Эйлет Уолдман - Игра вслепую
- Название:Игра вслепую
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-07310-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлет Уолдман - Игра вслепую краткое содержание
Тренер элитного спортклуба найден мертвым в машине. Полиция настаивает на самоубийстве, но не все в этом уверены. И за дело берется неугомонная Джулиет Эпплбаум, добровольный детектив и по совместительству – сверхсовременная мать двоих карапузов, одержимых насилием. Но игры понарошку оборачиваются настоящей игрой со смертью. Причем вслепую.
Динамичный остроумный роман Эйлет Уолдман «Игра вслепую» – впервые на русском языке.
Игра вслепую - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да пошел он. И ты тоже.
Хлопнула входная дверь. Сьюзен медленно прошла в гостиную.
Она сразу же поняла, что я невольно услышала их разговор.
– Мой сын Мэтью, – объяснила она, – они с отцом поссорились.
Я выдавила сочувственную улыбку.
– Скажите, миссис Салливан, ваш муж военный?
– Да, он был пилотом ВВС. Выпускник Академии, – ответила она механически.
– Он служил во Вьетнаме?
– Да. Мне очень жаль, что ваш друг умер. Поверьте. Но я не могу вам помочь. И мне уже пора. Я опаздываю на игру. – Сьюзен быстро направилась к выходу, открыла дверь и подождала меня. Я не могла придумать, как вызвать ее на разговор, поэтому взяла сумку и вышла. В коридоре я увидела Салюд, она держала высокий запотевший бокал, украшенный веточкой мяты. Горничная поймала мой взгляд, пожала плечами и сделала большой глоток.
11
Майор Патрик Салливан отслужил два срока во Вьетнаме в начале семидесятых. В сентябре 1972-го он был ранен в Северном Вьетнаме, но смог вернуться к своим, несмотря на переломы плеч и сильные ожоги на руках. Вскоре его демобилизовали. В архиве «Лос-Анджелес Таймс» нашлось много статей о его триумфальном возвращении, там была и фотография юной Сьюзен Салливан в розовой шляпке-таблетке. Она склонилась к двум мальчикам, а к ним через взлетную площадку бежит майор Салливан.
Поискав еще в архивах новостей в Интернете, я нашла статьи о семье Салливанов в Лос-Анджелесе и Санта-Барбаре, заглядывая в прошлое, насколько позволяли архивы. Особенно полезным оказался некролог Патрика Салливана. Он умер в 1980 году в возрасте семидесяти трех лет. Патрик-старший, в честь которого назвали его сына, майора Салливана, тоже служил пилотом ВВС Соединенных Штатов. В статье говорилось, что он принадлежит к старинному калифорнийскому роду, разбогатевшему во время золотой лихорадки. Затем они выгодно вложили деньги в недвижимость. Патрик Салливан-старший был близким другом архиепископа Тимоти Мэннинга и важной персоной в католическом обществе. Его потомки – сын майор Салливан и два внука, Патрик-младший и Мэтью. Еще один родственник – брат, отец Эдвард Салливан, провост университета Святого Игнатия. Завещание Патрика Салливана включало щедрый дар этому иезуитскому институту. В его честь назвали крыло здания, в котором располагался физический факультет.
Муж Сьюзен Салливан был на войне, к тому же ей надо было беречь репутацию известной католической семьи. Неудивительно, что Сьюзен, забеременев, решила это скрыть и отдать ребенка. Однако любопытно, почему она отдала его в Еврейскую службу усыновления.
Утром я поехала к Бетси и застала ее дома. У меня сложилось впечатление, что она никуда не выходила с моего последнего приезда. Наркотики она вроде не принимала. Бетси в огромных спортивных штанах и мужской фланелевой рубашке смотрела телевизор. Спутанные волосы торчали во все стороны. Она держала большую кружку, от которой шел пар.
– Хочешь мокко?
– С удовольствием, – сказала я.
Коляску, в которой посапывал Исаак, я поставила в углу гостиной, подальше от орущего телевизора. До квартиры я волокла коляску по лестнице, несколько раз крепко приложив ее о перила, в доме гремела музыка из шоу Джерри Спрингера, но Исаак продолжал безмятежно спать.
Я наблюдала, как Бетси вяло бродит по кухне. Она насыпала в кружку какао и ложку растворимого кофе, залила это все молоком и разогрела в микроволновке. Потом добавила взбитых сливок. При первом же глотке я подавилась. Не думаю, что Бетси сможет сделать карьеру в «Старбаксе».
– Вкусно, – сказала я.
– Это мой бодрящий напиток, в последние дни я только на нем и сижу. С тех пор, как выпила те… те… ну, ты знаешь. После того, как ты приходила. Меня тошнит от еды, но мне нужен сахар. И кофеин. Я сплю часов по двенадцать, даже после восьми чашек. – Бетси говорила монотонно и вяло. Она была похожа на персонаж рекламы «прозака» до принятия препарата.
– Милая моя, – сказала я, – конечно, это не мое дело, но, может, тебе стоит обратиться за помощью? Сходить к психологу? Кажется, ты в депрессии.
Она помотала головой.
– Не хватало еще, чтобы какой-то дурацкий психолог копался в моих личных делах.
Интересно, почему?
– После того, как ты выпила таблетки, ты ходила на собрание? – Я, в отличие от нее, могла называть вещи своими именами.
Она пожала плечами и громко отхлебнула из кружки.
– В общем, нет. Но они вроде как сами приходят. Все ребята, которые вылечились от зависимости, приходят в гости и пытаются меня взбодрить. Можно подумать, они что-то понимают. Никчемные неудачники.
Я поставила кружку на кофейный столик, где уже обитали несколько засохших чашек.
– Бетси, а ты не думаешь, что как раз они-то и понимают? Наверняка, у них тоже были проблемы, но они выстояли.
Она закатила глаза.
– А что с работой? Когда тебе надо возвращаться туда? – спросила я.
– Я не вернусь.
– Что?
– Я ушла с работы. Она мне никогда не нравилась. Сейчас меня это не волнует. Родственники Бобби забрали у меня все вещи и хотят выкинуть из квартиры, но кое в чем я оказалась умнее.
Я никогда не видела ее такой злющей, но старалась не судить строго. Я вспоминала Кюблер-Росса. Возможно, гнев – это стадия горя, через которую проходит каждый.
– В самом деле? – сдержанно поинтересовалась я.
– Ага. Остался наш свадебный счет. Хотя мы хранили деньги отдельно, у нас был общий счет для расходов на женитьбу. Родители Бобби о нем не знают, они считали, что мои родители дадут нам денег на свадьбу, – как будто она состоится. Как только я поняла, что эти ев… скряги собираются обобрать меня до нитки, я сняла все деньги со счета.
Она на самом деле хотела сказать «эти евреи»?
– Сколько там было? – спросила я. Нескромный вопрос, но Бетси не смутилась.
– Почти пятнадцать штук баксов. Особенно хорошо то, что большая часть этой суммы не моя. Когда мы открыли счет, я положила около пяти тысяч, но потом мне пришлось их потратить на того дорогого адвоката, которого ты нам посоветовала. Так что все эти пятнадцать тысяч – сбережения Бобби, и теперь они мои. Он бы порадовался, я знаю. – Очень довольная собой Бетси глотнула еще своего зелья.
Для родителей Бобби пятнадцать тысяч – ничто. Но для Бетси это достаточная сумма, чтобы какое-то время позволить себе не работать.
Бетси осушила кружку до дна и посмотрела на меня. На верхней губе у нее остался шоколад, и я с трудом сдержала порыв достать детскую салфетку и вытереть его.
– Что ты выяснила? Узнала какие-нибудь сплетни об этих мерзких Кацах?
Мне все неприятнее становилось слушать, как Бетси плюется ядом в людей, которые чуть не стали ее родственниками. Правда, и они к ней не слишком хорошо относились. Но она получала удовольствие от своей ненависти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: