетесь, мистер Кайл. Смерть так и бродит по колледжу!
- Что вы болтаете?
- Ну, если, по-вашему, два убийства и два покушения - недостаточный повод для беспокойства, то я молчу.
- З-здесь? - заикаясь от волнения, спросил король джема.
- Вот именно.
Хэмиш-Грегор-Александр Кайл представил себе крошку Элисон с перерезанным горлом или изрешеченную пулями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: