Стенли Эллин - Метод Блессингтона
- Название:Метод Блессингтона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стенли Эллин - Метод Блессингтона краткое содержание
Метод Блессингтона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но во всем этом есть одна светлая нота – каждый пожилой человек окружен многими жертвователями или потенциальными жертвователями нашего Общества. Растет число стариков, и у нас дела идут в гору и прибавляются силы, чтобы противостоять этому росту.
Мистер Тредуэлл почувствовал, как у него все внутри похолодело от ужаса.
– Так значит, это правда?
– Простите?
– Этот метод Блессингтона, о котором вы все время говорите. Мистер Тредуэлл был вне себя. – Идея просто-напросто сводится к тому, чтобы избавляться от стариков и таким образом решать проблемы...
– Совершенно верно! – воскликнул Банс. – Именно об этом и идет речь. Даже самому Дж. Дж. Блессингтону не удалось так точно сформулировать свою мысль. Вы великолепно владеете словом. У меня всегда вызывает восхищение человек, который может выразить самую суть без всяких там сантиментов.
– Но ведь вы не можете так просто сделать это?! – недоверчиво произнес мистер Тредуэлл. – Ведь вы же на самом-то деле не верите, что можно после всего этого выйти сухим из воды, так или нет?
Банс показал рукой на дверь, за которой простирались владения Общества.
– Разве это не является достаточно убедительным подтверждением достигнутых нашим Обществом успехов?
– А как же все эти люди, там за дверью? Они понимают, что здесь делается?
– Как и подобает хорошо обученному персоналу, – с укоризной в голосе проговорил Банс, – они знают только свои собственные обязанности. То, что мы с вами здесь обсуждаем, – это уже высшие сферы.
Мистер Тредуэлл весь как-то сник.
– Этого не может быть, – произнес он еле слышно. – Не может быть, чтобы все это работало.
– Ну, ну, – сказал Банс не без сочувствия, – не стоит принимать все это так близко к сердцу. Как мне кажется, вас больше всего волнует то, что Дж. Дж. Блессингтон называл фактором риска. Но взгляните на это с такой вот стороны, мистер Тредуэлл: разве не естественно, что старые люди умирают? Стало быть, наше Общество гарантирует, что смерть будет выглядеть совершенно естественной. Расследования бывают редко – да и из-за тех, что были, у нас никогда не возникало неприятностей.
Более того, вы будете потрясены, когда узнаете имена многих наших жертвователей. Люди, весьма влиятельные и в политическом, и в финансовом мире, толпами идут к нам. Все они без исключения могут дать самые восторженные отзывы о нашей работе. И помните, что столь важные люди делают Геронтологическое общество неуязвимым независимо от того, с какой стороны оно будет подвергаться нападкам, мистер Тредуэлл. И эта неуязвимость распространяется на каждого нашего спонсора, в том числе и на вас, если вы решите доверить нам свою проблему.
– Но у меня нет такого права, – в отчаянии возразил мистер Тредуэлл. – Даже если бы я и захотел, кто я такой, чтобы устраивать подобным образом чью-то судьбу?
– Ага! – Банс от нетерпения подался вперед. – Но вы же хотите, чтобы все устроилось?
– Но не таким способом.
– Вы можете предложить какой-то другой?
Мистер Тредуэлл молчал.
– Видите ли, – с довольным видом начал Банс, – Геронтологическое общество предлагает только один способ решения этой проблемы. Вы все еще его отвергаете, мистер Тредуэлл?
– Я не могу его принять, – упрямо повторил мистер Тредуэлл. – Это просто нехорошо.
– Вы в этом уверены?
– Безусловно! – выпалил мистер Тредуэлл. – Вы что же, станете мне говорить, что это правильно и нормально – убивать людей только за то, что они старые?
– Именно об этом я вам и толкую, мистер Тредуэлл, и я прошу воспринимать это именно таким образом. Мы живем сегодня в мире прогресса, в мире производителей и потребителей, и все они не щадят своих сил, чтобы сделать нашу общую участь лучше. Старики же – и не производители, и не потребители, следовательно, они служат лишь препятствием на пути прогресса.
Если мы захотим сделать небольшой сентиментальный экскурс в идиллическое и уже туманное прошлое, то обнаружим, что когда-то у них все-таки была своя функция. Пока молодые работали в поле, старики могли присматривать за хозяйством. Но даже этой функции сегодня уже не существует. У нас есть сотня гораздо лучших приспособлений для ведения хозяйства, и обходятся они гораздо дешевле. Неужели вы можете ставить это под сомнение?
– Я не знаю, – упрямо повторил мистер Тредуэлл. – Вы утверждаете, что люди – машины, и я никак не могу с этим согласиться.
– Боже мой! – воскликнул Банс. – И не говорите мне, что вы воспринимаете их иначе. Конечно, все мы – машины, мистер Тредуэлл.
Уникальные и удивительные, признаю, но все-таки машины. Ну, посмотрите на окружающий вас мир. Это огромный организм, состоящий из легко заменяемых частей, которые изо всех сил стремятся производить и приобретать, производить и приобретать, пока не состарятся. Разве кто-нибудь позволит, чтобы изношенная деталь оставалась на прежнем месте?
Нет, конечно! Ее необходимо устранить, чтобы организм не перестал нормально функционировать. Важен весь организм, мистер Тредуэлл, а не какая-то его отдельная часть. Неужели вы этого не понимаете?
– Я не знаю, – неуверенно произнес мистер Тредуэлл. – Я никогда не думал об этом так, как вы. Трудно все это с ходу осмыслить.
– Я понимаю, мистер Тредуэлл, но это входит в метод Блессингтона: дать спонсору возможность полностью оценить огромную значимость его вклада во всех отношениях – не только с той точки зрения, что он даст лично спонсору, но и с той, какую пользу он принесет всему общественному организму. Подписывая обязательство при вступлении в наше Общество, человек совершает поистине самый благородный поступок в своей жизни.
– Обязательство? – спросил мистер Тредуэлл. – Какое обязательство?
Банс вытащил отпечатанную форму из ящика своего стола и осторожно положил ее перед мистером Тредуэллом, чтобы тот мог ее изучить. Мистер Тредуэлл прочитал ее и аж подскочил от удивления.
– Но здесь сказано, что я обязуюсь платить вам две тысячи долларов ежемесячно, начиная с этого момента. Вы ведь никогда не упоминали мне о такой сумме!
– Но ведь у нас не было случая поговорить об этом прежде, – ответил Банс. – В течение некоторого времени один из наших комитетов изучал ваше финансовое положение и счел, что вы можете выплачивать эту сумму денег без особого труда и напряжения.
– Что вы имеете в виду – без особого труда и напряжения? – резко спросил мистер Тредуэлл. – Две тысячи долларов – это большие деньги, как ни посмотри.
Банс пожал плечами.
– Сумма каждого обязательства определяется финансовыми возможностями спонсора, мистер Тредуэлл. Запомните: то, что вам может показаться слишком большой суммой, многим другим спонсорам, с которыми я имел дело, несомненно, покажется пустяком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: