Эдвард Эронс - Миссия - Нидерланды
- Название:Миссия - Нидерланды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Эронс - Миссия - Нидерланды краткое содержание
Миссия - Нидерланды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Пит мертв, - без всякого выражения сказал Дюрелл.
- Хорошо, - Мужчина ухмыльнулся. - Он был глуп, вы же знаете.
Дюрелл ничего не сказал. Он почувствовал, как при этих безжалостных словах на него накатывает волна ярости, но понимал, что цель реплики в том и состоит, чтобы вывести его из себя, а потому спокойно ждал, что последует дальше.
Джулиан Уайльд передвигался с грацией дикой кошки. Его английское произношение было почти безупречным, если не считать некоторых мелочей; то, как он произносил отдельные гласные звуки, выдавало, что родом он из Центральной Европы. Он мог быть с Балкан, из Чехословакии или Польши - судя по выступающим славянским скулам и густым светлым волосам. Карие глаза были жесткими и быстрыми, руки - большими и сильными. Вокруг него распространялось какое-то чувство опасности, словно внутри сильного и беспокойного тела тикала адская машина. На нем был английский твидовый пиджак, свободные фланелевые брюки и белые спортивные туфли. Когда он улыбался, становились видны острые белые зубы.
- Вы знали Пита ван Хорна, верно? - спросил он. - Что вы сделали с телом?
- Я знал его. Его тело в безопасном месте.
- Хорошо. Мы же не можем без надобности позволять чуме распространяться, верно? - Уайльд сделал паузу. - Я сказал вам, чтобы вы сели, друг мой.
- Мы с вами не друзья. Вы пришли сюда для того, чтобы заняться делом?
- Прежде всего я пришел сюда для того, чтобы выяснить все о Мариусе.
- О ком?
- О моем брате Мариусе. Он не при чем. Он просто ужасный идиот. Что вы с ним сделали? - Голос Уайльда звучал очень жестко. - И не делайте вида, что вы удивлены или ничего не знаете. Вы же понимаете, что вам не удастся от меня отделаться. Ребята, я отдам все на свете, если вы будете вести себя разумно. Но если вы упрятали Мариуса в тюрьму и собираетесь отправить его на допрос в Звездную палату (Звездная палата - тайный гражданский и уголовный суд в средневековой Англии - прим. пер. ), то вы пожалеете об этом.
- О нем я ничего не знаю, - сказал Дюрелл.
- Я не верю. У вас слишком спокойный вид.
Дюрелл ничего не ответил. Какое-то время он размышлял, не схватить ли ему Джулиана Уайльда и не разоружить ли его. Пожалуй, он бы мог это сделать. Джулиан Уайльд был мужчиной крупным и сильным, и несомненно он вооружен; однако игра стоила свеч, если бы удалось этим и закончить все дело. Беда в том, что никто не мог сказать, какие меры предосторожности мог принять Уайльд. Было в нем что-то роковое, что заставило Дюрелла отказаться от этой мысли - какой-то животный блеск в глазах, какая-то диковатость в изгибе губ. Существовала банда международных авантюристов, которые не знали моральных ограничений. И печать принадлежности к такой банде лежала на Джулиане Уайльде, тут не могло быть никаких сомнений.
- Мы ничего не знаем о том, что случилось с вашим братом, - сказал Дюрелл, - Я уверен, что мы его не задерживали.
- Вы схватили его, я уверен. Иначе с чего бы ему исчезнуть? Я хочу, чтобы он вернулся, приятель. И я возмущен, что вы против нас такое затеяли. В результате цена увеличится. Теперь мы хотим получить десять миллионов.
Дюрелл изумленно уставился на него.
- Но я имею полномочия вести с вами переговоры только о пяти миллионах долларов.
- Очень плохо. В результате ваших глупостей цена поднимается до десяти. Наличными, в Народном банке Швейцарии. И за каждый час отсутствия Мариуса цена будет увеличиваться на десять тысяч. Понятно?
- Я не уполномочен...
- К черту ваши полномочия! - резко выкрикнул Джулиан Уайльд. На верхней губе у него выступили капельки пота. - Я хочу, чтобы Мариус вернулся обратно, живой и невредимый. Я не слишком заботился об этом паршивце все прежние годы, стараясь пробиться наверх, но не могу позволить, чтобы в последнюю минуту ему пришлось бы расплачиваться за все грехи.
- Не знаю, смогу ли я что-то сделать, - сказал Дюрелл. - Но судя по тому, что я знаю, ваш брат мог заплатить ту же цену, что и Пит ван Хорн.
- Нет! Мариус знал, как обращаться с этой штукой.
- Он что, был биохимиком?
- Не беспокойтесь, мы оба знали как обращаться с "Кассандрой".
- Стало быть, вы достаточно хорошо знали, как с ней обращаться, чтобы распространить чуму в Доорне?
- Она там хранилась, - быстро сказал Уайльд.
- Но пятеро рыбаков умерли.
- Ну, это их вина. Один из них оказался слишком шустр и им всем пришлось за это поплатиться. Любой, кто встанет у нас на пути, за это заплатит.
- И их смерть вас не беспокоит? - спросил Дюрелл. - Вы всерьез собираетесь убить миллионы людей?
В комнате наступило молчание, и в этой короткой паузе Дюрелл вновь услышал крики купающихся на берегу, возгласы и стук мячей на теннисных кортах, звонки велосипедистов. Солнце за окном освещало невинный отдыхающий мир. Но все, что происходило снаружи, казалось нереальным, настоящая реальность была только здесь, в этом гостиничном номере, в словах, которые сгущали атмосферу между ними.
В Джулиане Уайльде произошла какая-то неуловимая перемена - появилось ощущение опасности и безрассудства, полной отрешенности от нормальных человеческих ценностей. Наблюдая за ним, Дюрелл внутренне содрогнулся. В Уайльде было что-то странное. Его английские манеры выглядели какими-то ненастоящими. Внезапно Дюрелл ощутил себя так, словно пригласил в комнату что-то чуждое, что изменило атмосферу и окрасило весь день роковой и не имеющей себе равных опасностью.
Он мысленно содрогнулся. Либо он заболевает, что означало неотвратимо шагнуть вслед за Питом к смерти, либо позволил этому человеку с какой-то гипнотической силой себя подчинить.
- Ну, теперь вы поняли, о чем идет речь, - вдруг сказал Уайльд. - Я имею в виду, что вы должны вернуть Мариуса живым и здоровым, ясно? Цена теперь составляет десять миллионов - и взамен вы получите все, относящееся к "Кассандре": лабораторию, оборудование и емкости с вирусом.
- А как мы можем быть уверены, что вы не оставили себе достаточного количества, чтобы снова нас шантажировать?
- Вы и не сможете быть уверены. Вам придется просто нам верить.
- А если мы этого не сделаем?
- Придется, - Уайльд криво усмехнулся. - Запомните, Мариуса верните к шести часам. К этому времени я подойду. И как пай-мальчик договоритесь об увеличении счета в банке. Иначе...
Рука Уайльда мелькнула так быстро, что Дюрелл даже не успел заметить выхваченный нож. Тот вылетел из рукава, и солнце на миг блеснуло на его лезвии, когда Уайльд метнулся через комнату и приставил нож к горлу Дюрелла. Дюрелл не пошевелился, но его темные глаза стали почти черными, когда он сказал:
- Уберите нож, Уайльд.
- То, что я сейчас проделал с вами, я могу сделать со всем миром. Ясно? Я хочу быть в безопасности и хочу быть богатым. Я страдал и ждал все эти годы не напрасно. Ни я, ни Мариус не допустим никакого обмана. Я сказал то, что сказал. Мы скорее умрем, чем проиграем... так же как умрете вы, если к шести часам не вернете мне Мариуса и не заключите сделку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: