Кристофер Фаулер - Руна

Тут можно читать онлайн Кристофер Фаулер - Руна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристофер Фаулер - Руна краткое содержание

Руна - описание и краткое содержание, автор Кристофер Фаулер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Руна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Руна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Фаулер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри выхватил сигарету, затем вспомнил, что собирался бросать курить, но все же поднес зажигалку.

- Но я полагала, что на твоей машине установлена сигнализация.

- О Господи, о чем ты говоришь! Включать сигнализацию, чтобы выскочить за газетами, да? И потом, он предварительно вытащил у меня из кармана ключи.

- О Боже, Гарри... - Ему были хорошо знакомы эти интонации. Хилэри укоряла его так, словно он спокойно стоял на месте и наблюдал за тем, как угоняют его машину.

- Ну и что же сказала полиция?

- Там выяснилось много чего. Дело в том, что парень, который угнал ее, отъехал всего на милю, после чего устроил красочное самоубийство.

- Что? Ты хочешь сказать, что он покончил с собой прямо у тебя в машине?

- Именно. После чего она на скорости пятьдесят миль в час врезалась в кирпичную стену.

- О Боже... - И после короткой паузы: - Надеюсь, она была застрахована?

- Да, на полную стоимость.

- А тебе не могут предъявить никаких претензий? Гарри на какое-то время буквально лишился дара речи.

- Что... о чем ты говоришь, Хилэри? Да какие же, черт побери, могут быть ко мне претензии?

- Ну, может, у тебя было что-то не в порядке с тормозами.

- Нет, я просто не верю своим ушам! Какой-то вор-идиот угоняет мою машину, потом накладывает на себя руки, а ты высказываешь предположение, что это я виноват в его гибели!

- Не вижу никаких оснований срываться на дерзости, - с весьма ощутимой прохладцей произнесла она. - Гарри, мне совсем не нравится твой тон. И вообще, мне кажется, что идея насчет сегодняшней встречи не особенно удачна.

- Господи Иисусе, Хилэри, дай же мне хоть отдышаться! - Гарри в отчаянии взлохматил ладонью волосы. - Да у меня же весь день полетел коту под хвост! А мне сегодня полагалось быть у себя в офисе и корпеть над рекламой лимонада Швеппса.

- Но... И где же ты был?

- Всю вторую половину дня провел в полицейском участке Кентиштауна, где же еще! О Бог ты, мой, эта неделя - самая кошмарная за всю мою жизнь! Даже Джэнис вынуждена была признать, что я попал в крутой переплет.

- Кто такая Джэнис? - В голосе Хилэри зазвенели льдинки.

- Сержант полиции, с которой я имел дело в связи со смертью Уилли. К счастью для меня, ее как раз перевели туда с Боу-стрит. Она увидела, как я входил.

- Надо же, как кстати она оказалась там! Ну что ж, Гарри, я вижу, у тебя и в самом деле забот невпроворот, так что, как говорится, не смею задерживать.

- Нет, Хилэри, подожди. Как насчет того, чтобы сегодня вечером...

Но в трубке уже звучали короткие гудки.

- Сам не понимаю, зачем взял вас с собой, - проговорил Гарри, когда они въезжали на пустынную и узкую дорогу, ответвлявшуюся от эстакады.

- А вы никуда меня и не брали, это я пригласила вас с собой. Не забывайте, что теперь у вас нет машины, и вам просто повезло, что я взяла на себя труд в очередной раз позвонить вам.

Грэйс переключила скорость, когда грузовик стал приближаться к объездному пути, тянувшемуся вдоль унылого одноцветья пустыря Шеферд-Буш. Небо позади них постепенно светлело. Низкое солнце разбрасывало по широкой ленте шоссе гроздья янтарных лучей, заставляя мельчайшие осколки стекла, впаянные в толщу асфальта, весело переливаться и искриться.

- Скажите, вы не задавались вопросом, почему для того, чтобы покончить с собой, он выбрал именно вашу машину? - Грэйс оторвала взгляд от дороги и долго пристально всматривалась в его лицо. Раньше он даже не замечал, какого цвета у нее глаза: оказывается - темно-зеленые, как вода в самой холодной части моря. - А что, если это не просто совпадение?

- Я пока не вижу никаких причин для подобных выводов.

Гарри не был склонен усматривать в случившемся заговор или что-то в этом роде, он наблюдал за тем, как Грэйс, плавно миновав объездной путь, стала сворачивать к реке. Ему нравилась ее элегантно-расслабленная манера вести машину. Впрочем, она довольно быстро заметила его внимание к собственной персоне.

- А зачем нам нужно именно вечером в пятницу встречаться с этим мужчиной? - спросила она.

- Вы можете предложить что-то более подходящее?

- Ну да. Например, в кино сходить. Я лично каждую пятницу хожу, да и в субботу и воскресенье тоже.

- И какие же фильмы вам нравятся?

- Всякие. Триллеры, фантастика, просто художественные, ужасы. Я и билет-то никогда не покупаю.

- Так как же вы проходите?

- Да очень просто: только двери откроют, чтобы люди выходили, а я через них - шнырь, и вхожу. Советую и вам как-нибудь попробовать.

- Боюсь, такое не для меня.

- А кроме того, я коллекционирую киноплакаты.

- Которые, насколько я могу судить, срываете со стен фойе тех же кинотеатров.

- Точно. Меня всегда влекло все жуткое и сенсационное, то, в чем люди обычно усматривают дурной вкус. Наверное, именно поэтому вы мне и понравились. Вы как раз из таких. Мы, должно быть, приехали.

Несмотря на узость загородных улочек, Грэйс удалось ловко провести по одной из них свой грузовик. Выйдя из кабины, они сверились с нужным им адресом. Гарри сомневался, что Брайан Лэк сможет пролить дополнительный свет на обстоятельства смерти его отца. Открывая аккуратно покрашенную калитку садика, он повернулся к Грэйс:

- Постарайтесь ничего не говорить и не делать. Нам не нужны дополнительные неприятности.

Девушка уже нажимала на кнопку дверного звонка, но все же успела бросить на него весьма выразительный взгляд. Из холла донесся звон колокольчика.

- Хорошенькое же развлечение вы нашли для пятничного вечера, - сказал открывший им дверь Брайан. На нем был полиэтиленовый фартук с надписью; "ОНА ЗДЕСЬ ХОЗЯЙКА!" - Нужно обладать поистине ангельским терпением, чтобы в час пик проехать по Уэствею. - Затем он снял резиновую перчатку и протянул Гарри руку: - Извините, я занимался мытьем посуды.

- Это мисс Криспиан, - представил Гарри свою спутницу.

- Очень приятно, - с некоторым сомнением в голосе проговорил Брайан, после чего проводил их в гостиную и усадил в кресла причудливо пестрой расцветки. Жена ушла на занятия по батику, - пояснил он, - впрочем, чашкой чая я все же смогу вас угостить.

С этими словами он удалился на кухню, оставив гостей сидеть под свисающими с полок самодельными украшениями.

- Похоже на то, что на уик-энды он только тем и занимается, что ездит по универсамам, - прошептала Грэйс.

Гарри, поскорее увезите меня отсюда. - Она имитировала симптомы удушья. Ради Бога, кто-нибудь, позвоните в полицию меблировки и скажите, что это очень срочно.

- Постарайтесь хотя бы полчаса вести себя как полагается, и тогда нам, возможно, удастся узнать что-нибудь полезное, - сказал Гарри, оглядываясь вокруг. - Хотя я вас понимаю.

Чай был принесен и выпит.

- Нам будет очень недоставать вашего отца, - приветливо проговорил Брайан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Фаулер читать все книги автора по порядку

Кристофер Фаулер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Руна отзывы


Отзывы читателей о книге Руна, автор: Кристофер Фаулер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x