Кристофер Фаулер - Руна
- Название:Руна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Фаулер - Руна краткое содержание
Руна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Незадолго до смерти вы с ним виделись, не так ли? И он, по вашим словам, пребывал в отличном настроении?
- О, лучшего и быть не может, уверяю вас.
- И тем не менее в день своей кончины он вел себя так, словно был чем-то сильно встревожен. Я могу лишь предполагать, что его волновала какая-то проблема. Вы не знаете, какая именно?
- У Уилли не было абсолютно никаких оснований для беспокойства, - ответил Брайан, медленно покачивая головой и весьма комично изображая недоумение. Более того, я склонен утверждать совершенно противоположное.
- Что вы имеете в виду?
- Не так давно один человек выразил желание купить нашу компанию, предложив нам поистине роскошные условия сделки, так что мы, можно сказать, почти уже согласились. Еще один из директоров должен был выйти на работу в понедельник, однако она - этот директор женщина - дала мне понять, что мы можем оформлять дела и без нее.
- А чем именно занимается ваша фирма? - спросила Грэйс, скользя неприязненным взглядом по вышитой салфетке, лежавшей под ее чашкой.
- "Мгновенный образ" занимается тиражированием видеокассет. Мы берем оригинал и делаем с него одновременно сто копий.
- И много сотрудников работает в вашей компании?
Брайан стал загибать пальцы:
- Секретарша, клерк-делопроизводитель, грузчики и три оператора, плюс три директора, двое из которых - ваш отец и миссис Кливленд - по совместительству.
- Вы имеете в виду Бет Кливленд, которая присутствовала на похоронах моего отца?
- Именно ее. Уилли в прошлом году подключил ее к нашим делам. Должен вам сказать, она зарекомендовала себя поразительно умелым администратором. Я полагал, что вы знали о ней.
- Я слышал лишь то, что она трахалась с моим стариком.
- Они и в самом деле, кажется, жили вместе, да, - кивнул Брайан, явно отвергая взятый Гарри тон.
- Вы сказали, что на тех переговорах ее не было? - встряла Грэйс.
- Бет тогда взяла как раз несколько дней отгула... Вы понимаете, это было весьма некстати. Компания переживает довольно сложный момент. Дело в том, что мы являемся совладельцами нескольких видеосалонов в районе Сохо.
- Таким образом, продажа компании не создаст вам дополнительных трудностей?
- Как раз наоборот. Причем вопрос даже не в прибылях - денег мы и так зарабатываем достаточно. Речь идет о доле вашего отца. Надеюсь, вам известно, что теперь, после его смерти, именно к вам переходит его доля в нашем бизнесе.
- Нет, - сказал Гарри, - мне об этом ничего не известно. Мы никогда не касались с отцом этой темы.
- Для оформления процедуры купли-продажи компании нам потребуется заручиться вашим согласием. Разумеется, это всего лишь обычная формальность.
При одной лишь мысли о том, что он сможет получить при этом солидную сумму, у Брайана загорелись глаза. Грэйс неодобрительно посмотрела на Гарри; ей явно хотелось поскорее уйти отсюда. Они поблагодарили Брайана за чай и попрощались.
- И все же чего-то я здесь не понимаю, - сказал Гарри, когда они возвращались в город. - Уилли мог составить себе целое состояние, продав свою долю в этой компании. Он должен бы быть на седьмом небе от счастья.
- Да, если только у него не возникло серьезных причин возражать против этой продажи.
- Вы не знали моего отца. Даже если бы ему к виску приставили дуло пистолета и сказали: "Кошелек или жизнь", он и из этой ситуации постарался бы извлечь пользу.
- Возможно, так оно и было. Значит, что-то угрожало его жизни. Гарри решительно отверг такую возможность, хотя всю оставшуюся дорогу домой слова Грэйс не давали ему покоя.
Глава 14
ПЛАМЯ
- Твоя хозяйка была уверена, что именно здесь я и найду тебя.
По дорожке, пролегающей между основательно замусоренными резервуарами фонтанов, приближался высокий мужчина в элегантном синем блейзере и кремовых брюках. Даже несмотря на воскресный день, Джону Мэю все же удалось отыскать его.
- Миссис Сорроубридж? - Артур Брайан вышел из расслабленного состояния, в которое его ввергло яркое послеполуденное солнце, и неохотно уступил своему другу и коллеге краешек скамейки. - Похоже, Альма всегда знает, где меня искать. Любит старая ведьма повсюду совать свой нос. Иногда я даже задаюсь вопросом: может, кто-то специально для нее вывешивает объявление о том, где именно я нахожусь в тот или иной момент?
Сидя на скамейке, он чуть выпрямился и снова надвинул на глаза видавшую виды фетровую шляпу, совершенно, похоже, не смущаясь тем, что его застали в старой одежде, в которой он обычно копался в огороде.
За спиной у них плескалась о каменные плиты вода - начинался очередной весенний прилив Темзы, - а прямо перед глазами простиралась зона бесхозного бетона. Из отверстий между монолитными плитами ввысь тянулись ржавые трубы фонтанов, похожие на стебли громадных металлических сорняков. В последнее время люди все реже заглядывали в эту часть парка Бэттерси, предпочитая игровые площадки или прогулочные дорожки, окруженные газонами с цветами и располагавшиеся чуть западнее.
Брайан жил неподалеку от этого места, занимая небольшую, но довольно элегантную квартиру, и являлся одним из немногих старожилов, оставшихся в этом районе после того, как его почти целиком захватили ничем не интересующиеся лица свободной профессии.
- А в 1951 году здесь была устроена Британская промышленная выставка, проговорил он, указывая рукой на простиравшийся перед ними пустырь. - Я тоже ее посетил. В многочисленных павильонах демонстрировались достижения науки и культуры, были устроены аттракционы. Прямо по верхушкам деревьев проложили нечто вроде прогулочной дорожки, украшенной бумажными драконами, а вон там, прямо напротив нас, были фонтаны, из которых била голубоватая вода.
Он снова сунул руки в карманы.
Мэй знал, что лучше дать ему вволю насладиться ностальгическими воспоминаниями о прошлом, а уже потом касаться проблем современной жизни.
- А мы в то время жили в Уайтчепле, - сказал он, - и на выставку так ни разу и не выбрались. Даже не знаю почему - ведь и в самом деле здесь, наверное, было довольно интересно и весело.
- Бог ты мой, совсем наоборот! - воскликнул Брайан, внезапно оживившись. Более мерзкого зрелища мне не доводилось видеть. Помню, понавешали всюду транспарантов: "МОЩЬ И СВЕТ", "ВПЕРЕД С БРИТАНИЕЙ", "ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ". Кругом гигантские завитки и закорючки из железа, раскрашенные в цвета британского флага и изображающие молекулы и прочие символы науки, а также колосовидные горшки из бетона - все это было призвано символизировать грядущие открытия, хотя на самом деле больше походило на то, как если бы русские передрали несколько комиксов Дэна Дэйра и на их основе без достаточных материальных средств создали картину будущего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: